|
Empezaron los problemas
The problems have started
se engancho a la pena
and she fall in pain
se aferro a la soledad
she furl to solitude
ya no mira las estrellas
she doesn't look at the stars anymore
mira sus ojeras
look at her eyecups
cansada de pelear.
she's tired of fighting
Olvidandose de todo
Forgeting everything,
busca algun modo
she is looking for the way
de encontrar su libertad
to find her fredoom.
el cerrojo que le aprieta
the bolt that tightens her
le pone cadenas
put her chains
y nunca descansa en paz
and never rest in peace
y tu dignidad se a quedado esperando a que vuelvas
and your dignity was waiting for you to come back
Estribillo
Que nadie calle tu verdad
No one must silent your truth,
que nadie te ahogue el corazon
no one must drown your heart,
que nadie te haga mas llorar
no one must make you cry
hundiendote en silencio
sinking you in the silence.
que nadie te obligue a morir
No body must force you to die
cortando tu alas al volar
by cutting your wings when you fly
que vuelvan tus ganas de vivir
your will of leaving should come back
En el tunel del espanto
In the tunner of horror,
todo se hace largo
everything got long.
cuando se iluminara
when it will get illuminated
amarrado a su destino
tied to your fate,
va sin ser testigo
Now without being a witness
de tu lento caminar
of you slow walking
Tienen hambre sus latidos
Her beats are hungry
pero son sumisos
but they are submissive,
y suenan a su compas
and they ring at her compas.
la alegria traicionera
the traitorous happiness
le cierra la puerta
closes her door
o se sienta en su sofa
or she sits in her sofa
y tu dignidad se a quedado esperando a que vuelva
and your dignity was waiting for you to come back
|