
Originally Posted by
hyacinthee17
ella se ha marchado para no volver / She has left, not to return
la espero pero se que no vendra en el tren / iI wait for her, but i know she will not be on the train
es solo un corazon con alma de metal, / It's only a heart with metal soul
en esa niebla gris que envuelve la ciudad / In this grey fog that wraps the city
su banco esta vacio, ella sigue en mi / Her bench is empty, she continues in me.
la siento respirar, pienso que sigue aqui / I feel her breathing, I think that she is still here.
ni la distancia enorme puede dividir / Not even the enormous distance can divide
dos corazones y un solo latir / Two hearts that beat as one
quizas si tu piensas en mi, / Perhaps you think of me
si a nadie quieres tu hablar, / If you want to speak to nobody
si tu te escondes como yo. / If you hide yourself like i do
si huyes de todo y si te vas...... / If you run from everything and if you go…
pronto a la cama sin cenar, / To bed early without having dinner
si aprietas fuerte contra ti / If you press your pillow
la almohada y te hechas a llorar / Firmly against you and begin to cry.
si tu no sabes cuanto mal / If you don't know how much harm
te hara la soleadad / The loneliness will do to you
miro en mi diario tu fotografia / I look in my diary at your photo
con ojos de muchacha un poco timida, / With the eyes of a slightly shy girl
la aprieto contra el pecho y me parece que / I press it against my chest and it seems to me that
estas aqui, entre ingles y matematicas. / You are here, between english and mathematics
tus padres y sus consejos, que monotonia! / Your father and his advice, what monotony!
por causa del trabajo y otras tonterias / Because of his work and other nonsenses
te ha llevado lejos sin contar contigo, / Has taken you far away disregarding you
te ha dicho " un dia lo comprenderas". / He has said to you: “One day you will understand it”
quizas si tu piensas en mi, / Perhaps if you think of me
con los amigos de veras / With the friends you will meet
tratando solo de olvidar. / Trying only to forget
no es nada facil, la verdad. / Is not easy at all, the truth
en clase ya no puedo mas / In class I am no longer capable anymore
y por las tardes es peor / And in the afternoons it's worse.
no tengo ganas de estudiar / I don't feel like studying
por ti mi pensamiento va. / My thoughts go to you
es imposible dividir asi la vida de los dos / It's impossible to divide the life of the two of us.
por eso esperame, carino mio......./ For this, wait for me, my dear
conserva la ilusion. / Keep your hopes up
la soledad entre los dos / The loneliness between the two of us
esta silencio en mi interior, / This silence inside me
esa inquietud de ver pasar asi / This restlessness of seeing life passing through
la vida sin tu amor. / Without your love
por eso, esperame , porque / For this, wait for me, because
esto no puede suceder / This cannot happen.
es imposible separar asi / It is impossible to separate
la historia de los dos. / The story of the two of us
la soledad,la soledad, la soledad, la soledad / The loneliness, the loneliness, the loneliness, the loneliness
la soledad, la soledad, la soledad, / The loneliness, the loneliness, loneliness
soledad entre los dos / The loneliness between the two of us
este vacio en mi corazon, / This emptiness from my heart
me hace llorar, me hace sufrir porque no estas / Makes me cry, makes me suffer because you are not here
no estas cerca de mi / You are not next to me
pero siempre pienso en ti / But i always think about you
esperame, no me dejes sola / Wait for me, don't leave me alone
aqui con mi sufrir / here with my pain
ai nai na na......ai nai na na / ai na na na...ai na na na
mi coro dice asi, y quiero yo / My choir says this way, and it's me who wants
que canten conmigo / to sing with me
conmigo.......la sole-sole-sole-soledad / With me.....the loneliness...
ai nai nai na na
na nai nai na na
na nai nai na na
es imposible vivir asi, / It's impossible to live like this,
no me hagas sufrir, bebe / Don't make me suffer, baby
ai nai na na
la soledad entre los dos / The loneliness between the two of us
no puedo vivir sin tu amor / I cannot live without your love
esperame / Wait for me
llevame contigo de ti / Take me with you
esto no puede suceder / This can't be happening
ella se ha marchado para no volver / She has left, without returning
ay pero que soledad / Ah, but what loneliness
llamame o escribame....... / Call me or write to me .......
te escribo esta carta y te quiero decir / I write to you this letter and want to say to you
tambien se me hace dificil vivir sin ti / It's so hard to live without you
miro tu fotografia y me pongo a llorar / I look at your photography and I start crying
pero se que un dia, pronto a mi voleras / But I know that one day, you will return to me
ai nai na na.....ai nai na na........
siempre cantare` / Always singing
y aunque no estas a mi lado, / And although you're not next to me,
yo se que regresare / I know that you will come back`