All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Closed Thread
 
Thread Tools Display Modes

Old 11-20-2006, 11:59 AM   #151 (permalink)
Member
 
turkspice's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: istanbul
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Send a message via MSN to turkspice

by the way, for those who are looking for turkish singers to listen, i recommend "kutsi", he has a great voice and whomever i sent his songs, they all like, his album is not fresh new but still very nice
i can also send you turkish songs via msn messenger if you add me...

merchandiser1981 @ hotmail. com
turkspice is offline  

Old 11-22-2006, 06:37 PM   #152 (permalink)
s20
Junior Member
 
Join Date: Nov 2006
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

can anyone translate those songs for me

Berdan mardinis song ; SEN VAR YA SEN ?

ibrahim tatlises ; AKDENIZ AKSAMLARI

ibrahim tatlises ; HAYDI SÖYLE

ibrahim tatlises ; ARAMAM

ibrahim tatlises ; YOL VER DAGLAR ( yol ver bana )

thaaanx
s20 is offline  

Old 11-22-2006, 11:49 PM   #153 (permalink)
Senior Member
 
Thin Air's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Aksios,

Again, thank you kindly for your help. Now, can you please translate this song by Funda Arar and another by Yalın please:

Funda Arar - Sevda Yanığı /

Yangınlar yaraladı ruhumu /
Çok gördüm çok acı biriktirdim /
Yaşlandım yüzüme hüzün vurdu /
Ah hala çocuk olabilseydim /

Kendimden usanmaya /
Kaç sevda yanığı daha /

Aşkı sandıklara kaldırdım /
Üstüne yükler yükledim /
Açmasın kimseler diye /
Kilitlerime kilit ekledim /


Yalın - Sonsuz ol /

Sen sözsüz bir şarkı gibi duruyorsun öyle /
Ne söyledim de bana hala dargınsın /
Ben gördüm hatamı, paylaştım seninle /
Ne söyledim de bana hala kızgınsın /

Dün sabah erken uyandım /
Gittim sana güller aldım /
Mutlu ol diye /
Mutlu ol diye /
Bu sabah gittiğini anladım /
Ağladım sana şarkı yazdım /
Sonsuz ol diye /
Sonsuz ol diye /

Unutulsan mı /
Unutmasam mı /
Saklansan da bir köşede benle yaşlansan mı /

Thank you kindly
Thin Air is offline  

Old 11-23-2006, 12:00 AM   #154 (permalink)
Member
 
Join Date: Aug 2006
Location: NYC
Thanks: 0
Thanked 3 Times in 1 Post

Default Ibrahim Tatlises -Haydi Soyle - come on say i

merhaba... been away... now im here and figured Aksios needed help...

Ibrahim Tatlises -Haydi Soyle - come on say it

Seni gördügüm zaman dilim neden tutulur
Seni gördügüm zaman güller elimde kurur
Seni gördügüm zaman hayat sanki son bulur

Gözlerine bakinca dünyalar benim olur
Susma gönlüm sen söyle haydi gönlüm sen söyle
Askimi sevgiliye derdimi sevgiliye

Haydi söyle onu nasil sevdigimi
Haydi söyle rüyalarda gördügümü
Haydi söyle uykusuz gecelerimi
Haydi söyle

Seni gördügüm zaman beni bir ates sarar
Seni gördügüm zaman yanar yüregim yanar
Seni gördügüm zaman canlanir tüm anilar
Seni gördügüm zaman durur bütün zamanlar


When i see you, i cant speak
When i see you, the roses dry in my hand
When i see you, this life is over

When i look you in the eyes, the world is mine
Dont be quit my heart, tell me
Come on, say it
Say love to my love, say the problem my love

Come tell me you love me, that you really love me
Come tell me that it is me you see in your dreams
Come tell me that you cant sleep at night
Come say it

When i see you, i have fever
When i see you, my heart is burning
When i see you, i get my memory back
When i see you, all time stops

http://29984.rapidforum.com/topic=10...4&search=haydi
__________________
,=mhmd=.
arabianofelix is offline  

Old 11-23-2006, 12:25 AM   #155 (permalink)
Member
 
Join Date: Aug 2006
Location: NYC
Thanks: 0
Thanked 3 Times in 1 Post

Wink hi

also Aksios, thanks a lot... ur translations has helped me a lot and still does as I keep learning my turkish... bir daha... çoooook teşekkürler
__________________
,=mhmd=.
arabianofelix is offline  

Old 11-23-2006, 02:15 PM   #156 (permalink)
Junior Member
 
Nectarphine's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: London
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Send a message via MSN to Nectarphine

your help here is amazing, you are bringing so much to a lot of people im sure, i am one of them!!
may i ask fora translation of Yaz Yagmuru by Serdar Ortaç
thank you kindly....speak soon
ryan
Nectarphine is offline  

Old 11-24-2006, 02:16 PM   #157 (permalink)
Moderator
 
aksios's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Thanks: 2
Thanked 12 Times in 6 Posts

Default here u r!

Quote:
Originally Posted by Thin Air View Post
Aksios,

Again, thank you kindly for your help. Now, can you please translate this song by Funda Arar and another by Yalın please:

Funda Arar - Sevda Yanığı /fire of love

Yangınlar yaraladı ruhumu /fires have hurt my soul
Çok gördüm çok acı biriktirdim /i have seen so many,i have put aside so many sorrows
Yaşlandım yüzüme hüzün vurdu /i have got older,grief is on my face
Ah hala çocuk olabilseydim /oh if only i could be child still

Kendimden usanmaya /for getting sick of myself
Kaç sevda yanığı daha /how many fire of love?

Aşkı sandıklara kaldırdım /i have put the love in chests
Üstüne yükler yükledim /i have put sth on it
Açmasın kimseler diye /in order not to open it anyone
Kilitlerime kilit ekledim /i have added lock to my locks


Yalın - Sonsuz ol /be eternal

Sen sözsüz bir şarkı gibi duruyorsun öyle /u r standing as though a song without lyrics
Ne söyledim de bana hala dargınsın /what did i say so that u r still offended to me
Ben gördüm hatamı, paylaştım seninle /i saw my mistake,shared it with u
Ne söyledim de bana hala kızgınsın /what did i say so that u r still offended to me

Dün sabah erken uyandım /i woke up early yesterday morning
Gittim sana güller aldım /i went and bought roses for u
Mutlu ol diye /in order u to be happy
Mutlu ol diye /in order u to be happy
Bu sabah gittiğini anladım /i realized this morning that u r gone
Ağladım sana şarkı yazdım /i cried,did a song for u
Sonsuz ol diye /in order u to be eternal
Sonsuz ol diye / in order u to be eternal

Unutulsan mı /whether u will be forgotten
Unutmasam mı /or i wont forget
Saklansan da bir köşede benle yaşlansan mı /whether u will hide at any corner with me,and will get older

Thank you kindly
i hope u will enjoy,i like yalın so,'son aşkım,zalim,keşke' r more beautiful! as advice
aksios is offline  

Old 11-24-2006, 02:39 PM   #158 (permalink)
Junior Member
 
Nectarphine's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: London
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Send a message via MSN to Nectarphine

sorry Aksios, perhaps i should have included the lyrics required for translating, i was lazy by expecting you to provide them...i finally managed to get my hands on them so here they are...

Cok seneler gecti senden sonra
Ben hep yalanci asklar yasadim
Hic bir zaman olmeyen sarkilar
Gibi ben hic seni unutmadim
Simdi hatirlarim eski gunleri
Belki doner gelirsin bir sabah
Aglamaktan usanmadan
Hergun agladim durmadan
Simdi beni yalvartmadan gel

Yaz yagmuru duser durur yuregime
Bir kucuk ask yeter benim hasretime
Sende benim yagmurum ol
Damla damla gir gonlume

Yaz yagmuru duser durur yuregime
Bir kucuk ask yeter benim hasretime
Sende benim yagmurum ol
Damla damla yag gonlume

Cok seneler gecti senden sonra
Ben hep yalanci asklar yasadim
Hic bir zaman olmeyen sarkilar
Gibi ben hic seni unutmadim
Simdi hatirlarim eski gunleri
Belki doner gelirsin bir sabah
Aglamaktan usanmadan
Hergun agladim durmadan
Simdi beni yalvartmadan gel

Yaz yagmuru duser durur yuregime
Bir kucuk ask yeter benim hasretime
Sende benim yagmurum ol
Damla damla gir gonlume

Yaz yagmuru duser durur yuregime
Bir kucuk ask yeter benim hasretime
Sende benim yagmurum ol
Damla damla yag gonlume

Sen de benim (sen de benim)
Yagmurum ol
Damla damla gir gonlume
Yaz yagmuru (yaz yagmuru)
Duser durur yuregime
Bir kucuk ask (bir kucuk ask)
Yeter benim hasretime
Sende benim (sende benim)
Yagmurum ol
Damla damla yag gonlume

many thanks,
i am idebted to you forever
;-)
Nectarphine is offline  

Old 11-24-2006, 02:50 PM   #159 (permalink)
Moderator
 
aksios's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Thanks: 2
Thanked 12 Times in 6 Posts

Default here u r!

Quote:
Originally Posted by Nectarphine View Post
sorry Aksios, perhaps i should have included the lyrics required for translating, i was lazy by expecting you to provide them...i finally managed to get my hands on them so here they are...

Cok seneler gecti senden sonra-it has been years after u
Ben hep yalanci asklar yasadim-i have always lived liar-love
Hic bir zaman olmeyen sarkilar-like never dying songs
Gibi ben hic seni unutmadim-i have never forgotten u
Simdi hatirlarim eski gunleri-now i remember old days
Belki doner gelirsin bir sabah-maybe u will come back one morning
Aglamaktan usanmadan-before i get tired of crying
Hergun agladim durmadan-i have cried every day without stopping
Simdi beni yalvartmadan gel-now come without making me beg

Yaz yagmuru duser durur yuregime-summer rain falls on my heart
Bir kucuk ask yeter benim hasretime-one little love is enough to my lasting
Sende benim yagmurum ol-be my rain as well
Damla damla gir gonlume-come in my heart drop by drop

Yaz yagmuru duser durur yuregime
Bir kucuk ask yeter benim hasretime
Sende benim yagmurum ol
Damla damla yag gonlume-rain in my heart drop by drop

Cok seneler gecti senden sonra
Ben hep yalanci asklar yasadim
Hic bir zaman olmeyen sarkilar
Gibi ben hic seni unutmadim
Simdi hatirlarim eski gunleri
Belki doner gelirsin bir sabah
Aglamaktan usanmadan
Hergun agladim durmadan
Simdi beni yalvartmadan gel

Yaz yagmuru duser durur yuregime
Bir kucuk ask yeter benim hasretime
Sende benim yagmurum ol
Damla damla gir gonlume

Yaz yagmuru duser durur yuregime
Bir kucuk ask yeter benim hasretime
Sende benim yagmurum ol
Damla damla yag gonlume

Sen de benim (sen de benim)-u,be my...
Yagmurum ol-be my rain
Damla damla gir gonlume-come in my heart drop by drop
Yaz yagmuru (yaz yagmuru)-summer rain
Duser durur yuregime-it falls in my heart
Bir kucuk ask (bir kucuk ask)-one little love
Yeter benim hasretime-is enough to my lasting
Sende benim (sende benim)
Yagmurum ol
Damla damla yag gonlume

many thanks,
i am idebted to you forever
;-)
i like this song too,and more songs of him too
aksios is offline  

Old 11-25-2006, 08:18 AM   #160 (permalink)
Member
 
Mpoumpou's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: France
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Send a message via MSN to Mpoumpou Send a message via Skype™ to Mpoumpou

Smile ''Ask kirintilari'' translation, pls

Hi everybody , i think i need your help :P. Can someone translate for me in English '' Ask Kirintilari'' by Teoman . Since i heard this song i cannot stop listening to it . I just know it is a romantic song but i have no idea about the lyrics.

thanks . mpoumpou
Mpoumpou is offline  

Old 11-25-2006, 08:32 AM   #161 (permalink)
Member
 
turkspice's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: istanbul
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Send a message via MSN to turkspice

Berdan Mardini- SEN VAR YA SEN

Aşkın bana ihanet öyle sevmişim ki sabret dersin sabret
Your love is betrayal for me , i loved so much, you ask to forbear, to forbear...
Kendimden geçmişimki bu yeni bir umud ışığı bu yeni bir
I am away from myself, this is a new flicker to hope, this is a start again.
Başlangıç dönecek dönecek dönecen elbet
she/he will turn, will turn, will turn anyway (certainly)

Sen var ya sen başımın tacı gözümün bebeği
You, you are the one who is crown on my head, pupille of the eye.
Sen var ya sen aşkımın ilacı derdimin dermanı
You,you are the one who is medicine to my love, cure to my sorrow
Ben var ya ben bir ömür geçiren bin asır bekleyen
Me, it is me who has spent a life, long for a thousand era
Ben bak ben ne haldeyim
Look, see which case i am ( look, how i am)

i love berdan's some songs too,for example this one
YouTube - Berdan mardini
turkspice is offline  

Old 11-25-2006, 09:40 AM   #162 (permalink)
Moderator
 
aksios's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Thanks: 2
Thanked 12 Times in 6 Posts

Aşk Kırıntıları Söz

Seslendiren: Teoman


Aşk kırıntıları-pieces of love

Yaklastırsana yavas yavas kendini bana-shall get closer to me smooth
Al içine tekrar derinine sakla kat kasırgana-take me inside of u again,hide,make a part of ur hurricane
Yalan soyleme bak gozlerime bitmiş olamaz-dont lie,look in my eyes,it cant be over
Yokla ceplerimi ask kırıntıları kalmıs olmalı biraz-check ur pockets,there must be pieces of love left

Ask kırıntısıyla doymaktansa-instead of get satisfy with pieces of love
Tekbasıma ac kalırım bu hayatta-i will be hungry on my own in this life
Paylasacak birsey artık yoksa-if there is noth,ng to share anymore
Bir erkekle bir kadın arasında-between a man and a woman

Yururum ipte ağım yokken hemde kopkoyu içim-i walk on a string even i dont have wap,inside of mine is very dark
İnan cok calıstım bu kaplsiz dunyayı sevebilmek için-believe,i have tried hard in order to be able to love this world which doesnt have heart
Neyim varki senden baska hadi son birkez-what else do i have excep u,c'mon for last time
Ceplerimi yokla ask kırıntıları kalmıs olmalı biraz-check my pockets,there must be pieces of love a little

Ask kırıntısıyla doymaktansa-instead of get satisfy with pieces of love
Tekbasıma ac kalırım bu hayatta-i will be hungry on my own in this life
Paylasacak birsey artık yoksa-if there is noth,ng to share anymore
Bir erkekle bir kadın arasında-between a man and a woman


i like this one too,furthermore i like Teoman so much,very enjoyful
aksios is offline  

Old 11-25-2006, 09:41 AM   #163 (permalink)
Moderator
 
aksios's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Thanks: 2
Thanked 12 Times in 6 Posts

YouTube - teoman aĊŸk kÄħrÄħntÄħlarÄħ if u also nwant to watch the video
aksios is offline  

Old 11-25-2006, 05:21 PM   #164 (permalink)
Member
 
Mpoumpou's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: France
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Send a message via MSN to Mpoumpou Send a message via Skype™ to Mpoumpou

hi aksios ,
thank you so so so so much for the translation I like Teoman a lot . I have downloaded most of his albums and i like a large part of his songs .
kisses
Mpoumpou is offline  

Old 11-25-2006, 07:40 PM   #165 (permalink)
Member
 
Join Date: Aug 2006
Location: NYC
Thanks: 0
Thanked 3 Times in 1 Post

Aksios... do u mind.. translating also... keşke by yalin
__________________
,=mhmd=.
arabianofelix is offline  

Old 11-26-2006, 02:32 AM   #166 (permalink)
Moderator
 
aksios's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Thanks: 2
Thanked 12 Times in 6 Posts

Keşke Söz

Seslendiren: Yalın


Keşke-if only

Bırak-let it
Saygından kuşkum yok-i dont have doubt about ur respect
Hatırımdan kalıyorsan-if u stay only for mysake
Hiç kalma bırak-never stay,let it
Sensiz olmaya itirazım var-i have objection to being without u
Canımı çok yakacak-it will hurt me so much
İzlerin bana yeter-ur memories are enough to me

Keşke oyunlar oynamasaydık-if only we hadnt played games
Üzülmeseydi şarkılar-if the songs hadnt been sad
Hala sana yazılıyorlar-they are being writied for u still
Hala buram buram sen kokuyorlar-they still smell like u

Bırak-let it
Sevginden şüphem yok-i dont have doubt about ur love
Arkadaş kalıyorsak-if we stay as friend
Ben yapamam bırak-i cant take it,let it
Sessiz kalmaya ihtiyacım var-i need stay silence
Yalnızlığı sen özledin-u missed loneliness
Uzak dur bana yeter-keep away from me,it is enough to me

there is mutiny in this song,cos she leaves him alone but he doesnt want to show his regretful to her and he tries to accept her leaving with sortrow but he amphises his love still exists in his songs that he writes for her very romantic...

Last edited by aksios : 11-26-2006 at 02:40 AM.
aksios is offline  

Old 11-26-2006, 08:55 AM   #167 (permalink)
Member
 
Join Date: Aug 2006
Location: NYC
Thanks: 0
Thanked 3 Times in 1 Post

Quote:
Originally Posted by aksios View Post
Keşke Söz

there is mutiny in this song,cos she leaves him alone but he doesnt want to show his regretful to her and he tries to accept her leaving with sortrow but he amphises his love still exists in his songs that he writes for her very romantic...
it's wonderful... i always listened to it and thought i understood it... and i did...
but it is always good to give the heart a break... and let the brain do the comprehension
__________________
,=mhmd=.
arabianofelix is offline  

Old 11-26-2006, 02:35 PM   #168 (permalink)
Member
 
turkspice's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: istanbul
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Send a message via MSN to turkspice

hey,
i adore thjis song ! the lyrics were my msn display for long time hope he turns back with a fresh new album soon !!
here this song is on youtube
YouTube - Yalin - Keske
turkspice is offline  

Old 11-26-2006, 03:25 PM   #169 (permalink)
Junior Member
 
saule's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

hello everyone , who can help to me about Hande Yener Aci Veriyor Translation please

Tanrıya yalvarmıştım
Yıllar önce yıllar önce
Dedim ki onu alma yanına
Benden önce benden önce

Küçük bir şans daha istiyorum
Bunu bütün kalbimle diliyorum(2x)

Acı veriyor yeni baştan sevmesi
Bir gün benle bir gün ayrı geçmesi
Acı veriyor yeni baştan sevmesi
Yıllar sonra aşka küskün dönmesi

Tanrıya yalvarmıştım
Yıllar önce yıllar önce
Dedim ki onu alma yanına
Benden önce benden önce

Küçük bir şans daha istiyorum
Bunu bütün kalbimle diliyorum(2x)

Acı veriyor yeni baştan sevmesi
Bir gün benle bir gün ayrı geçmesi
Acı veriyor yeni baştan sevmesi
Yıllar sonra aşka küskün dönmesi(2x)
saule is offline  

Old 11-26-2006, 09:44 PM   #170 (permalink)
Senior Member
 
Thin Air's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Can someone please translate İzel's "Haberin Olmaz" for me please:

İzel - Haberin Olmaz /

Yalvarip suclu gibi /
Seni inandirmaya niyetim yok /
Sakin aglamami bekleme /

Sen kendine ask mi /
Kole mi ariyorsun? /
Beni sayma yeni dusler kur kendine /

Yuzume bak cocuk degilim ben /
Ya cikar at beni yugreinden /
Yada saril bana delilenme sev /

Bosa gecen onca gune hayret /
Ya bitir burada ya devam et /
Ama yeter artik soru sorma sus /

Bana guvenmeyi inanmayi ogren /
Bozsam niyetimi ruhun duymaz /
Seni sevmesem heycan istesem /
Haberin haberin haberin olmaz /

Also Kargo's "Ateş ve su" /

Kalbimdeki bu acı /
Yüzüme yansıyor /
Kankırmızı gökyüzü /
Üstüme damlıyor /

Etrafımda bir hüzün /
Dalgası alıp gitmiş /
Karbeyaz hayallerim /
Kül olup bitmiş /

İçimde bu /
Alevler Su /
İsterler ki /
Sönebilsinler /

Ateş gibi Bedenler /
Birbirine Kaynıyor /
Beklenmedik bir anda /
Beni de çağırıyor /

Herşey çok anlamsız /
Geliyor istemeden /
Bu yangını ancak sen /
Durdurabilirsin /

Thank you so much
Thin Air is offline  

Old 11-27-2006, 01:32 PM   #171 (permalink)
Moderator
 
aksios's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Thanks: 2
Thanked 12 Times in 6 Posts

Default here u r!

Quote:
Originally Posted by Thin Air View Post
Can someone please translate İzel's "Haberin Olmaz" for me please:

İzel - Haberin Olmaz /u will be uninformed

Yalvarip suclu gibi /begging like criminal
Seni inandirmaya niyetim yok /i dont intend to make u believe
Sakin aglamami bekleme /dont even hope that i will cry

Sen kendine ask mi /r u looking for love
Kole mi ariyorsun? /or slave for u?
Beni sayma yeni dusler kur kendine /dont consider me,find new dreams for u

Yuzume bak cocuk degilim ben /look at my face,i am not child
Ya cikar at beni yugreinden /get me out of ur heart
Yada saril bana delilenme sev /or hug me,dont get mad,love!

Bosa gecen onca gune hayret /unexpect days these is passing in vain
Ya bitir burada ya devam et /either finish it or go on
Ama yeter artik soru sorma sus /but its enough,dont ask,shut up

Bana guvenmeyi inanmayi ogren /learnt to trust me to believe me
Bozsam niyetimi ruhun duymaz /if i have bad intention,u dont even know
Seni sevmesem heycan istesem /if i dont love u,want action
Haberin haberin haberin olmaz /u will be uninformed

Also Kargo's "Ateş ve su" /fire and water

Kalbimdeki bu acı /pain in my heart
Yüzüme yansıyor /it reflects on my face
Kankırmızı gökyüzü / so red sky like blood
Üstüme damlıyor /it drops on me

Etrafımda bir hüzün /sorrow surrounding me
Dalgası alıp gitmiş /it is going on
Karbeyaz hayallerim /my white dreams like snow
Kül olup bitmiş /it has faded away

İçimde bu /this is inside of me
Alevler Su /fire is water
İsterler ki /they want that
Sönebilsinler / they can get faded

Ateş gibi Bedenler /bodies like fire
Birbirine Kaynıyor /they r getting in each other
Beklenmedik bir anda /suddenly
Beni de çağırıyor /they call me too

Herşey çok anlamsız /everything is meaningless so
Geliyor istemeden /i feel that reluctantly
Bu yangını ancak sen /this fire only
Durdurabilirsin /can be put off by u

Thank you so much
u r wellcome.iyi eğlenceler
aksios is offline  

Old 11-28-2006, 03:54 AM   #172 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2006
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Can you translate this for me please?
Thank you !!! kissses

-Bas harfi ben-

Gidince anlıyorum
Her şeyi özlüyorum
Tenin benim gibi
kokun içime istiyorum
Birden bire hayatımın tümü oldun
Gecelerime gün gibi doğdun
Gidersen birgun biri üzülür çok
Adı lazım değil baş harfi ben

Festival gibisin katılmak istiyorum
önlerden kapıp özünü kalbime istiyorum
asaletinin bedelini çok kören belli değil
Hem biraz deli çokta serseri

Adı lazım değil baş harfi Birden bire hayatımın tümü oldun
Gecelerime gün gibi doğdun
Gidersen birgun biri üzülür çok
lil sweet andra is offline  

Old 11-29-2006, 12:10 PM   #173 (permalink)
Member
 
turkspice's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: istanbul
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Send a message via MSN to turkspice

Hande Yener - Aci Veriyor

Tanrıya yalvarmıştım / i had desired (begged) from God.
Yıllar önce yıllar önce / Years ago and years ago
Dedim ki onu alma yanına / I said not to take her/his with him aside.
Benden önce benden önce / before me, before me

Küçük bir şans daha istiyorum / i ask for a little chance more
Bunu bütün kalbimle diliyorum(2x) i wish it by all my heart

Acı veriyor yeni baştan sevmesi / it hurts to love allover again.
Bir gün benle bir gün ayrı geçmesi / to spend one day with me, one day without.
Acı veriyor yeni baştan sevmesi / it hurts to love allover again.
Yıllar sonra aşka küskün dönmesi / after all years , to turn offended to love.

YouTube - Hande Yener - Aci Veriyor
turkspice is offline  

Old 11-29-2006, 01:48 PM   #174 (permalink)
Member
 
turkspice's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: istanbul
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Send a message via MSN to turkspice

-Bas harfi ben- The capital (letter) is "I am" !!

Opunce anliyorum - i realise when i kiss
ben seninle yasiyorum- i live on you
Gün birden beri - From the day one
kac kere vuruluyorum- how many times i am shot
Gidince anlıyorum - i realise when you go
Her şeyini özlüyorum- i miss your all
Tenin benim gibi- your skin is like me
kokun içime istiyorum- i want your smell inside me.

Birden bire hayatının tümü oldun- suddenly you became all of his life
Gecelerime gün gibi doğdun- you raised like sun to his nights
Gidersen birgun biri üzülür çok- if you go one day, anyone will be very sorrow
Adı lazım değil baş harfi ben - no need to give name, the capital letter is "I am"

Festival gibisin katılmak istiyorum- you are like a feast, i want to join
önlerden yer kapıp - i want to take seat in front
gözünü kalbime istiyorum-i ask your eye to my heart
asaletinin bedeli - cost of your nobility
çok kölen var belli belli- you have many slave for sure, sure
Hem biraz deli azdan çokta serseri- a lil bit mad a lil more crazy

Birden bire hayatının tümü oldun- suddenly you became all of his life
Gecelerime gün gibi doğdun- you raised like sun to his nights
Gidersen birgun biri üzülür çok- if you go one day, anyone will be very sorrow
Adı lazım değil baş harfi ben - no need to give name, the capital is "I am"

i had to listen to the song again and changed some lyrics in your post and add some more. hope it is ok now, welcome !!!!
turkspice is offline  

Old 11-30-2006, 03:51 AM   #175 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2006
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Thank you Turkspice a lot


this one i want too ...if it is possible kisses

Alışırım zannettim yokluğundan acılanmam
Vazgeçmek zor senin o büyülü tuhaf sıcağından
Dön demeye utanırım zavallı korkularımla
Arkasına saklandığım gururumdan

Geri dön geri dön, ne olur geri dön
Uzanıp tutuver elimi bir gün
Utanır diyemem ne olur geri dön

Geri dön geri dön, ne olur geri dön
Uzanıp tutuver elimi bir gün
Utanır diyemem ne olur geri dön

Ah olur da bir gün sen de özlersen
Olur da bir gün sen de gözlerimle buluşmayı istersen

Uzanıp tutuver elimi bir gün
Utanır diyemem ne olur geri dön

Her şey bana seni hatırlatır unutmak isterken
Utanırım hep o acılı şarkılarla ağlarken
Bazen bir dost ya da bir çiçekle evime gelirsin
Her şey seni hatırlatır da yeniden

Geri dön geri dön, ne olur geri dön
Uzanıp tutuver elimi bir gün
Utanır diyemem ne olur geri dön

Geri dön geri dön, ne olur geri dön
Uzanıp tutuver elimi bir gün
Utanır diyemem ne olur geri dön

Ah olur da bir gün sen de özlersen
Olur da bir gün sen de gözlerimle buluşmayı istersen

Uzanıp tutuver elimi bir gün
Utanır diyemem ne olur geri dön
Geri dön geri dön, ne olur geri dön

Uzanıp tutuver elimi bir gün
Utanır diyemem ne olur geri dön
Geri dön geri dön, ne olur geri dön

Uzanıp tutuver elimi bir gün
Utanır diyemem ne olur geri dön
Geri dön geri dön
lil sweet andra is offline  

Old 11-30-2006, 09:26 AM   #176 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2006
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Hi guys!
I will be really grateful if somebody can help me with those songs by Ismail YK that I love so much...I tried to translate them with a dictionary - It's hard
Please, at least the chorouses

SON DEFA

Doluyor gözlerim unuturmu dersin
Soluyor bu canım daha ne beklersin
İçimdeki umudu silip atmadım
Şunu ben anladım sensiz yatmadım

Son defa bebeğim yanına varayım
Son defa bir tanem kollarıma alayım (yüreğime sarayım)
Son defa sevdiğim gözlerine dalayım
Son defa son defa

Şiir

Ayrılık sonum oldu
Yalnızlık ise ecelimmiş
Sevmenin bedeli kefeni giymekmiymiş
Sorgusuz sualsiz
Yasaksız yanlışsız
Benden habersiz gidiyorsun ya
Sen gidersen çunu bil ben de giderim seninle
Son bir kez yanıma gelsen
Son defa son defa yalvarırım
Ne olur
Son defa


GİT HADİ GİT

Son bir kez yanıma gel
Nasıl gideceksin insafa gel
Gözümde yaşlar var
Silmeye kıyamadım
Akan yaşlar senden kaldı canim
Herşeyimsin derdin şimdi ne oldum
Demek başkasını yerime koydun
Söyle onla gülüm mutlumusun
Hadi git sana lanet olsun

Git hadi git istemiyorsan
Git hadi git hiç sevmiyorsan
Yaralı gönlüme perişan halime
Umutsuz kederler her günüm işkence

Bana sen uzaksın bana sen azarsın
Bir başkasıyla yaşarsın
Bu kalp nasıl dayansın
Sen çoktan kararlısın
Gideceksen durma şimdi git

Bilmiyordum bilmiyordum
Beni birgün terk edeceğini
Bilmiyordum bu yüreğime
Çekilmez acılar vereceğini
Peki giderken azıcıkta olsa

Hiç düşündün mü
Bu bensiz ne yapar
Bu bensiz nasıl yaşar
Ama yok acımadan vurdun sen

Var mı be
Beni bir anda terk edip gitmek
Var mı be
Bana böyle acılar vermek
Var mı be
Seven bu canı ezip geçmek
Söyle var mı
Peki bu kalp nasıl dayansın
Bu can sensiz nasıl yaşasın
Yaşamak mı gülmek mi
Sanma yaşarım sanma gülerim
Yıkılmışım zaten


NERDESIN

Yürüdügün yollarda yürüyeyim /
Yalvaririm birak ben geleyim /
Canimi iste feda edeyim /
Yürüdügün yollarda yürüyeyim! /

Olmaz sensiz olmaz /
Asla cana dayanmaz /
Olmaz sensiz olmaz /
Asla cana dayanmaz /
Yürüdügün yollarda yürüyeyim! /

Yürüdügüm yolarini bitmiyor /
Anlatamam kalbin cok aciyor /
Senin icin bir can ölüyor /
Söylesene ah nerdesin? /

Nerdesin beni unutun demissin /
Nerdesin bunu sen diyemessin nerdesin /
Seni unutmak kolay mi? beni bagartmak kolay mi? /
Söyle nerdesin? /

BIR DAHA BENI ARAMA SORMA /
UNUT GITSIN HERSEY BURADA BITSIN /
DIYE YAZMISSIN SONRA HERSEYINI ALIP KAYBOLMUSSUN /
AMA AMA BIRSEY UNUTMUSSUN /
UNUTDUGUN SENI DUVARLARA YAZMIS /
UNUTDUGUN SENI KENDINE YAZMIS /
UNUTDUGUN SIMDI SORUYOR SANA /
SENI UNUTMAK KOLAY MI? /
BENI BÖYLE BAGARTMAK KOLAY MI? /
AMA SUNU HIC UNUTMA /
PESINDEYIM!!! ASLA BIRAKMAM! /
ASLA /

Also, If somebody has the lyrics of Ismail YK - Seviyorum, and Ismail YK - Eskisi gibi, and Ismail YK - Sekerim benim, please at least poste them for me, because I couldn't find them anywhere
Thank you guys!
Take care!
Shirin is offline  

Old 12-03-2006, 03:47 AM   #177 (permalink)
Member
 
lordvider's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Send a message via MSN to lordvider

please translation yılmaz erdogan's poem

Her şey yapılabilir bir beyaz kağıtla
Uçak örneğin, uçurtma mesela
Altına konabilir bir ayağı kısa olduğu için
Sallanan bir masanın
Veya şiir yazılabilir süresi ötekilerden kısa bir ömür üzerine
Bir beyaz kağıda her şey yazılabilir, senin dışında
Güzelliğine benzetme bulmak zor
Sen iyisi mi sana benzemeye çalışan her şeyden
Bir gülden, bir ilk, bir sonbahardan sor
Belki tabiattadır çaresi senin bir çiçeğe bu kadar benzemenin
Ve benim bilinci nasırlı bir bahçıvan çaresizliğim
Anlarım bitkiden falan ama anlatamam
Toprağın güneşle konuşmasını
Sana çok benzeyen bir çiçek yoluyla

Sen bana ışık ver bende filiz çok
Köklerim içimde gizlidir
Gelen, giden,açan, solan, bere, budak yok
Bir şiir istersin içinde benzetmeler olan
Kusura bakma sevgilim
Heybemde sana benzeyecek kadar güzel bişey yok

Uzun bir yoldan gelen tedariksiz katıksız bir yolcuyum
Yaralı yarasız sevdalardan geçtim
Koynumda bir beyaz kağıt boşluğu
Her şeyi anlattım olan, olmayan, acıtan, sancıtan
Bilsem ki sana varmak içindi
Bütün mola sancıları, bütün stabilize arkadaşlıklar
Daha hızlı koşardım, sever adım gelirdim
Gözlerinin mercan maviliğine
Sana bakmak suya bakmaktır
Sana bakmak bir mucizeyi anlamaktır
Sana sola bakmadan yürüdüğüm yollar tanıktır
Aşk sorgusunda şahanem, yalnız kelepçeler sanıktır
Ne yazsam olmuyor çünkü bilenler hatırlar
Hem yapılmış hem yapma çiçek satanlar
Bahçıvanlar değil tüccarlardır
Sen öyle göz, sen öyle toprak ve güneş ortaklığı
Sen teninde cennet kayganlığıyken
Sana şiir yazmak, ahmaklıktır

Bir tek söz kalır dişlerimin arasında
Ben sana gülüm derim, gülün ömrü uzamaya başlar
Verdiğim bütün sözler sende kalsın isterim
Ben sana gülüm derim
Gül, sana benzediği için ölümsüz
Yazdığım bütün şiirler
Sana başlayan bir kitap için önsöz

Sana bakmak, bir beyaz kağıda bakmaktır
Her şey olmaya hazır
Sana bakmak suya bakmaktır
Gördüğün suretten utanmak
Sana bakmak bütün rastlantıları reddedip
Bir mucizeyi anlamaktır
Sana bakmak Allah?a inanmaktır

please help me ..

haccettepeliler's song sabah olsun
please translate
thanks..

Last edited by lordvider : 12-04-2006 at 06:59 AM.
lordvider is offline  

Old 12-03-2006, 06:20 AM   #178 (permalink)
Junior Member
 
saule's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Hello Aksios
How are you? thankyou for help to me..! You are really good on tthis job...! But i need your help 1 more time if you will have time to translate for me from CEM KARACA - ISLAK ISLAK...! ı try to found Turkish lyrics but i couldnt

Regards
Thankyou
xxxxxxxxx
saule is offline  

Old 12-03-2006, 01:52 PM   #179 (permalink)
Moderator
 
aksios's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Thanks: 2
Thanked 12 Times in 6 Posts

Default sorry for being late

Quote:
Originally Posted by Shirin View Post
Hi guys!
I will be really grateful if somebody can help me with those songs by Ismail YK that I love so much...I tried to translate them with a dictionary - It's hard
Please, at least the chorouses

SON DEFA-for last time

Doluyor gözlerim unuturmu dersin-there r still tears in my eyes,do u think i will forget
Soluyor bu canım daha ne beklersin-my soul is fading away,why r u still waiting
İçimdeki umudu silip atmadım-i havent throwned my hopes inside away
Şunu ben anladım sensiz yatmadım-i get that i haven slept without u

Son defa bebeğim yanına varayım-for last time,baby,shall i go to u
Son defa bir tanem kollarıma alayım (yüreğime sarayım)-for last time my one shall i hug u(hold u with my heart)
Son defa sevdiğim gözlerine dalayım-for last time,shall i look into ur eyes
Son defa son defa-for last time...

Şiir

Ayrılık sonum oldu-seperation is my end
Yalnızlık ise ecelimmiş-loneliness has been my death
Sevmenin bedeli kefeni giymekmiymiş-the substitute of loving has been wear shroud
Sorgusuz sualsiz-without asking,questioning
Yasaksız yanlışsız-without restriction,wrong things
Benden habersiz gidiyorsun ya-u are leaving out of my information
Sen gidersen şunu bil ben de giderim seninle-if u leave,i will also leave with u too
Son bir kez yanıma gelsen-for last time u shall come by my side
Son defa son defa yalvarırım
Ne olur-please
Son defa-for last time


GİT HADİ GİT-go c'mon go

Son bir kez yanıma gel -for last time,come by my side
Nasıl gideceksin insafa gel-how will u go,mercy
Gözümde yaşlar vartears in my eyes
Silmeye kıyamadım-i cant take to remove them
Akan yaşlar senden kaldı canim-my dropping tears are with u,dear
Herşeyimsin derdin şimdi ne oldum-u used to call 'my everything',now what am i
Demek başkasını yerime koydun-that means u replaced someone else to my place
Söyle onla gülüm mutlumusun-tell me my rose,r u happy with him
Hadi git sana lanet olsun-go cmon damn ıu

Git hadi git istemiyorsan-go cmon go if u dont want
Git hadi git hiç sevmiyorsan-go...if u dont love
Yaralı gönlüme perişan halime-to my wounded heart,to my poor situation
Umutsuz kederler her günüm işkence-troubles without hopes,everyday of mine is torture for me

Bana sen uzaksın bana sen azarsın-u r far away from me,u r too less for me(even i dont understand this sentence'azarsın' it can be sth like get smaller but sorry for that)
Bir başkasıyla yaşarsın-u will live with anyone other
Bu kalp nasıl dayansın-how my heart takes this
Sen çoktan kararlısın-u r really stable
Gideceksen durma şimdi git-if u go,dont stay,go now

Bilmiyordum bilmiyordum-i didnt know
Beni birgün terk edeceğini-that u would leave me one day
Bilmiyordum bu yüreğime-i didnt know,to my heart
Çekilmez acılar vereceğini-u would give unbearable sorrow to it
Peki giderken azıcıkta olsa-what if while u r leaving,at least

Hiç düşündün mü-have u ever thought
Bu bensiz ne yapar-what will he do without me
Bu bensiz nasıl yaşar-how will he live without me
Ama yok acımadan vurdun sen-but,no,u shoot me without thinkin

Var mı be-is it allright!
Beni bir anda terk edip gitmek-is it allright that u left me suddenly
Var mı be-is it alright!
Bana böyle acılar vermek-is it allright that u hurt me so
Var mı be-is it alright!
Seven bu canı ezip geçmek-is it alright that u run over this oul loveing u
Söyle var mı-tell me,allright?
Peki bu kalp nasıl dayansın-so,how wil this heart take
Bu can sensiz nasıl yaşasın-how will this soul live without u
Yaşamak mı gülmek mi-neither live nor laugh
Sanma yaşarım sanma gülerim-dont hope i will live,or laugh
Yıkılmışım zaten-i am collapsed


NERDESIN -where r u

Yürüdügün yollarda yürüyeyim /i will walk on the road u walked
Yalvaririm birak ben geleyim /i beg let me come
Canimi iste feda edeyim /want my soul,i will take
Yürüdügün yollarda yürüyeyim! /i will walk on the road u walked

Olmaz sensiz olmaz / it isn not ok without u
Asla cana dayanmaz /my soul can not take
Olmaz sensiz olmaz /it isn not ok without u
Asla cana dayanmaz /never my sould can take it
Yürüdügün yollarda yürüyeyim! /i will walk on the road u walked


Yürüdügüm yolarini bitmiyor /my roads that i walk isnt getting over
Anlatamam kalbim cok aciyor /i cant tell,my heart is hurting
Senin icin bir can ölüyor /a sould is dying for u
Söylesene ah nerdesin? /tell me where r u

Nerdesin beni unutun demissin /where r u,u have said'he shall forget me'
Nerdesin bunu sen diyemessin nerdesin /where r u,u cant say this
Seni unutmak kolay mi? beni bagartmak kolay mi? /is it easy to forget u?is it easy make me shout
Söyle nerdesin? /tell me where r u

BIR DAHA BENI ARAMA SORMA / 'never again call me ask me
UNUT GITSIN HERSEY BURADA BITSIN /forget ir all,everything is over here'
DIYE YAZMISSIN SONRA HERSEYINI ALIP KAYBOLMUSSUN /u have written,than u have gone with ur all things
AMA AMA BIRSEY UNUTMUSSUN /but u have forgotten one thing
UNUTDUGUN SENI DUVARLARA YAZMIS /that u forgot has wirtten u on walls
UNUTDUGUN SENI KENDINE YAZMIS /that u forgot has wirtten u on him
UNUTDUGUN SIMDI SORUYOR SANA /that u forgot is asking to u now
SENI UNUTMAK KOLAY MI? /is it easy to forget u
BENI BÖYLE BAGARTMAK KOLAY MI? /is it east to make me shout like that
AMA SUNU HIC UNUTMA /but neverr forget this
PESINDEYIM!!! ASLA BIRAKMAM! /i follow u!!!i will never let u go
ASLA /never

Also, If somebody has the lyrics of Ismail YK - Seviyorum, and Ismail YK - Eskisi gibi, and Ismail YK - Sekerim benim, please at least poste them for me, because I couldn't find them anywhere
Thank you guys!
Take care!
Eskisi Gibi Söz

Seslendiren: İsmail YK


Sevgilim yalvarırım, dön geri bak ben ağlarım
Çok mutsuzum, sen olmadan huzursuzum seni ararım
Sensiz olamam ben, anla beni anla, kurtar

Nerelerdeysen kaçıp gel bana
Dayanamıyorum, muhtacım sana
Ne olur ne olur sensiz hastalandım

Beni eskisi gibi al koynuna
Sımsıcak nefesinle gel sarıl bana
Çok yalnızım birtanem tut ellerimi
Sarılsam öpebilsem o gözlerini

Beni eskisi gibi al koynuna
Sımsıcak nefesinle gel sokul bana
Çok yalnızım birtanem tut ellerimi
Sarılsam öpebilsem o gözlerini

Birleşen ellerimiz
Bakışan gözlerimiz
Hepsini özlüyorum

Sen değilmisin sen
Ağlatan özleten
Yalvarırım dayanamam gel gel gel gel

Beni eskisi gibi al koynuna
Sımsıcak nefesinle gel sokul bana
Çok yalnızım birtanem tut ellerimi
Sarılsam öpebilsem o gözlerini



Şekerim
Deli dolu bomba gibi kızlar burada
Canavar hepsi can ciğer kuzu sarma
Onlara uzaktan bakmak yetmez bana
Kafayı üşütürüm dokunmadıkça

Deli dolu bomba gibi kızlar burada
Ey anam hepsi can ciğer kuzu sarma
Onlara uzaktan bakmak yetmez bana
Kafayı üşütürüm dokunmadıkça

Bomba kızlar burada
Acayip party gel de durma

Aa etekler çok kısa ne fıstıklar var
Gel de bakma
Darbukalar ziller çılgın sesler kıvılır yerler

Bum bum
Kaliteli poplar çılgın danslar ateşli kızlar
Bum bum
Bombastik biz bittik
Vücutlar esnek sanki bir lastik

Şakası yok bu işin gör bak eriyorum
Artık tutmayın beni
Bum bum geliyorum


Of Şekerim benim
Sizi kıtlarım yerim
Of of yarim yarim
Dayanamam yandım bittim



Seviyorum
Aklıma gelir birden
Hiç beklemedigim bir anda aniden,
Anılar kopmaz benden
Beni ağlatan anlar anılar zaten
Sımsıkı sarılmalar
Sımsıcak bakışmalar
Heryerde hayalin var
Söyle senden nasil bu can kopsun yar

Seviyorum herşeyim sensin,
Vazgeçemem beni sen bilirsin,
Seviyorum neden mi dersin,
Senden baska sevilecek biri mi var?

Seviyorum herseyim sensin,,
Vazgeçemem beni sen bilirsin,
Seviyorum neden mi dersin,
Senden baska sevilecek birimi var?

Ağlarım birden
Gözlerim doluyor aniden,
Yüreğimde sızı
Kalbimde bin acı özlemekten
Sen benim canımsın
Hasretim aşkımsın
Heryerde hayalin var
Dinmeyen acım yaramsın..

Seviyorum herseyim sensin,,
Vazgeçemem beni sen bilirsin,
Seviyorum neden mi dersin,
Senden baska sevilecek birimi var?

Kimbilir ne hallerdersin
Kim bilir hangi köşe bucak bir yerdesin
Yalvarsam kosup yanıma gelir misin
Beni eskisi gibi severmisin
Pişmanlığımı görüp gözlerime bakıp affeder misin
Sensiz bir ölü gibiyim gülüm desem
Döner misin doner misinnnnn??


i hope i, could help u a lil
aksios is offline  

Old 12-03-2006, 04:37 PM   #180 (permalink)
Junior Member
 
Nectarphine's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: London
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Send a message via MSN to Nectarphine

is anyone able to help in the translation of this poem by yılmaz erdogan's for lordvider...??


Her şey yapılabilir bir beyaz kağıtla
Uçak örneğin, uçurtma mesela
Altına konabilir bir ayağı kısa olduğu için
Sallanan bir masanın
Veya şiir yazılabilir süresi ötekilerden kısa bir ömür üzerine
Bir beyaz kağıda her şey yazılabilir, senin dışında
Güzelliğine benzetme bulmak zor
Sen iyisi mi sana benzemeye çalışan her şeyden
Bir gülden, bir ilk, bir sonbahardan sor
Belki tabiattadır çaresi senin bir çiçeğe bu kadar benzemenin
Ve benim bilinci nasırlı bir bahçıvan çaresizliğim
Anlarım bitkiden falan ama anlatamam
Toprağın güneşle konuşmasını
Sana çok benzeyen bir çiçek yoluyla

Sen bana ışık ver bende filiz çok
Köklerim içimde gizlidir
Gelen, giden,açan, solan, bere, budak yok
Bir şiir istersin içinde benzetmeler olan
Kusura bakma sevgilim
Heybemde sana benzeyecek kadar güzel bişey yok

Uzun bir yoldan gelen tedariksiz katıksız bir yolcuyum
Yaralı yarasız sevdalardan geçtim
Koynumda bir beyaz kağıt boşluğu
Her şeyi anlattım olan, olmayan, acıtan, sancıtan
Bilsem ki sana varmak içindi
Bütün mola sancıları, bütün stabilize arkadaşlıklar
Daha hızlı koşardım, sever adım gelirdim
Gözlerinin mercan maviliğine
Sana bakmak suya bakmaktır
Sana bakmak bir mucizeyi anlamaktır
Sana sola bakmadan yürüdüğüm yollar tanıktır
Aşk sorgusunda şahanem, yalnız kelepçeler sanıktır
Ne yazsam olmuyor çünkü bilenler hatırlar
Hem yapılmış hem yapma çiçek satanlar
Bahçıvanlar değil tüccarlardır
Sen öyle göz, sen öyle toprak ve güneş ortaklığı
Sen teninde cennet kayganlığıyken
Sana şiir yazmak, ahmaklıktır

Bir tek söz kalır dişlerimin arasında
Ben sana gülüm derim, gülün ömrü uzamaya başlar
Verdiğim bütün sözler sende kalsın isterim
Ben sana gülüm derim
Gül, sana benzediği için ölümsüz
Yazdığım bütün şiirler
Sana başlayan bir kitap için önsöz

Sana bakmak, bir beyaz kağıda bakmaktır
Her şey olmaya hazır
Sana bakmak suya bakmaktır
Gördüğün suretten utanmak
Sana bakmak bütün rastlantıları reddedip
Bir mucizeyi anlamaktır
Sana bakmak Allah?a inanmaktır

thanks guys
Nectarphine is offline  
Closed Thread

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 06:48 PM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1