All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > German lyrics translation > Swiss German lyrics translations

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 03-25-2009, 07:24 PM   #1 (permalink)
Senior Member
 
Macbard's Avatar
 
Join Date: Mar 2009
Location: near Detroit, Michigan USA
Thanks: 222
Thanked 49 Times in 41 Posts

Default Swiss German to English Francine Jordi - Trane

Hi to everyone. I'm new to the forum. I do not speak Swiss German. This song sounds so beautiful. I have have been unable to find an English translation. If anyone can help I would be very grateful.


Francine Jordi - Trane

I ha ne Träne i mine Ouge
U drin schpieglet sich dis Gsicht
Isch’s e Troum wo seit „für immer“
Wo cha gä u nie wird nä
Du hesch e Träne i dini Ouge
Ha gmeint Giele gränne nid
Es isch z Gfüehu wo o mau weh macht
U me truurig isch Tag u Nacht

Säg mir Herrgot – bruchsch e Brüue
Bruchsch es Hörgrät
Merksch Du nid mir rede nüm
Säg mir Herrgott – isch’s di Wiue
Isch‘s mi Troum – sis jüngschte Gricht

Säg mir bitte – was isch grächt u schlächt
Säg mir bitte – han i äch Rächt und was isch – d Ewigkeit
I han ne Träne i mine Ouge
S isch aus so schtiu u i bl ellei
Dr Mond schiint häu u a mir verbii
U i schlaafe hüt Nacht nid i
Du hesch e Träne i dini Ouge
Si seit Dir – sisch aus nüm so
Wies mau gsii isch – u was gsii isch
Sisch wies söu – u so geits o

Säg mir Herrgott – bruchsch e Brüue
Herrgott no mau – bruchsch es Hörgrät
Ghörsch mi nid
Säg mir Herrgott – isch’s di Wiue
Ghörsch Du nid – was i z säge ha
Merksch Du nid – was i gärn hätt gha
Macbard is offline   Reply With Quote

Old 03-26-2009, 12:18 AM   #2 (permalink)
Moderator
 
Steena's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: गोविंदा का दिल
Thanks: 126
Thanked 312 Times in 264 Posts

Two words need to be cleared my friends! I marked them with red!

I ha ne Träne i mine Ouge
U drin schpieglet sich dis Gsicht
Isch’s e Troum wo seit „für immer“
Wo cha gä u nie wird nä
Du hesch e Träne i dini Ouge
Ha gmeint Giele gränne nid
Es isch z Gfüehu wo o mau weh macht
U me truurig isch Tag u Nacht

I have a tear in my eye
And inside it your face reflects
Is this a dream that says "forever"
That comes and never goes again
You have a tear in your eye
You said boys don't cry
It's the feeling that hurts me
And makes me sad day and night



Säg mir Herrgot – bruchsch e Brüue
Bruchsch es Hörgrät
Merksch Du nid mir rede nüm
Säg mir Herrgott – isch’s di Wiue
Isch‘s mi Troum – sis jüngschte Gricht

Tell me God - Do you need glasses
Do you need a deaf-aid
Don't you realize we don't talk anymore
Tell me God - Is it this your will
Is it my dream - is the Jugment Day?


Säg mir bitte – was isch grächt u schlächt
Säg mir bitte – han i äch Rächt und was isch – d Ewigkeit
I han ne Träne i mine Ouge
S isch aus so schtiu u i bl ellei
Dr Mond schiint häu u a mir verbii
U i schlaafe hüt Nacht nid i
Du hesch e Träne i dini Ouge
Si seit Dir – sisch aus nüm so
Wies mau gsii isch – u was gsii isch
Sisch wies söu – u so geits o

Tell me please - Is it fair or bad
Tell me please - Am I right as well and what means eternity
I have a tear in my eye
It's over and so quiet, and I am all alone
The moon shines today and does not light the world for me/but not for me
And I do not fall asleep at night
You have a tear in your eye
It tells you - It's over
How it was once - and what was once
It is like it should be - and that's how it works



Säg mir Herrgott – bruchsch e Brüue
Herrgott no mau – bruchsch es Hörgrät
Ghörsch mi nid
Säg mir Herrgott – isch’s di Wiue
Ghörsch Du nid – was i z säge ha
Merksch Du nid – was i gärn hätt gha

Don't you hear - what I said
Don't you realize - what I'd like to have
__________________
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
Steena is offline   Reply With Quote

Old 03-26-2009, 01:00 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
Tahira's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Germany
Thanks: 58
Thanked 106 Times in 91 Posts

Hi Steena, thank you for doing this, I saw this thread in the morning but I just had to bring my kid to school and now I wanted to work on this. Great you already did it, but I thnki I know your "gaps".

Tell me God - Is it the ...
Tell me God, is this your will

S isch aus so schtiu u i bl ellei
It's over and I ...
It´s over and so quiet, and I am allone



I do not know if quiet is the right english word (still in german)

Have a nice day, Tahira
Tahira is offline   Reply With Quote

Old 03-26-2009, 05:49 AM   #4 (permalink)
Moderator
 
Steena's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: गोविंदा का दिल
Thanks: 126
Thanked 312 Times in 264 Posts

Ah great! Thanks a lot Tahira, I will edit them into the translation!
__________________
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
Steena is offline   Reply With Quote

Old 03-26-2009, 06:01 PM   #5 (permalink)
Senior Member
 
Macbard's Avatar
 
Join Date: Mar 2009
Location: near Detroit, Michigan USA
Thanks: 222
Thanked 49 Times in 41 Posts

Hi Steena and Tahira

Thanks to both of you for this translation.

George
Macbard is offline   Reply With Quote

Old 03-27-2009, 12:02 AM   #6 (permalink)
Moderator
 
Steena's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: गोविंदा का दिल
Thanks: 126
Thanked 312 Times in 264 Posts

You're welcome!
__________________
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
Steena is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Portuguese lyrics translations Leão_do_Norte Lyrics translation 452 11-19-2009 09:53 PM
Please, please, help translate Swiss German song into English! DreamingLena Swiss German lyrics translations 2 03-02-2009 02:15 PM
Swiss German to English translation discodiva78 Swiss German lyrics translations 4 02-25-2009 11:35 PM
Swiss German to either High German or English please! (lieber Hochdeutsch aber egal) cidah23 Swiss German lyrics translations 6 05-21-2008 01:07 PM
please help! Swiss German to German or English song translation. Liese Swiss German lyrics translations 11 04-10-2008 03:25 AM



All times are GMT -6. The time now is 08:14 AM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1