Cuanto silencio
en esta vieja habitación
desde que te fuiste de mi vida
yo sigo esperando
que el viento sople a mi favor
y que traiga de vuelta
la pasión que se robó.
So much silence
in this old room
since you walked out of my life
I am still waiting
for the wind to blow in my favor
and to bring back
the passion it stole.
Y cuantos momentos
que vivimos tú y yo
y quien lo diría que esto acabaría
pero sigo insistiendo
que todo tiene solución
hasta un ciego vería
que marcharte fue un error.
And so many moments
you and I lived [together]
and who would've thought this would end
but I still insist
that everything has a solution
even a blind man can see
that your leaving was a mistake.
Porque tú...
eres sólo para mi
una mirada y ya caí
enamorado por primera vez.
Because you...
are only mine
one look and I fell
in love for the first time.
Y yo sólo vivo para ti
desde el momento que te vi
enamorado por primera vez.
And I only live for you
from the moment I saw you
[I fell] in love for the first time
Cuántas promesas
se han quedado sin cumplir
se han convertido en sueños sin finale
pero sigo insistiendo
que algún día volverás
y que traerás de vuelta
nuestra felicidad.
So many unkept promises
left behind
they've become endless dreams
but I still insist
that one day you'll return
and that you'll bring back
our happiness.
---REPEAT---
Y cuantos momentos
que vivimos tú y yo
y quien lo diría que esto acabaría
pero sigo insistiendo
que todo tiene solución
hasta un ciego vería
que marcharte es un error.
Porque tú...
eres sólo para mi
una mirada y ya caí
enamorado por primera vez
Y yo sólo vivo para ti
desde el momento que te vi
enamorado por primera vez.
---REPEAT---
The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
-Albert Einstein