Y me senté donde se mecen las memorias
Hasta el alba en esa sucia poltrona
Para adelante y ahora atrás
Me columpia
And I sat down where memories are rocked away
Until dawn on that dirty chair
Forward and now backward
It swings me
Me asome entre las rendijas de mi alma
Al cuarto de juegos donde niño reposaba
Te acuerdas de las filas de soldados
Uno a uno en el pasillo formabas
I peered through the cracks of my soul
To the play room where as a child I would rest
Do you remember the rows of soldiers
One by one you'd put up in the hallway
Desempolvé los sueños que tras un cristal
En blanco y negro se fueron a aislar
Gloriosos pasos, pasadas glorias
albergadas en el baul
I dusted off the dreams that behind glass
In black and white went into isolation
Glorious passages, past glories
Housed in the chest
El trillo virgen, me condujo hasta aqui
La vieja casa que yo mismo contruí
De marmol y barro, ceniza y barniz
Por fuera es hermosa, pero
adentro es gris
The threshing virgin brought me here
The old house that I built myself
Of marble and dirt, ash and varnish
It's beautiful on the outside but
inside it's gray
De par en par abrí las puertas del deseo
Donde aquellos cuerpos se encontraban
Danzando sueños, soñando danzas
En valles fértiles de pasión
I opened the doors wide to desire
Where those bodies were
Dancing dreams, dreaming dances
On fertile valleys of passion
Las gradas de mi conciencia escalé
Las barandas vencidas por el comején
Para enfrentar en el ático de esta mansión
Los miedos que anidaron en el rincón
I climbed the stairs of my conscience
The handrails eaten up by termites
To face in the attic of this mansion
The fears nesting in the corner
---REPEAT---
El trillo virgen, me condujo hasta aqui
La vieja casa que yo mismo contruí
De marmol y barro, ceniza y barniz
Por fuera es hermosa, pero
adentro es gris
---REPEAT---
Last edited by bedroomeyes; 06-02-2010 at 01:25 PM.
The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
-Albert Einstein