All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Closed Thread
 
Thread Tools Display Modes

Old 11-11-2006, 02:52 AM   #121 (permalink)
Junior Member
 
aytalam's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: istanbul
Reputation: 10
Send a message via Skype™ to aytalam
Gülşen Canın Sağolsun şarkı sözü
hep seni düşünüyorum..
aklımda saklayıp,kalbimde buluyorum
istemekten vazgeçemiyorum!
geceler boyu seni yanımda bileyim
güneşle uyuyorum
kalktığımda yoksun yine...

günümü bugünümü geleceğimi çaldın
bak yinede kızamıyorum canın sağolsun
canın sağolsun bu can feda olsun!

hiç kimse benliğini seninle bu kadar dolduramaz
gel kendinide al bu benliğimden
hiç bişeyin kalmasın .....offf
hiç bişeyin kalmasın!
aytalam is offline  

Old 11-11-2006, 06:26 AM   #122 (permalink)
Junior Member
 
aytalam's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: istanbul
Reputation: 10
Send a message via Skype™ to aytalam
Also could you please translate this song pleaseeeeeeee !!!!

ISLAK ISLAK
Gecenin nemimi düşmüş gözlerine
Ne olur ıslak ıslak bakma öyle
Saçını dök sineme derdini söyle
Yeterki ıslak ıslak bakma öyle

Sürerim buluttan tarlaları
Yağmurlar ekerim göğün üstüne
Güneşte demlerim senin çayını
Yüreğimden süzer öyle veririm.

Ben feleğin şu çarkına çomak sokarım
Ben feleğin tekerine çomak sokarım
Yeterki ıslak ıslak bakma öyle
…………………………………
CEM KARACA

hope to found translations soon. i need it very much
thankyou already....
aytalam is offline  

Old 11-11-2006, 06:48 AM   #123 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2006
Reputation: 10
I hope you can translate me this song:

Kirac - Yillar sonra

Yıllar sonrada bir hazan sabahında
Sessizce uyanırsam yüreğimde olacaksın
İşte o an nerelerden duyacaksın
Vakit çok geç,bitmiş olacak
Beni nerden bulacaksın
Bir defa kaybedersem
Belki bir daha bulamam
Seni şimdi istiyorum,yıllar sonra duyamam
Nerdesin sen sabahım,en yürekten dualarım
Biliyorum doğacaksın,umudusun sen bahtımın
Ortasında kalbimin,bir yer açtım senin için
İstersen sonsuza kadar
Gelme yine ben beklerim
Yıllar geçti,yollar geçti
Herşey geçti ömrümden
Bir sen geçmedin
Bir senden geçemedim
Ve bugün hala tepiniyorsa şuranda yüreciğin
Daha da yolun var demektir
Koş yeni yıllara,yeni yollara
Ben seni hep beklerim
Kadınım;
Nice yıllara
Ve yıllar sonrada uyanırsam bir hazan sabahında
Bir şarkı daha yazacağım sana
Pervane is offline  

Old 11-12-2006, 02:42 PM   #124 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2006
Reputation: 10
Default Hande Yener - Kirmizi

Merhaba...nasilsiniz?...
I just love this song but I cannot translate it My Turkce is still not good enough for that.. So, guys, I will really appreciate if somebody translate it for me

Hande Yener - Kirmizi

Hatayı ben en başında yaptım
Aynı evi seninle paylaşarak
Kendimi çok takdir edeceğim
Ayrılığı kutlayarak
Vedalaşırken üzülmüş gibi
Tutma ellerimi acıyarak
Kendine dev aynasında değil
Boy aynasında bir bak
Acım taze kurtulamazsın
Gözlerini kaçırarak
Belki birazcık bozuldun
Ruhun Belki can çekişiyor
Belki biraz da kızardıN ama
Sana kırmızı çok yakışıyor
Shirin is offline  

Old 11-12-2006, 02:47 PM   #125 (permalink)
Member
 
Join Date: Aug 2006
Location: NYC
Reputation: 16
Kirmizi - Crimson Red
by Hande Yener
****

Hatayı ben en başında yaptım
Aynı evi seninle paylaşarak
Kendimi çok takdir edeceğim
Ayrılığı kutlayarak
Vedalaşırken üzülmüş gibi
Tutma ellerimi acıyarak
Kendine dev aynasında değil...Boy aynasında bir bak

Acım taze kurtulamazsın
Gözlerini kaçırarak

Belki birazcık bozuldun
Ruhun Belki can çekişiyor
Belki biraz da kızardıN ama
Sana kırmızı çok yakışıyor


*******

I made the mistake at the beginning
Sharing the same house with you
I will appreciate my self a lot
by congratulating the break up
break dont hold my hand like you are sad
Take a look at your self not on a magnifying mirror but a normal one

My pain is fresh you can’t escape
By moving your eyes somewhere else

Maybe you are a little mad
Maybe your soul is in pain
Maybe you blushed a little
But red (crimson) suits you a lot
__________________
,=mhmd=.

Last edited by arabianofelix : 11-12-2006 at 03:07 PM.
arabianofelix is offline  

Old 11-12-2006, 03:19 PM   #126 (permalink)
Junior Member
 
aytalam's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: istanbul
Reputation: 10
Send a message via Skype™ to aytalam
GÜLŞEN - CANIN SAĞOLSUN

hep seni düşünüyorum..
aklımda saklayıp,kalbimde buluyorum
istemekten vazgeçemiyorum!
geceler boyu seni yanımda bileyim
güneşle uyuyorum
kalktığımda yoksun yine...

günümü bugünümü geleceğimi çaldın
bak yinede kızamıyorum canın sağolsun
canın sağolsun bu can feda olsun!

hiç kimse benliğini seninle bu kadar dolduramaz
gel kendinide al bu benliğimden
hiç bişeyin kalmasın .....offf
hiç bişeyin kalmasın!

please translate this song as well. yes i know english and im turkish but my english not soo well for translate this song. hope to hear from you soon...! Thankyou
aytalam is offline  

Old 11-12-2006, 04:58 PM   #127 (permalink)
Senior Member
 
Thin Air's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 17
Aksios, thank you so much for your help!

Can you please translate these 2 songs for me:

Vega - Serzenişte

Masumsun sen, Masumsun sen bana göre
benimse kırk tilkiyle şu beynimde...
ne işim var savaşlarda boyalarla gözlerimde?
Belki de geçmişimde bir yerlerim yara aldı
Yok belki ben öldürmüştüm yaralanmam palavraydı
belki hiç anlatmadım, diyeceklerim yarım kaldı
yok inanma bir şey yoktu
söyleyeceklerim yalandı zaten yalandı
Ama beb sahiden ben her ne isem işte
ağladım boyam aktı her gün sana yenilişte
biraz sev sakinleştir sevdiğinim ben işte
boşver sev sakinleşir sevgilin serzenişte
serzenişte
masumsun sen masumsun sen bana göre
sarılmak istiyorken yorgun argın bedeninle
ben meşgulum savaşlarda boyalarla gözlerimle
--------------

Gökhan Özen - Öyle Büyü Ki Kalbimde

Bir an olsun görün şurdan
Ya pencere,Ya balkondan
Annen baban korkusundan
Öleceğim yar!
İsterim vermezlerse kaç
Günahını boynuma at
Abilerin benden yana
Ölürüm sana!

Sensiz hep kendimle
Belada başım
Senin hayalinle
Yaşıyorum yar
Koskoca İstanbul
İnan bana dar
Sokaklarda yalnız
Yürüyorum yar

Öyle büyü ki içimde
Kimse kalmasın
Öyle konuş ki benimle
Kimse duymasın
Öyle büyü ki içimde
Kimse kalmasın
Öyle konuş ki benimle
Kimse duymasın

Aşkım,meleğim,güzelim
Seni her an görmeliyim
Evin kapısını bana
Sen açmalısın
Gece gündüz çalışırım
Sana gül gibi bakarım
Sana hep ihtiyacım var
Bilemezsin yar

Thank you
Thin Air is offline  

Old 11-13-2006, 10:59 AM   #128 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Sep 2006
Location: Lithuania
Reputation: 10
Dear Aksios!
I hope you are not tired of never ending translations

I need this song very much Rafet el Roman - Gunul Yarasi

or maybe its already translated somewhere?
Thanks in advance!!

Jurga
Jurgita is offline  

Old 11-13-2006, 11:03 AM   #129 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Sep 2006
Location: Lithuania
Reputation: 10
Ohh sorry...I found it ...you have translated some time ago!!
sorry for disturbing!!!!!!

Fond regards,
Jurga
Jurgita is offline  

Old 11-13-2006, 11:05 AM   #130 (permalink)
Moderator
 
aksios's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: In the best utopia ever!!!
Reputation: 219
Send a message via MSN to aksios
Default hmmmm

Quote:
Originally Posted by aytalam
hello
i need a translation of song from Gulsen song name is CANIN SAGOLSUN ...! could you please hept to me sir?

i hope to hear from you as soon as possiblle.

Regards
abi sen türk deil misin yi nie istiosun?
aksios is offline  

Old 11-13-2006, 11:20 AM   #131 (permalink)
Moderator
 
aksios's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: In the best utopia ever!!!
Reputation: 219
Send a message via MSN to aksios
Kirac - Yillar sonra\after years

Yıllar sonrada bir hazan sabahında\after years in a autumn moning
Sessizce uyanırsam yüreğimde olacaksın\if i wake up in silence,u will be in my heart
İşte o an nerelerden duyacaksın\at that time where do u hear
Vakit çok geç,bitmiş olacak\it will be late,be over
Beni nerden bulacaksın\where will u find me
Bir defa kaybedersem\if i lose one time
Belki bir daha bulamam\maybe i cant find again
Seni şimdi istiyorum,yıllar sonra duyamam\i want u now,i cant hear after yeari
Nerdesin sen sabahım,en yürekten dualarım\where r u my morning,my prays which is tho most sincere
Biliyorum doğacaksın,umudusun sen bahtımın\i know u will arise,u r the hope of my destiny
Ortasında kalbimin,bir yer açtım senin için\in the mddle of my heart,i have get a seat for u
İstersen sonsuza kadar\if u want till the end
Gelme yine ben beklerim\dont come,i will wait anyway
Yıllar geçti,yollar geçti\the years have passed,the ways have passed
Herşey geçti ömrümden\everthing has passed by my heart
Bir sen geçmedin\u havent passed only
Bir senden geçemedim\i couldnt give up u
Ve bugün hala tepiniyorsa şu anda yüreciğin\if ur heart still beats now
Daha da yolun var demektir\it means u have ways more
Koş yeni yıllara,yeni yollara\run to new years,to new ways
Ben seni hep beklerim\i will always wait u
Kadınım;\my woman
Nice yıllara\happy years!
Ve yıllar sonrada uyanırsam bir hazan sabahında\and if i wake up in autumn morning
Bir şarkı daha yazacağım sana\i will write one more lyrics for u


i like Kıraç,he has powerful voice,u should liten 'gidiyorum' 'senden başka' they r good ones
aksios is offline  

Old 11-13-2006, 11:46 AM   #132 (permalink)
Moderator
 
aksios's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: In the best utopia ever!!!
Reputation: 219
Send a message via MSN to aksios
Vega - Serzenişte(in collapsing)

Masumsun sen, Masumsun sen bana göre\u r innocent,innocent comparing to me
benimse kırk tilkiyle şu beynimde...\i have 40 foxes in my mind
ne işim var savaşlarda boyalarla gözlerimde?\what am i doing in wars with make-up on my eyes
Belki de geçmişimde bir yerlerim yara aldı\maybe in my past some parts of mine got wounded
Yok belki ben öldürmüştüm yaralanmam palavraydı\no,maybe i killed,my wounds were claptraps
belki hiç anlatmadım, diyeceklerim yarım kaldı\maybe i have never told all,my words were unspoken
yok inanma bir şey yoktu\no,dont belive,nothing
söyleyeceklerim yalandı zaten yalandı\what i would tell was though lie
Ama ben ben sahiden ben her ne isem işte\but me,i really,what i am
ağladım boyam aktı her gün sana yenilişte\i cried,my make-up ruined everydey i was beaten by u
biraz sev sakinleştir sevdiğinim ben işte\love a little,make me calm down,i am who u love
boşver sev sakinleşir sevgilin serzenişte\nevermind,she will calm down,ur darling is collapsing
masumsun sen masumsun sen bana göre\u r innocent,innocent comparing to me
sarılmak istiyorken yorgun argın bedeninle\while u r desiring to hug with ur very tired body
ben meşgulum savaşlarda boyalarla gözlerimle\i was busy in wars with make-up on my eyes


Gökhan Özen - Öyle Büyü Ki Kalbimde\u shall get big in my heart

Bir an olsun görün şurdan\at one time,u shall appear
Ya pencere,Ya balkondan\on window or on balcony
Annen baban korkusundan \because of fear of ur mum and dad
Öleceğim yar!\i will die love
İsterim vermezlerse kaç\i will want,if they dont give u,run away
Günahını boynuma at\ur sin will be mine
Abilerin benden yana \ur brothers r with me
Ölürüm sana! \i will die for u

Sensiz hep kendimle belada başım\without u,i have troubles with me
Senin hayalinle yaşıyorum yar\i am living with ur dream
Koskoca İstanbul inan bana dar\believe me this great Istanbul is small for me
Sokaklarda yalnız yürüyorum yar \i am walking lonely in the streets love

Öyle büyü ki içimde\shall get so big in my heart
Kimse kalmasın\that nobody will be left
Öyle konuş ki benimle \shall talk to me so
Kimse duymasın\that nobody will hear
Öyle büyü ki içimde
Kimse kalmasın
Öyle konuş ki benimle
Kimse duymasın

Aşkım,meleğim,güzelim\my love,angle,beauty
Seni her an görmeliyim\i must see u everytime
Evin kapısını bana sen açmalısın\u should open the door of the home
Gece gündüz çalışırım\i will work for days and nights
Sana gül gibi bakarım\i will look after u well
Sana hep ihtiyacım var\i always need u
Bilemezsin yar \u cant know love



have fuuun
aksios is offline  

Old 11-13-2006, 01:24 PM   #133 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2006
Reputation: 10
Quote:
Originally Posted by aksios

i like Kıraç,he has powerful voice,u should liten 'gidiyorum' 'senden başka' they r good ones
Thank you again for the translation. Kirac is one of my favourite singers. I also like his voice. ;-)
Pervane is offline  

Old 11-14-2006, 02:06 AM   #134 (permalink)
Junior Member
 
aytalam's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: istanbul
Reputation: 10
Send a message via Skype™ to aytalam
Selam aksios

Evet Ben türküm ama bu şarkıyı tam olarak ingilizceye çeviremiyorum, Ve bir yabancı arkadaş benden ingilizcesini istiyo o Yüzden sizden yardım bekliyorum. Eğer yardımcı olursanız çok sevinirim.
Saygılar

GÜLŞEN - CANIN SAĞOLSUN

Hep seni düşünüyorum..
Aklımda saklayıp,kalbimde buluyorum
İstemekten vazgeçemiyorum!
Geceler boyu seni yanımda bileyim
Güneşle uyuyorum
Kalktığımda yoksun yine...

Günümü bugünümü geleceğimi çaldın
Bak yinede kızamıyorum canın sağolsun
Canın sağolsun bu can feda olsun!

Hiç kimse benliğini seninle bu kadar dolduramaz
Gel kendinide al bu benliğimden
Hiç bişeyin kalmasın .....offf
Hiç bişeyin kalmasın!
aytalam is offline  

Old 11-14-2006, 04:13 AM   #135 (permalink)
Junior Member
 
MissMiracle's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: London, UK
Reputation: 10
Smile Çakkidi Kenan Dogulu!

merhaba aksios
how r u? i have a song which i really like but i aint sure about the meaning so can u translate it 4 me plz
its called Çakkidi Kenan Dogulu!
teşkur
__________________
Life is Full Of Miracles, Happiness Comes From Within! ^_^
MissMiracle is offline  

Old 11-14-2006, 05:18 AM   #136 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Oct 2006
Location: let me fly
Reputation: 12
aksios]Kenan Doğulu - Çakkıdı

BURALARDAN HEMEN GİDESİM VAR (i want to go from here)
YENİDEN BAŞLAMAK HEVESİM VAR (i have desire of restarting)
NE VARSA ATTIĞIM İÇİME (whatever i have bottled up)
CART DİYE DİYESİM VAR (i want to tell)

KATLANIYORUZ HERKES GİBİ MALUM (as known we r standing like everybody)
AÇIKLARIMIZ KAÇIKLARIMIZ VAR (there r some outspokens of ours,some crazies of ours)
AMA HEM KEL HEM FODUL TAKIMINI (but both team of bald and bighead poeple)
HART DİYE YİYESİM VAR (i want to eat them with a crunch)

ÇAT DİYE ÇATLAMAK ÜZEREYİM (i am about to crack with sudden)
NERESİNDEN TUTUP TA DÜZELEYİM (where i will hold and will get over)
ORTAĞI OLMUŞUM DÜZENEĞİN (i have been partner of the mechanism)
KENDİMİ BOĞASIM VAR (i want to choke myself)


ÇAT DİYE ÇATLAMAK ÜZEREYİM
NERESİNDEN TUTUP TA DÜZELEYİM
ORTAĞI OLMUŞUM DÜZENEĞİN
HERKESİ OYASIM VAR (i want to carve everybody)


AMAN BE HADİ KALK KAYNAŞALIM KIZ (nevermind,lets stand up,lets unite girl)
ÇAKKIDI ÇAKKIDI OYNAŞALIM KIZ (lets play with one onother)
AZICIK ALTTAN AZICIK ÜSTTEN (a lil bit down a lil bit up)
HOPPİDİ HOPPİDİ HOPLATALIM KIZ (lets bounce girl)

BUNLAR BENİM FİKRİM Mİ (r these my opinions)
KISA METRAJ FİLMİM Mİ (is it my short film)
İRFANIM MI İLMİM Mİ (is it my knowledge or science)
YUH DİYE SÖVESİM VAR (i want to swear with boo!)



ZİHİN OYUNLARIM MI (r they my plays of intelligent)
RESMİ DUYUMLARIM MI (r they my official sensations)
KOYUN UYUMLARIM MI (r they my bosom harmonies)
KAH KAH GÜLESİM VAR (i want to laugh)

HİÇ UMUT YOK MU (isnt there any expectation)
HERŞEY BOŞ MU (is everything nonsence)
DÜNYA ALEM (all of the world)
DUT GİBİ SARHOŞ MU(is it blind drunk)



i hope u will get these words a lil bit out of meaning... u know what i mean! there r so many voice-phrases like;hop,kah kah,çakkıdı,yuh,hoppidi,çat,hart...these r the voices that we call while doing the verb that linkin to them...i hope u will get
rayaneiwane is offline  

Old 11-14-2006, 06:21 AM   #137 (permalink)
Junior Member
 
saule's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Reputation: 10
helloo everybody
also i need translation of this song ! i will be glad for if anybody will help to me. Thankyou, i like this song very much ....!

GÜLŞEN - CANIN SAĞOLSUN

Hep seni düşünüyorum..
Aklımda saklayıp,kalbimde buluyorum
İstemekten vazgeçemiyorum!
Geceler boyu seni yanımda bileyim
Güneşle uyuyorum
Kalktığımda yoksun yine...

Günümü bugünümü geleceğimi çaldın
Bak yinede kızamıyorum canın sağolsun
Canın sağolsun bu can feda olsun!

Hiç kimse benliğini seninle bu kadar dolduramaz
Gel kendinide al bu benliğimden
Hiç bişeyin kalmasın .....offf
Hiç bişeyin kalmasın!
.................................................. .................................................
saule is offline  

Old 11-14-2006, 09:06 AM   #138 (permalink)
Senior Member
 
Thin Air's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 17
Thank you sooo much for your help Aksios

Now, I have more lyrics I would like you to translate for me if you don't mind:

Alex - Aşk senin adın

Vurur o soğuk akşam vakti
Sevişirken rüzgarla
Bomboş sokaklarda yalnızım bir başıma
Zaman akmaz sanki yalnızlık sarar birden
O zaman hayal olur kaçarım bu şehirden


Bana seni seven bir kalp bile bırakmadın
Senden bu acının hesabını hiç sormadım
Eğer senin için bir intikam peşindeysem tanrım
Beni cehennemde cayır cayır yaksın

Yeter sana gücüm yok demiştim inanmadın
Affet beni deseydin kollarında ağlardım
Oysa bana yalan söylemiştin hatalıydın
Geçer demek inan zor çünkü aşk senin adın

Candan Erçetin - Melek

Biliyorum
Sen bir meleksin
Bana yardım için gönderildin

Biliyorum
Sen bir meleksin
Zor günlerimde çıkageldin

Yüzümü güldürdün
Başımı döndürdün
Acımı dindirdin
Yolumdan çevirdin

Eğlendirdin
Sakinleştirdin
Ehlileştirdin
Ve daha bir sürü şey

Canım mısın sen
Benim misin
Her şeyim misin sen
Hoş geldin melek
Sefalar getirdin

Ya gelmeseydin
Yetişemeseydin
Beni bulamasaydın
Ne yapardım
Yarım kalırdım melek

Biliyorum sen bir meleksin
Son demlerimde çıkageldin

Yanlış yapardım melek
Yarım kalırdım melek

Thank you so much
Thin Air is offline  

Old 11-15-2006, 03:50 AM   #139 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Oct 2006
Location: let me fly
Reputation: 12
hi MissMiracle U welcome
rayaneiwane is offline  

Old 11-15-2006, 03:53 AM   #140 (permalink)
Junior Member
 
saule's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Reputation: 10
Hi rayaneiwane
i think u can help to me can you translate this song pleasee ?
Thankyou

GÜLŞEN - CANIN SAĞOLSUN

Hep seni düşünüyorum..
Aklımda saklayıp,kalbimde buluyorum
İstemekten vazgeçemiyorum!
Geceler boyu seni yanımda bileyim
Güneşle uyuyorum
Kalktığımda yoksun yine...

Günümü bugünümü geleceğimi çaldın
Bak yinede kızamıyorum canın sağolsun
Canın sağolsun bu can feda olsun!

Hiç kimse benliğini seninle bu kadar dolduramaz
Gel kendinide al bu benliğimden
Hiç bişeyin kalmasın .....offf
Hiç bişeyin kalmasın!
saule is offline  

Old 11-17-2006, 11:17 AM   #141 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2006
Reputation: 10
Hello to all!
I hope you can translate me again one song?

Bencil


Uçar o kuşlar gibi
Çıkar yokuşlar gibi
Sanki biz saklanmışız
Onu bulmuşlar gibi
Sert basan tuşlar gibi
Dik dik bakışlar gibi
Sanki biz hep yazmışız
O bitmeyen kışlar gibi
O bir bencil bencil
O bencil bencil
Nedeni belli değil
Vuramazsın zincir
O bir bencil ama yok onun hilesi
O bir bencil ama yok onun iğnesi
O bir bencil ama yok onun hilesi yok
Yok onun bişeysi yok
Gider o rüzgar gibi
Döner dalgalar gibi
Sanki biz hep dururken
Geçen zamanlar gibi
Sert basan tuşlar gibi
Dik dik bakışlar gibi
Biz ayakta uyurken
Geçen rüyalar gibi
O bir bencil bencil
Ama evcil evcil
Nedeni belli değil
Vuramazsın zincir
Pervane is offline  

Old 11-17-2006, 12:53 PM   #142 (permalink)
Member
 
turkspice's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: istanbul
Reputation: 10
Send a message via MSN to turkspice
Gülşen -Canın Sağolsun (you be fine) or (your heart may be fine)
hep seni düşünüyorum.. (i always think of you)
aklımda saklayıp,kalbimde buluyorum (i hide (you) in my mind and find in my heart)
istemekten vazgeçemiyorum! (i can't help wanting (you) )
geceler boyu seni yanımda bileyim (overall nights i must know (feel) you beside me)
güneşle uyuyorum (i sleep with the sun ( can't sleep till dawn) )
kalktığımda yoksun yine... (when i wake up, you are still absent )

günümü ,bugünümü ,geleceğimi çaldın (you stole my day ,today and future)
bak yinede kızamıyorum canın sağolsun (look, however i cant be angry , you be fine )
canın sağolsun bu can sana feda olsun! (you be fine, this life may be sacrificed for you )

hiç kimse benliğini seninle bu kadar dolduramaz (noone can fiil his/her soul with you that much)
gel kendinide al bu benliğimden (come,take you out of my soul )
hiç bişeyin kalmasın .....offf (nothing may stay from you)
hiç bişeyin kalmasın! (nothing may stay from you)


i am not good at translation , i wasnt aware that translating lyrics can be so difficult hope it helps...
turkspice is offline  

Old 11-19-2006, 06:11 AM   #143 (permalink)
Moderator
 
aksios's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: In the best utopia ever!!!
Reputation: 219
Send a message via MSN to aksios