(*) Can you check i translated it right please (Tu primera Vez - Hector el torito)

Thread: (*) Can you check i translated it right please (Tu primera Vez - Hector el torito)

Tags: None
  1. LaChicaBailandoPerreo said:

    Red face (*) Can you check i translated it right please (Tu primera Vez - Hector el torito)

    Ok so it's my fav song at the moment and i just translated it all(i already understood when listening to it *i think*)

    Just need to know if i translated it right from someone fluent or fluenter than me in spanish haha.

    (i hope it's right, i asked on here about the nina, ya nina sentance the other day cos that confused me but apart from that i didnt use my dictionary for not even one word! lol im kinda proud)




    Tu Primera Vez : your first time

    Sentimiento torito - feeling torito
    sentimiento - feeling

    se que estas nerviosa es tu primera vez - I know your nervous, its your first time
    te tiembla todo el cuerpo - all your body’s shaking
    estas llena de ansiedad - you are full of anxiety
    fue mucho el esperar y hoy por amor - it was a long wait and now for love
    tu cuerpo esta sobre el mio - your body is on top of mine
    comenzare a besarte lentamente la piel - I start to kiss your skin slowly
    muy delicadamente mis labios bajaran - very delicately my lips ‘lower’
    sentiras corrientes semejantes - feel currents similar
    a las aguas de un rio - to the waters of a river

    llegara un escalofrio - a shiver arrives
    mas no sentiras molestia - don’t feel discomfort any more
    todo sera una fiesta - it will all be a party
    mas abajo de tu ombligo - further down than your navel
    y en el puerto de tu cuerpo - and in the port of your body
    mi barco anclara - my boat anchors
    oh ohhhhhhhh
    niña, ya niña no sera - girl, you wont be a girl anymore
    no no nooo
    sueltate el pelo - let down your hair
    que vamos pal cielo - lets go to heaven
    voy a regalarte para ti - I’m going to give you, for you
    un mundo nuevo - a new world
    sueltate el pelo - let down your hair
    que vamos pal cielo - lets go to heaven
    dejate llevar - let you have
    por el vaiven de los cuerpos - the swaying of the bodies

    -repeat-
    sueltate el pelo
    que vamos pal cielo
    voy a regalarte para ti
    un mundo nuevo
    sueltate el pelo
    que vamos pal cielo
    dejate llevar
    por el vaiven de los cuerpos
    -repeat-

    y no hagas caso a la gente que comente - and don’t pay attention to the people who comment
    que digan cosas malas - that say bad things
    no no noohhh
    lo nuestro es un acto responsablemente - ours is an responsible act
    *para dos que se aman* - for 2 people who love each other
    tris XD

    bachateame mama - dance bachata with me girl
     
  2. MaresLejanos said:

    Default

    Quote Originally Posted by LaChicaBailandoPerreo View Post



    Tu Primera Vez : your first time

    Sentimiento torito - torito feeling
    sentimiento - feeling

    se que estas nerviosa es tu primera vez - I know you're nervous, it's your first time
    te tiembla todo el cuerpo - all your body’s shaking
    estas llena de ansiedad - you are full of anxiety
    fue mucho el esperar y hoy por amor - it was a long wait and now for love
    tu cuerpo esta sobre el mio - your body is on top of mine
    comenzare a besarte lentamente la piel - I'll start kissing slowlyyour skin
    muy delicadamente mis labios bajaran - my lips will down very delicately/softly
    sentiras corrientes semejantes - you'll feel similar flows
    a las aguas de un rio - to the waters of a river

    llegara un escalofrio - a shiver'll arrive
    mas no sentiras molestia - but you won't feel discomfort
    todo sera una fiesta - it all will be a party
    mas abajo de tu ombligo - beyong your navel
    y en el puerto de tu cuerpo - and in the port of your body
    mi barco anclara - my boat'll anchor
    oh ohhhhhhhh
    niña, ya niña no sera - girl, you won't be a girl anymore
    no no nooo
    sueltate el pelo - let down your hair
    que vamos pal cielo - that we are going to heaven
    voy a regalarte para ti - I’m going to give you, for you
    un mundo nuevo - a new world
    sueltate el pelo - let down your hair
    que vamos pal cielo - that we are going to heaven
    dejate llevar - let you have
    por el vaiven de los cuerpos - by the swaying of the bodies

    -repeat-
    sueltate el pelo
    que vamos pal cielo
    voy a regalarte para ti
    un mundo nuevo
    sueltate el pelo
    que vamos pal cielo
    dejate llevar
    por el vaiven de los cuerpos
    -repeat-

    y no hagas caso a la gente que comente - and don’t pay attention to the people who comment
    que digan cosas malas - to say bad things
    no no noohhh
    lo nuestro es un acto responsablemente - ours (/our relationship) is a responsible act
    *para dos que se aman* - for 2 people who love each other
    tris XD

    bachateame mama - dance bachata with me girl
    I did correct the things I would change... maybe a native speaker could check it too
     
  3. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    dejate llevar = let yourself go
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  4. LaChicaBailandoPerreo said:

    Default

    'let yourself go' makes much more sence! thanks

    thanks guys for taking time out to read it/ correct it x
     
  5. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    you're welcome!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!