(*) Please translate "COMO LA MAREA" by Yuridia!

Thread: (*) Please translate "COMO LA MAREA" by Yuridia!

Tags: None
  1. ayaayaaya said:

    Default (*) Please translate "COMO LA MAREA" by Yuridia!

    Das un paso enfrente y otro atras
    Me pones alas y despues te vas dejandome caer
    Das distancia y dejas por la paz
    Los sueños rotos que mis manos ya no pueden sostener

    Entre tus besos y la obscuridad
    A medio paso de la dignidad
    Mi soledad sube Como La Marea

    Va mi corazon solo por la cuerda floja
    y caera sin solucion como flor que se desoja
    Invisible entre la gente
    Bajo un cielo indiferente

    Vas cambiando de velocidad
    Rompiendo mi seguridad
    Mi alma no logro frenar
    Mas promesas fuera de lugar
    No sabes ni sabras amar
    Ya no disfrases la verdad

    Entre tu piel desnuda y el dolor
    Con un futuro que ah cambiado de color
    Por que tu amor baja Como La Marea

    Va mi corazon solo por la cuerda floja
    y caera sin solucion como flor que se desoja
    Correra mi corazon solo por la cuerda floja
    Y caera sin solucion como flor que se desoja
    Invisible entre la gente
    Bajo un cielo indiferente

    Invisible entre la gente
    Bajo un cielo indiferente.
     
  2. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Das un paso enfrente y otro atras
    You take one step forwards and one backwards
    Me pones alas y despues te vas dejandome caer
    you give me wings, and then you go away and let me fall
    Das distancia y dejas por la paz
    you keep your distance and leave alone
    Los sueños rotos que mis manos ya no pueden sostener
    the broken dreams my hands can't hold together anymore

    Entre tus besos y la obscuridad
    Between your kisses and darkness
    A medio paso de la dignidad
    half a step from dignity
    Mi soledad sube Como La Marea
    my loneliness rises up like a tide

    Va mi corazon solo por la cuerda floja
    My heart goes alone on a tightrope
    y caera sin solucion como flor que se desoja
    and it will irremediably fall, like a flower losing its petals
    Invisible entre la gente
    invisible among people
    Bajo un cielo indiferente
    under an indifferent sky

    Vas cambiando de velocidad
    You change gears
    Rompiendo mi seguridad
    breaking my security
    Mi alma no logro frenar
    my soul didn't manage to stop
    Mas promesas fuera de lugar
    more promises out of place
    No sabes ni sabras amar
    you don't know and you'll never know how to love
    Ya no disfrases la verdad
    don't dress up the truth any more

    Entre tu piel desnuda y el dolor
    Between your bare skin and the pain
    Con un futuro que ah cambiado de color
    with a future which has changed colours
    Por que tu amor baja Como La Marea
    as your love comes down like a tide

    Va mi corazon solo por la cuerda floja
    y caera sin solucion como flor que se desoja
    Correra mi corazon solo por la cuerda floja
    Y caera sin solucion como flor que se desoja
    Invisible entre la gente
    Bajo un cielo indiferente

    Invisible entre la gente
    Bajo un cielo indiferente.
    Last edited by citlalli; 10-29-2009 at 09:09 AM.
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  3. ayaayaaya said:

    Default

    Thank you so much for your help!!!
     
  4. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    You're welcome
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.