(*) Translation pleasee mi chica rebelde by tito el bambino!!!!?

Thread: (*) Translation pleasee mi chica rebelde by tito el bambino!!!!?

Tags: None
  1. pinkprincess said:

    Default (*) Translation pleasee mi chica rebelde by tito el bambino!!!!?

    Translation pls
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Quote Originally Posted by pinkprincess View Post
    Translation pls
    Mi chica Rebelde / My rebel girl

    Si tu la ves en la calle / If you see her on the street
    jamas imaginarias que detras de su imagen / you would never imagine that behind her image
    hay una niņa escondida. / hides a girl.

    Si tu la ves como actua / If you see her how she acts
    como se viste y camina / how she dresses and how she walks
    ella no cree en las palabras / she doesn't believe in words
    y solo en ella confia. / and only in her she trusts.

    No trates de decirle lo que ella tiene que hacer / Don't try to tell her what she has to do
    ella es una niņa pero se cree una mujer / she is a girl, but she sees herself as a woman
    sale pa la calle y a todos sorprende / goes out in the street and surprises all
    ella es mi chica rebelde. / she's my rebel girl.

    No trates de decirle lo que ella tiene que hacer / Don't try to tell her what she has to do
    ella es una niņa pero se cree una mujer / she is a girl, but she sees herself as a woman
    sale pa la calle y a todos sorprende / goes out in the street and surprises all
    ella es mi chica rebelde. / she's my rebel girl.

    Ella no pide permiso / She doesn't ask for permission
    y no hay quien la domine / and there's no one who dominates her
    no le gusta el compromiso / she doesn't like the commitment
    no hay quien la dicipline / there's no one who diciplines her
    ella es casi un hechizo / she is almost like a charm(spell)
    no le importa los coquines / she doesn't care about the
    y la edad que tiene / and the age that she has
    no hay quien la adivine. / no one can guess.

    Y siempre anda de parranda / And she always goes on a spree
    ella jura que se manda / she swears that she gives herself
    paso a paso sin atraso / step by step without delay
    ella es la que no pierde un caso. / it is she who doesn't lose a case.

    Y siempre anda de parranda / And she always goes on a spree
    ella jura que se manda / she swears that she gives herself
    paso a paso sin atraso / step by step without delay
    ella es la que no pierde un caso. / it is she who doesn't lose a case.

    No trates de decirle lo que ella tiene que hacer / Don't try to tell her what she has to do
    ella es una niņa pero se cree una mujer / she is a girl, but she sees herself as a woman
    sale pa la calle y a todos sorprende / goes out in the street and surprises all
    ella es mi chica rebelde. / she's my rebel girl.

    No trates de decirle lo que ella tiene que hacer / Don't try to tell her what she has to do
    ella es una niņa pero se cree una mujer / she is a girl, but she sees herself as a woman
    sale pa la calle y a todos sorprende / goes out in the street and surprises all
    ella es mi chica rebelde. / she's my rebel girl.

    Ella es una niņa / She is a girl
    una rebelde sin causa / a rebellious one without cause
    si tu la ves te encariņas / if you see her, you'll fall for her
    cuando ella sale sin prisa pero sin pausa. / when she goes out slowly but surely.

    Ella es una niņa / She is a girl
    una revelde sin causa / a rebellious one without cause
    si tu la ves te encariņas / if you see her, you'll fall for her
    cuando ella sale sin prisa pero sin pausa. / when she goes out slowly but surely.

    En la discoteca pura candela / In the disco she's pure fire
    y sus movimientos no son de nena / and her movements don't belong to a girl
    siempre se viste como una estrella / she always dresses like a star
    y le gustan los hombres mayores que ella. / and she likes older men.

    Ella es la que manda aqui / She is the one who is in charge here
    la estrella vip sin nadie pedirle Id / the vip star whom no one asks for her Id
    tu la tienes que ver ella se cree mujer / you have to see her, she thinks she's a woman
    pero tiene mucho que aprender. / but still has so much to learn.

    Si tu la ves en la calle / If you see her on the street
    jamas imaginarias que detras de su imagen / you would never imagine that behind her image
    hay una niņa escondida./ hides a girl.

    Si tu la ves como actua/ If you see her how she acts
    como se viste y camina / how she dresses and how she walks
    ella no cree en las palabras / she doesn't believe in words
    y solo en ella confia./ and only in her she trusts.

    Here you are, enjoy