All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Italian lyrics translation > Speaking Italian - A place to practice and exchange

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 10-14-2008, 02:18 AM   #31 (permalink)
Senior Member
 
Atars's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Roma
Thanks: 0
Thanked 5 Times in 1 Post

Sì c'è riuscito dando una simpatica mazzetta dopo una scenetta durata 10 minuti. Ridevo come un matto, era proprio esilarante.

Anche a noi hanno fatto vedere i siti archeologici alle 5 del mattino per evitare il gran caldo: era agosto pieno.

Non è la mano citty, l'incidente ha comportato la frattura di sette costole e della clavicola. L'operazione riguarderà la clavicola e sì, pare proprio che andrà fatta tra un po' di giorni. Dovranno mettermi una placca di ferro che toglieranno solo tra un paio d'anni con una seconda operazione. Ho fatto proprio un bel casino.
__________________
"Non parlerò mai più, perché un artista deve comunicare solo per mezzo del suo lavoro. L'artista non esiste. Esiste la sua arte"
The last interview to the Swiss Radio by Lucio Battisti (1978)
Atars is offline   Reply With Quote

Old 10-15-2008, 03:45 PM   #32 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 215
Thanked 490 Times in 302 Posts

Oh, caro Atars! Mi dispiace tanto sentire questo il tuo incidente sembra di esser stato molto più grave di quello che credevo. È occorso sul motorino in città?

Speriamo che l'operazione vada bene e che ti riprenderai presto.
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote

Old 10-16-2008, 02:22 AM   #33 (permalink)
Senior Member
 
Atars's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Roma
Thanks: 0
Thanked 5 Times in 1 Post

Quote:
Originally Posted by citlalli View Post
Oh, caro Atars! Mi dispiace tanto sentire questo il tuo incidente sembra ... esser stato molto più grave di quello che credevo. È accaduto sul motorino in città?
Esattamente citty.

Quote:
Speriamo che l'operazione vada bene e che ti riprenderai presto.
Grazie tesoro, sei molto carina
__________________
"Non parlerò mai più, perché un artista deve comunicare solo per mezzo del suo lavoro. L'artista non esiste. Esiste la sua arte"
The last interview to the Swiss Radio by Lucio Battisti (1978)
Atars is offline   Reply With Quote

Old 10-19-2008, 01:15 PM   #34 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 215
Thanked 490 Times in 302 Posts

Ciao!

Ho visto che hai scritto qui al forum stasera... come stai?
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote

Old 10-19-2008, 03:50 PM   #35 (permalink)
Senior Member
 
Atars's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Roma
Thanks: 0
Thanked 5 Times in 1 Post

Quote:
Originally Posted by citlalli View Post
Ho visto che hai scritto qui sul forum stasera... come stai?
Ciao citty, le costole vanno un po' meglio ma per la clavicola conoscerò il mio destino questa settimana.
__________________
"Non parlerò mai più, perché un artista deve comunicare solo per mezzo del suo lavoro. L'artista non esiste. Esiste la sua arte"
The last interview to the Swiss Radio by Lucio Battisti (1978)
Atars is offline   Reply With Quote

Old 10-25-2008, 10:57 AM   #36 (permalink)
Junior Member
 
karynutza's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Ciao a tutti!

Sono Carina( questo e il mio nome :P) e imparo questa bellisima lingua da 6 anni. E sono inamorata anche della cultura italiana.

Ho una domanda avete cercato di leggere qualcosa in italiano? Io ho letto poco ma mi piace la loro letteratura, e molto interesante, specialmente Petrarca.
karynutza is offline   Reply With Quote

Old 10-26-2008, 02:42 AM   #37 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 215
Thanked 490 Times in 302 Posts

Ciao Carina! Benvenuta in questo forum

A me piace molto leggere ed ho già letto alcuni libri in italiano. Ho letto Cenere(Grazia Deledda), Tutto in famiglia (Alan Friedmann), Paula (Isabel Allende), Almost blue (Carlo Lucarelli), Volevo i pantaloni (Lara Cardella), Vestivamo alla marinara (Susanna Agnelli), Sostiene Pereira (Antonio Tabuchi), La famosa invasione degli orsi in Sicilia (Dino Buzatti), Io non ho paura (Niccolò Ammaniti), ed anche un libro su mitologia romana e greca (ma non me ne ricordo del nome in questo momento).... bene, questi sono i libri che mi vengono in mente adesso.... non ho letto ancora dei classici come Petrarca, Dante, Macchiavello, Boccaccio, etc. ma vorrei farlo in un futuro.

E tu? Hai letto solo dei classici? Sono difficili da capire?
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote

Old 10-26-2008, 07:17 PM   #38 (permalink)
Senior Member
 
Atars's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Roma
Thanks: 0
Thanked 5 Times in 1 Post

Smile Benvenuta kary

Quote:
Originally Posted by karynutza View Post
Ciao a tutti!

Sono Carina( questo e' il mio nome :P) e sto imparando questa bellissima lingua da 6 anni. E sono innamorata anche della cultura italiana.

Ho una domanda: avete cercato di leggere qualcosa in italiano? Io ho letto poco ma mi piace la loro letteratura, e' molto interessante, specialmente Petrarca.
Ciao Carina, benvenuta sul forum Che bel nome!
Non sai quanto fa piacere sentirti dire queste cose sulla mia lingua e sulla cultura del mio Paese.

Quote:
...ed anche un libro sulle mitologie romana e greca* (ma non ... ne ricordo il nome** in questo momento)
(...)
Machiavelli, Boccaccio, etc. ma vorrei farlo in ... futuro
Oh citty andiamo sempre meglio con l'italiano
* o forse volevi dire "un libro sulla mitologia romana ed uno su quella greca"
**o forse volevi dire "ma non mi ricordo del nome..."

@tutte e due: Ao' ma avete letto quasi più voi di me!!! Sono proprio un ignorante
__________________
"Non parlerò mai più, perché un artista deve comunicare solo per mezzo del suo lavoro. L'artista non esiste. Esiste la sua arte"
The last interview to the Swiss Radio by Lucio Battisti (1978)
Atars is offline   Reply With Quote

Old 10-27-2008, 12:15 AM   #39 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 215
Thanked 490 Times in 302 Posts

Quote:
Originally Posted by Atars View Post
* o forse volevi dire "un libro sulla mitologia romana ed uno su quella greca"
**o forse volevi dire "ma non mi ricordo del nome..."

@tutte e due: Ao' ma avete letto quasi più voi di me!!! Sono proprio un ignorante
Buongiorno!!

*No, è soltanto un libro che parla su tutte e due (l'ho comprato al Colosseo )
**Siiiiii, è proprio quello che volevo dire....

E tu come stai? mmhhh.... non dire che sei un ignorante; adesso che hai problemi di salute potresti leggere tutta una biblioteca
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote

Old 10-27-2008, 08:13 AM   #40 (permalink)
Junior Member
 
karynutza's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Ciao!

Studio dall anno scorso la letteretura e abbia cominciato con la istoria della lingua vulgare e con il poemo di san Francesco d Assisi.
E poi abbiamo studiato La Divina Commedia che e un po piu religiosa dall mio punto di vista, ma e interesante come ha svillupato Dante la struttura dell Inferno, Purgatorio e Paradiso. Anche e interesante come Dante tratta della istoria di Fiorenza, della problema degli guelfi.
E poi ho letto Petrarca che e il mio preferito ha una poesia piu romantica, una poesia dell inquietudine dell se. E petrarca e il primo representante umanisto e il Rinascimento e il mio periodo preferito insieme al romanticismo.
Anche Boccacio con il suo Decameron e interessante, specialmente come tratta la problema della peste e e realmente un fresca della societa di quel tempo.
E questo anno abbiamo cominciato con La locandiera di Goldoni, che mi piace molto perche si tratta della emancipazione della femmine, dell guerra tra i sessi e della societa settecentesca specialmente della borghesia che ha un grande svilluppo durante questo secolo dei lumi.

* scusatemi per la mia grammatica e ortografia ma non e il mio punto forte
karynutza is offline   Reply With Quote

Old 10-27-2008, 10:48 AM   #41 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 215
Thanked 490 Times in 302 Posts

Guau! certamente è molto impressionante ed interessante tutto cio che hai letto Fai i tuoi studi in italiano? Qual è la tua madrelingua?
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote

Old 10-27-2008, 01:42 PM   #42 (permalink)
Junior Member
 
karynutza's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Sono a un classe bilingue, studio questa lingua 7 ore ogni settimano e faccio anche la chimica in italiano. E facciamo anche la storia dItalia :X.

E la mia madrelingua e la lingua romena, e cosi fu facile per me imparare la lingua italiana.
karynutza is offline   Reply With Quote

Old 10-27-2008, 02:08 PM   #43 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 215
Thanked 490 Times in 302 Posts

Ahhh... adesso capisco un pò, ma dimmi, perché studiate la storia d'Italia? è questo qualcosa che tutti gli studenti devono imparare da voi?

Hai visto le traduzioni da Lady A e da Layla? Esse sono anche di Romenia... ed io sono madrelingua spagnolo, per ciò è stato anche facile per me imparare la lingua di Dante
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote

Old 10-27-2008, 03:42 PM   #44 (permalink)
Junior Member
 
karynutza's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

No , non tutti i studenti devono imparare, io imparo all liceo Dante Alighieri che e un liceo teoretico con 3 o 4 classi dove si studia il italiano.
Noi facciamo la storia dItalia perche siamo classe ditaliano, e molto interessante specialmente il periodo dell Impero Romano.
karynutza is offline   Reply With Quote

Old 10-27-2008, 10:47 PM   #45 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 215
Thanked 490 Times in 302 Posts

Si sente davvero interessante !!
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote

Old 10-28-2008, 05:30 AM   #46 (permalink)
Senior Member
 
Atars's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Roma
Thanks: 0
Thanked 5 Times in 1 Post

Quote:
Originally Posted by karynutza View Post
Studio dall'anno scorso la letteratura e abbiamo cominciato con la storia della lingua volgare e con il poema di san Francesco d'Assisi.
E poi abbiamo studiato La Divina Commedia che e un po' piu' religiosa dal mio punto di vista, ma e' interessante come ha svillupato Dante la struttura dell'Inferno, del Purgatorio e del Paradiso. E' anche interessante come Dante tratta della storia di Firenze, del problema dei guelfi.
E poi ho letto Petrarca che e' il mio preferito, ha una poesia piu romantica, una poesia dell'inquietudine dell'io. E petrarca e' il primo representante umanista e il Rinascimento e' il mio periodo preferito insieme al romanticismo.
Anche Boccacio con il suo Decameron e' interessante, specialmente come tratta il problema della peste ed e' realmente un affresco della societa' di quel tempo.
E questo anno abbiamo cominciato con La locandiera di Goldoni, che mi piace molto perche si tratta della emancipazione femminile, della guerra tra i sessi e della societa' settecentesca, specialmente della borghesia che ha un grande svilluppo durante questo secolo dei lumi.
Quote:
...studio questa lingua 7 ore ogni settimana ...
Quote:
... adesso capisco un po'... è questo ciò che tutti gli studenti devono imparare da voi?
citty po' va con l'apostrofo ;*
Quote:
No, non tutti gli studenti devono imparare, io imparo al liceo Dante Alighieri che e' un liceo teoretico con 3 o 4 classi dove si studia l' italiano.
Noi facciamo la storia d'Italia perché siamo una classe d'italiano, e' molto interessante specialmente il periodo dell'Impero Romano.
Non a caso. Infatti, la storia della Romania è molto legata a quella dell'Impero Romano.

Ragazze scusate se sono un po' pignolo con le correzioni ma chi vuole imparare leggendo questo thread non deve avere dubbi sull'uso della lingua e della grammatica. Insomma io sono qui apposta no?

P.s.: io so che chi non ha la tastiera italiana non può usare le lettere accentate -> à è é ì ò ù <- con facilità come noi italiani. Vi prego, quindi, di usare quantomeno l'apostrofo -> ' <- dopo le vocali da accentare. Nelle correzioni riportate nei quote, io metto l'apostrofo laddove la lettera dovrebbe essere invece accentata. Vi prego di farlo anche voi visto lo scopo didattico di questo thread sulle conversazioni. Grazieee
__________________
"Non parlerò mai più, perché un artista deve comunicare solo per mezzo del suo lavoro. L'artista non esiste. Esiste la sua arte"
The last interview to the Swiss Radio by Lucio Battisti (1978)

Last edited by Atars : 10-28-2008 at 05:41 AM.
Atars is offline   Reply With Quote

Old 10-28-2008, 11:16 AM   #47 (permalink)
Junior Member
 
karynutza's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Atars, grazie per le correzione che hai fatto. Ma io ho una piccola problema con l'apostrofo, e per quest motivo non l'ho usato ancora...

E' certo che la storia della Romania e' molto legata a quella dell'Impero Romano ma noi alla storia di Romania non studiamo molto dell 'Impero e un pecato perche e' interessante nella mia opinione specialmente la prima parte con la legenda di Romulus e Remus, la pax romana e molti altri cosi come la civilta', la societa' politico economico di quell tempo.
karynutza is offline   Reply With Quote

Old 10-28-2008, 12:15 PM   #48 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 215
Thanked 490 Times in 302 Posts

Anch'io vorrei ringraziarti per le correzioni caro Atars ... e cercherò di ricordare che "po'" si scrive con l'apostrofo, no con l'accento
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote

Old 10-29-2008, 10:01 AM   #49 (permalink)
Senior Member
 
Atars's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Roma
Thanks: 0
Thanked 5 Times in 1 Post

Quote:
Originally Posted by karynutza View Post
Atars, grazie per le correzione che hai fatto. Ma io ho un piccolo problema con l'apostrofo, e per questo motivo non l'ho usato ancora...

E' certo che la storia della Romania e' molto legata a quella dell'Impero Romano ma noi nella storia della Romania non studiamo molto dell'Impero ed è un peccato perche' secondo me (oppure: secondo la mia opinione) e' interessante ... specialmente la prima parte con la leggenda di Romolo e Remo, la pax romana e molti altri ... come la civilta', la societa' politica economica di quel tempo.
Ragazze non mi ringraziate per favore... per me che sono un madrelingua è molto facile correggervi... la fatica la fate tutta voi.

Carinuzza ti assicuro che gli accenti e gli apostrofi non sono un problema per me... l'ho scritto solo per chiarire il fatto che io stesso sono a conoscenza dei problemi degli stranieri e quindi se aggiungo gli apostrofi anzichè le accentate è per farvi capire come sarebbe meglio. L'italiano senza gli accenti (per voi gli apostrofi) è abbastanza difficile da leggere.
Occhio alla parola 'problema' che è maschile e non femminile:

Un problema
Il mio problema
Il suo problema
Il tuo problema
Questo sì che è un bel problema

P.s. mi ero dimenticato di queste sottigliezze riguardo al post precedente:
Quote:
No, non tutti gli studenti devono impararla (la storia d'Italia), io studio al liceo Dante Alighieri...
@citty con te posso permettermi di essere proprio un pignolaccio
Il 99% degli italiani scrive po' così -> (e in quel 99% forse ci sono pure io, per sbrigarmi).

P.s. anche per te:
Quote:
Hai visto le traduzioni di Lady A e di Layla*? Anche loro** vengono dalla Romenia... ed io sono madrelingua spagnola, per ciò*** è stato ... facile anche per me imparare la lingua di Dante
*o forse volevi dire ' le traduzioni fatte/effettuate da Lady A e da Layla...'
** esso/essi/esse/essa non si usano più nella lingua corrente, tranne che nella bassa provincia di Rieti
*** se usi 'questo' al posto di 'ciò' nel contesto sarebbe meglio

Baci a tutte e due
__________________
"Non parlerò mai più, perché un artista deve comunicare solo per mezzo del suo lavoro. L'artista non esiste. Esiste la sua arte"
The last interview to the Swiss Radio by Lucio Battisti (1978)

Last edited by Atars : 10-29-2008 at 10:16 AM.
Atars is offline   Reply With Quote

Old 10-30-2008, 03:38 AM   #50 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 215
Thanked 490 Times in 302 Posts

Quote:
Originally Posted by Atars View Post
Ragazze non mi ringraziate per favore... per me che sono un madrelingua è molto facile correggervi...
Sì, certo che sei un madrelingua, ma non tutta la gente si prenderebbe il tempo per correggere due ragazze che nemmeno conosce...


Quote:
Originally Posted by Atars View Post
@citty con te posso permettermi di essere proprio un pignolaccio
Il 99% degli italiani scrive po' così -> (e in quel 99% forse ci sono pure io, per sbrigarmi).
jajaja... pure la parola "pignolaccio" si sente così brutta LOL ...sei così carino!

Quote:
Originally Posted by Atars View Post
P.s. anche per te:

*o forse volevi dire ' le traduzioni fatte/effettuate da Lady A e da Layla...'
** esso/essi/esse/essa non si usano più nella lingua corrente, tranne che nella bassa provincia di Rieti
*** se usi 'questo' al posto di 'ciò' nel contesto sarebbe meglio

Baci a tutte e due
*Sì, volevo dire "fatte da"
**lol... grazie, non avevo nessun idea su questo (dov'è Rieti?)
***capito!

E non ci hai detto... come va la tua salute? cos'è successo? Spero di tutto cuore che stia meglio ogni giorno
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote

Old 10-30-2008, 05:13 PM   #51 (permalink)
Senior Member
 
Atars's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Roma
Thanks: 0
Thanked 5 Times in 1 Post

Sempre perché sono pignolo:
Quote:
non avevo alcuna idea di questo (dov'è Rieti?)
Anche questa correzione è in realtà molto... cattiva. In pratica, quando usi la negazione 'non' è inutile poi porre 'nessuna' perché diventa una doppia negazione. Nella realtà, soprattutto nella lingua parlata, gli italiani fanno proprio come hai scritto tu

Rieti è a 90 km a NordEst di Roma. Addirittura la loro lingua volgare prevede forme latineggianti che in italiano risultano orribili come ad esempio:
al posto di 'egli' (anche 'egli' non si usa più nel linguaggio corrente) usano illo. La stessa cosa vale per 'ella' al posto della quale usano illa.
Nella lingua corrente noi usiamo invece lui e lei

Io vado un po' meglio... Le costole fanno meno male e per l'operazione alla clavicola i medici vogliono aspettare perché sembra ci sia un margine di miglioramento. Per loro* è uguale se vengo operato oggi o tra un mese (per me un po' meno ma vabbè).

*Hai visto citty... non uso 'essi' ma loro

P.s intendiamoci... puoi tranquillamente dire 'Anch'esse sono romene' ed io potevo dire ' Per essi è uguale se...'. Cioè non sono errori ma semplicemente sono termini che non si usano quasi più. Soprattutto nella lingua parlata.

P.s2 ehehehe infatti 'pignolaccio' è solo una mia forzatura dispregiativa
__________________
"Non parlerò mai più, perché un artista deve comunicare solo per mezzo del suo lavoro. L'artista non esiste. Esiste la sua arte"
The last interview to the Swiss Radio by Lucio Battisti (1978)

Last edited by Atars : 10-30-2008 at 05:32 PM.
Atars is offline   Reply With Quote

Old 10-31-2008, 01:29 AM   #52 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 215
Thanked 490 Times in 302 Posts

Haha... la doppia negazione sembra di essere ufficialmente incorretta in quasi tutte le lingue, ma anche in quasi tutte le lingue la gente l'usa comunque nella lingua parlata.

Mi fa piacere sentire che stia un po' bene adesso

Grazie per l'informazione geografica

E per il resto... vabbè! Tutto a posto signore!!

Buon finesettimana!! Ci vediamo
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote

Old 11-04-2008, 09:49 AM   #53 (permalink)
Member
 
LovelyStar's Avatar
 
Join Date: Nov 2008
Location: Italy
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Ciao ciao... io sono italiana... posso postare qui pure io??? Vi preeego... potrei dare una mano con le correzioni
Siete così carini a voler imparare l'italiano mi sembra così strano che gente di altri Paesi si interessi all'Italia... di solito siamo presi in giro o del tutto ignorati... mi fa molto piacere! E' una lingua difficile, infatti spesso siamo noi i primi a sbagliare >.< Comunque devo dire che ve la cavate bene, complimenti!!!

Do I need to translate? Ditemi se non capite
LovelyStar is offline   Reply With Quote

Old 11-04-2008, 11:47 AM   #54 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 215
Thanked 490 Times in 302 Posts

Benvenuta Lovelystar...naturalmente puoi scrivere anche tu qui! L'unico che non riesco a capire è perché ti sorprende che stranieri s'interessino per l'Italia e l'italiano...avete un paese e una cultura bellissime e una storia così lunga e ricca
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote

Old 11-05-2008, 04:33 AM   #55 (permalink)
Senior Member
 
Atars's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Roma
Thanks: 0
Thanked 5 Times in 1 Post

Quote:
Originally Posted by citlalli View Post
Benvenuta Lovelystar...naturalmente puoi scrivere anche tu qui! L'unica cosa che non riesco a capire è perché ti sorprende che gli (o degli) stranieri s'interessino all'Italia e all'italiano...avete un paese e una cultura bellissime e una storia così lunga e ricca
Quote:
la doppia negazione sembra (...) essere ufficialmente scorretta in quasi tutte le lingue, ma anche in quasi tutte le lingue la gente la usa comunque nella lingua parlata
@citty


Ciao Lovely, benvenuta sul foum!! Certo che puoi postare, un aiuto fa sempre comodo.
L'unico favore che ti chiedo è che, essendo noi dei madrelingua, abbiamo il dovere di scrivere correttamente in questo thread.
Il minimo errore potrebbe generare confusione e renderebbe la vita di chi vuole imparare la nostra lingua ancora più complicata.
Ciaaooooo
__________________
"Non parlerò mai più, perché un artista deve comunicare solo per mezzo del suo lavoro. L'artista non esiste. Esiste la sua arte"
The last interview to the Swiss Radio by Lucio Battisti (1978)
Atars is offline   Reply With Quote

Old 11-05-2008, 10:41 AM   #56 (permalink)
Member
 
LovelyStar's Avatar
 
Join Date: Nov 2008
Location: Italy
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Ok Atars e grazie ad entrambi per il benvenuto. Citlalli, non mi fraintendere, io amo molto il mio Paese! Vorrei farti una piccola correzione: invece di "bellissime" dovresti scrivere "bellissimi". In italiano non esiste il genere neutro, perciò in una frase in cui si confondono maschili e femminili si usa il maschile. Se ti rivolgi a quattro ragazze e ad un solo ragazzo, devi comunque dire: "ehi ragazzi", al maschile.
LovelyStar is offline   Reply With Quote

Old 11-05-2008, 11:39 AM   #57 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 215
Thanked 490 Times in 302 Posts

Buona sera ragazzi! Vi ringrazio tutti i due per le correzioni ... ci vediamo
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote

Old 11-05-2008, 01:13 PM   #58 (permalink)
Member
 
LovelyStar's Avatar
 
Join Date: Nov 2008
Location: Italy
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Ah! Vedo che hai imparato!! ma forse volevi dire "tutti E due" mamma mia, appena arrivata e già comincio ad "annoiarvi" (che si dice "rompervi le palle" nel gergo dei giovanissimi come me, ma è meglio che non usiate questo termine... eheh)
LovelyStar is offline   Reply With Quote

Old 11-05-2008, 01:28 PM   #59 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 215
Thanked 490 Times in 302 Posts

LOL..."rompervi le palle"...

... ma noooo, non dire questo per piacere!! è buonissimo che voi madrelingue ci correggano
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote

Old 11-08-2008, 03:02 AM   #60 (permalink)
Member
 
LovelyStar's Avatar
 
Join Date: Nov 2008
Location: Italy
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Bene, allora lo faccio di nuovo non riesco a quotare i messaggi (il mio computer non funziona bene), perciò te lo scrivo così:

"E' un bene che voi madrelingua ci correggiate"

In realtà "è buonissimo" non è un'espressione sbagliata, solo che noi non la usiamo in questo contesto
LovelyStar is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!

« - | - »

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Speaking German - a place to practice and exchange Steena Speaking German language & off topic discussions 313 08-06-2009 01:26 PM



All times are GMT -6. The time now is 05:36 AM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1