(*) La Velita - Arcangel, Ivy Queen, Jadiel, Zion ~ Translation please!!
Thread: (*) La Velita - Arcangel, Ivy Queen, Jadiel, Zion ~ Translation please!!
Tags:
None

-
Acrylic said:
11-18-2009 06:31 PM
(*) La Velita - Arcangel, Ivy Queen, Jadiel, Zion ~ Translation please!!
Can someone PLEASE translate this awesome song?!
Eso es asii papa
IVY QUEEN la reina
Golpe de estado
Pero este golpe
Es al corazón papa
He tratado de hablar con los
Seres del mas alla
Y poder preguntarle
Porque te fuistes
Hoy le diré a mi santos
Que me tienes loco
Que me tiene enamorado…
Que por las noches no duermo
Este amor es un lamento
Porque no estás a mi lao
Te prenderé una velita
Paque te traiga a mi lao
Que te lleves un tantito
De mi corazón apagao
Te prenderé una velita
Paque te traiga ami lao
Que te lleves un tantito
De mi corazón apagao
Yo le prendi una velita
Mi virgencita del cobre
Donde quieras que valla
Mi amor siempre a ti te sobre
Que te arrope de mi cariño
Te llene de bendiciones
Que cuando escuches mi voz
Sepas que yo tengo dones
De amarte, quererte y adorarte ser fuerte
Yo tu santa y tu mi santo
Recibes mi bendición
Por cada parte de mi
Al cielo va mi oración
ma fori dale a mi negro
dueño de mi corazón
Te prenderé una velita
Paque te traiga a mi lao
Que te lleves un tantito
De mi corazón apagao
Te prenderé una velita
Paque te traiga a mi lao
Que te lleves un tantito
De mi corazón apagao
Uhhhhh auh auh
Entonces como le dijo a mi corazoncito
Que se olvide de ti así sea un poquito
Ayúdame Dios mío de ti necesito
Regrésame la cura un ratico
Dile que no soy el mismo
desde que se fue
Si algún día vuelve la sorprenderé
De nuevo con mucho gusto yo la amare
Te juro mami cansare
Y dile que si vuelve a mis brazos otra vez
Ella será mi reina y yo su rey seré
Con uñas y dientes te defenderé
Por ti luchare
Te prenderé una velita
Paque te traiga a mi lao
Que te lleves un tantito
De mi corazón apagao
Te prenderé una velita
Paque te traiga a mi lao
Que te lleves un tantito
De mi corazón apagao
Uhhhh auh
Te prenderé una velita
Te escribo una cartica
Que te digan cositas
Para que vuelva y te derritas
Y aunque me estés pichando
Y me este ignorando
Tu eres mía desde chamaquita
Y tu eres mi chiquita, bonita tan rica
Tú eres mi chiquita, bonita tan rica
Tú eres mi chiquita, bonita tan rica
Tu eres mi chiquitaaa ahh haa
Es que te quiero tanto y tanto
Pero que tanto y tanto y tanto
Tú no te imaginas el tanto y tanto
Que mi corazón no cabe más amor pa ti
Trebol este es el golpe de estado
IVY
El incomparable
Arcangel pa´
on the music
Zion baby
Te prenderé una velita
Paque te traiga a mi lao
Que te lleves un tantito
De mi corazón apagao
Te prenderé una velita
Paque te traiga a mi lao
Que te lleves un tantito
De mi corazón apagao
Uhhhh auh
Aja eyy
Eliel el que habla con las manos
Austin la maravilla
Luny tunes
La diva
Y la bestia
Haze el verdadero químico
Trebol
Una mas de mi para ti
Esto es golpe de estado
Prrrra
Un tantico (Llévate un tantico)
De mi corazón apagao
Un tantico (Llévate un tantico)
Un tantico (Llévate un tantico)
De mi corazón apagao
Un tantico (Llévate un tantico)
Auuu
-
Acrylic said:
11-23-2009 01:56 PM
Can anyone please translate this??
-
Acrylic said:
12-19-2009 09:24 PM
I'm writing in this thread a month after I posted it originally. Is there possibly ANYBODY that can translate this song?
-
citlalli said:
12-20-2009 03:09 AM
Eso es asii papa
IVY QUEEN la reina
Golpe de estado
Pero este golpe
Es al corazón papa
It's like this daddy
Ivy Queen, the queen
coup d'état
but this coup
is to the heart daddy
He tratado de hablar con los
Seres del mas alla
Y poder preguntarle
Porque te fuistes
I've tried to talk with the
beings of the afterlife
to be able to ask them
why you left
Hoy le diré a mi santos
Que me tienes loco
Que me tiene enamorado…
Que por las noches no duermo
Today I'll say to my saints
that I'm crazy about you
that I'm in love with you
that I can't sleep at night
Este amor es un lamento
Porque no estás a mi lao
Te prenderé una velita
Paque te traiga a mi lao
Que te lleves un tantito
De mi corazón apagao
This love is a sorrow
because you're not by my side
I'll light a little candle for you
so that it'll bring you to me
and you may take away a little bit
of my subdued heart
Te prenderé una velita
Paque te traiga ami lao
Que te lleves un tantito
De mi corazón apagao
Yo le prendi una velita
Mi virgencita del cobre
Donde quieras que valla
Mi amor siempre a ti te sobre
Que te arrope de mi cariño
Te llene de bendiciones
Que cuando escuches mi voz
Sepas que yo tengo dones
De amarte, quererte y adorarte ser fuerte
I lit a candle to
my beloved Virgin of Copper
(and asked her that) wherever you may go
my love will always be more than enough
that you may be wrapped up by my love
full fo blessings
that when you listen to my voice
you'll know I have the gift
to love you, adore you and being strong
Yo tu santa y tu mi santo
Recibes mi bendición
Por cada parte de mi
Al cielo va mi oración
ma fori dale a mi negro
dueño de mi corazón
I'm your saint and you're my saint
you receive my blessings
for every part of me
my prayer goes to heaven
give more (fori??) to my negro,
the owner of my heart
Te prenderé una velita
Paque te traiga a mi lao
Que te lleves un tantito
De mi corazón apagao
Te prenderé una velita
Paque te traiga a mi lao
Que te lleves un tantito
De mi corazón apagao
Uhhhhh auh auh
Entonces como le dijo a mi corazoncito
Que se olvide de ti así sea un poquito
Ayúdame Dios mío de ti necesito
Regrésame la cura un ratico
Dile que no soy el mismo
desde que se fue
Then, how can I tell my heart
to forget about you at least a little bit
help me my God, I'm needing you
give me my alleviation for a little while
tell her I'm not the same anymore
since she left
Si algún día vuelve la sorprenderé
De nuevo con mucho gusto yo la amare
Te juro mami cansare
Y dile que si vuelve a mis brazos otra vez
Ella será mi reina y yo su rey seré
Con uñas y dientes te defenderé
Por ti luchare
If she comes back one day, I'll surprise her
once again, I'll be very pleased to love her
I swear it to you mami I'll do my best
and tell her that should she come back to my arms again
she'll be my queen and I'll be her king
I'll defend you with teeth and nails
I'll fight for you
Te prenderé una velita
Paque te traiga a mi lao
Que te lleves un tantito
De mi corazón apagao
Te prenderé una velita
Paque te traiga a mi lao
Que te lleves un tantito
De mi corazón apagao
Uhhhh auh
Te prenderé una velita
Te escribo una cartica
Que te digan cositas
Para que vuelva y te derritas
I'll light a little candle for you
I'm writing to you a letter
to tell you little things
so that you'll come back and melt
Y aunque me estés pichando
Y me este ignorando
Tu eres mía desde chamaquita
Y tu eres mi chiquita, bonita tan rica
And even if you're evading me
and ignoring me
you're mine since you were little
and you're my little one, so pretty and appetizing
Tú eres mi chiquita, bonita tan rica
Tú eres mi chiquita, bonita tan rica
Tu eres mi chiquitaaa ahh haa
Es que te quiero tanto y tanto
Pero que tanto y tanto y tanto
Tú no te imaginas el tanto y tanto
Que mi corazón no cabe más amor pa ti
It's just I love you so much and much
but so much and much and much
you can't imagine how much and much
so much that there's no room in my heart to love you more
Trebol este es el golpe de estado
IVY
El incomparable
Arcangel pa´
on the music
Zion baby
Trebol, this is the coup d'ètat
Ivy
the incomparable
Te prenderé una velita
Paque te traiga a mi lao
Que te lleves un tantito
De mi corazón apagao
Te prenderé una velita
Paque te traiga a mi lao
Que te lleves un tantito
De mi corazón apagao
Uhhhh auh
Aja eyy
Eliel el que habla con las manos
Austin la maravilla
Luny tunes
La diva
Y la bestia
Haze el verdadero químico
Trebol
Una mas de mi para ti
Esto es golpe de estado
Prrrra
Un tantico (Llévate un tantico)
De mi corazón apagao
A tiny bit (take away a tiny bit)
of my subdued heart
Un tantico (Llévate un tantico)
Un tantico (Llévate un tantico)
De mi corazón apagao
Un tantico (Llévate un tantico)
Auuu
“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
-
Acrylic said:
12-26-2009 09:12 AM
Thank you so much for that translation!!! It's such a nice song!!
-
citlalli said:
12-26-2009 01:43 PM