Maybe the most touching love story I’ve ever heard.
Videoclip: http://www.youtube.com/watch?v=o1UhzRO-S60
Ramito de Violetas
Little Bunch of Violets
Cecilia
Era feliz en su matrimonio
She was happy in her marriage
aunque su marido era el mismo demonio
although his husband was the very same devil
Tenia el hombre un poco de mal genio
The man was a little bit bad tempered
y ella se quejaba de que nunca fue tierno,
and she complained he never was tender,
desde hace ya mas de tres años
since more than three years ago
recibe cartas de un extraño
she receives letters from a stranger
cartas llenas de poesía que le han devuelto la alegría.
letters full of poetry that brought her back the joy.
¿Quien le escribía versos, dime quien era?,
¿Who was writing verses to her, tell me who was?
¿Quien le mandaba flores por primavera?
¿Who was sending to her flowers in spring?
¿Quién, cada 9 de noviembre, como siempre sin tarjeta,
¿Who, every 9th of November, as usual without a card,
le mandaba un ramito de violetas?.
was sending a little bunch of violets?.
A veces sueña y se imagina
Sometimes she dreams and imagine
cómo sería aquel que tanto la estima,
how could it be that someone who esteem her so much,
sería un hombre mas bien de pelo cano
he could maybe be rather a grey-haired man
sonrisa abierta y ternura en las manos
open smile and tenderness in his hands
no sabe quien sufre en silencio
she doesn’t know who suffers in silence
quién puede ser su amor secreto
who could be her secret love
y vive así de día en día
and lives this way day by day
con la ilusión de ser querida.
with the illusion of being loved.
¿Quien le escribía versos, dime quien era?,
¿Who was writing verses to her, tell me who was?
¿Quien le mandaba flores por primavera?
¿Who was sending flowers in spring?
¿Quién, cada 9 de noviembre, como siempre sin tarjeta,
¿Who, every 9th of November, as usual without a card,
le mandaba un ramito de violetas?.
was sending a little bunch of violets?.
Y cada tarde al volver su esposo
And every evening when his husband comes back
cansado del trabajo la mira de reojo
tired from work he looks at her out the corner of his eye
no dice nada porque lo sabe todo
he says nothing because he knows everything
sabe que es feliz así de cualquier modo
he knows she’s happy this way anyway
porque el es quien la escribe versos
because he is the one who write verses
es su amante su amor secreto
he’s her lover her secret love
y ella, que no sabe nada
and she, who doesn’t know anything
mira a su marido y luego calla.
looks at her husband, and then remains silent.
¿Quien le escribía versos, dime quien era?,
¿Who was writing verses to her, tell me who was?
¿Quien le mandaba flores por primavera?
¿Who was sending flowers in spring?
¿Quién, cada 9 de noviembre, como siempre sin tarjeta,
¿Who, every 9th of November, as usual without a card,
le mandaba un ramito de violetas?.
was sending a little bunch of violets?.
Videoclip: http://www.youtube.com/watch?v=o1UhzRO-S60
Continuous format to ease MS Word double column
Ramito de Violetas
Cecilia
Era feliz en su matrimonio
aunque su marido era el mismo demonio
Tenía el hombre un poco de mal genio
y ella se quejaba de que nunca fue tierno,
desde hace ya mas de tres años
recibe cartas de un extraño
cartas llenas de poesía que le han devuelto la alegría.
¿Quien le escribía versos, dime quien era?,
¿Quien le mandaba flores por primavera?
¿Quién, cada 9 de noviembre, como siempre sin tarjeta,
le mandaba un ramito de violetas?.
A veces sueña y se imagina
cómo sería aquel que tanto la estima,
sería un hombre mas bien de pelo cano
sonrisa abierta y ternura en las manos
no sabe quien sufre en silencio
quién puede ser su amor secreto
y vive así de día en día
con la ilusión de ser querida.
¿Quien le escribía versos, dime quien era?,
¿Quien le mandaba flores por primavera?
¿Quién, cada 9 de noviembre, como siempre sin tarjeta,
le mandaba un ramito de violetas?.
Y cada tarde al volver su esposo
cansado del trabajo la mira de reojo
no dice nada porque lo sabe todo
sabe que es feliz así de cualquier modo
porque el es quien la escribe versos
es su amante su amor secreto
y ella, que no sabe nada
mira a su marido y luego calla.
¿Quien le escribía versos, dime quien era?,
¿Quien le mandaba flores por primavera?
¿Quién, cada 9 de noviembre, como siempre sin tarjeta,
le mandaba un ramito de violetas?.
Videoclip: http://www.youtube.com/watch?v=o1UhzRO-S60
Little Bunch of Violets
Cecilia
She was happy in her marriage
although his husband was the very same devil
The man was a little bit bad tempered
and she complained he never was tender,
Since more than three years ago
she receives letters from a stranger
letters full of poetry that brought her back the joy.
¿Who was writing verses to her, tell me who was?
¿Who was sending to her flowers in spring?
¿Who, every 9th of November, as usual without a card,
was sending a little bunch of violets?.
Sometimes she dreams and imagine
how could it be that someone who esteem her so much,
he could maybe be rather a grey-haired man
open smile and tenderness in his hands
she doesn’t know who suffers in silence
who could be her secret love
and asks this way day by day
with the illusion of being loved.
¿Who was writing verses to her, tell me who was?
¿Who was sending flowers in spring?
¿Who, every 9th of November, as usual without a card,
was sending a little bunch of violets?.
And every evening when his husband comes back
tired from work he looks at her out the corner of his eye
he says nothing because he knows everything
he knows she’s happy this way anyway
because he is the one who write verses
he’s her lover her secret love
and she, who doesn’t know anything
looks at her husband, and then remains silent.
¿Who was writing verses to her, tell me who was?
¿Who was sending flowers in spring?
¿Who, every 9th of November, as usual without a card,
was sending a little bunch of violets?.