İşte Hendek İşte Deve (Turkish to English)

Thread: İşte Hendek İşte Deve (Turkish to English)

Tags: None
  1. Mark Anton said:

    Default İşte Hendek İşte Deve (Turkish to English)

    Turkish:

    Kuyu başına vardım Zeynebim bekler diye
    Nasıl haberin almışsa dayı emmi hep orda
    Dediler ne ararsın kızı almak mı istersin
    Sana bir çift sözümüz var hele buysa niyetin

    İşte hendek işte deve ya atlarsın ya düşersin
    Baktın olmaz vazgeçersin zordur almak bizden kızı
    İşte halep işte arşın ya aşarsın ya biçersin
    Baktın olmaz vazgeçersin zordur almak bizden kızı"

    Sögüdün dalı uzun [name of the singer]'ın gönlü hüzün
    Elim eline değmedi varın anlayın gayri

    Edip Akbayram:
    [fwRAm5RAzQo]http://www.youtube.com/watch?v=fwRAm5RAzQo&feature=related[/video]

    English:

    1. I came to the well, thinking my Zeyneb would be waiting,
    Somehow her uncles found out, and they were already there.
    They said, "What are you looking for? Do you want to marry the girl?
    We have a few words to say to you, if this is indeed your plan.

    2. Here is a ditch, here is a camel, either leap over (on camelback) or fall in,
    If you think you can't, then give up, it's hard to get our daughter from us!
    Here's Aleppo (a distant city), here's the yardstick, either you get there or you try to measure up,
    If you think you can't, then give up! It's hard to get our daughter from us!"

    3. The branch of the willow is long, the heart of [name of the singer] is sad,
    I never even touched her hand with mine, I'll let you figure out the rest.

    Barış Manço & Moğollar:
    [usdm4LoWu-c]http://www.youtube.com/watch?v=usdm4LoWu-c[/video]

    Bulgarian:
    Ина - Звезден път:
    [hCx2DjhsELo]http://www.youtube.com/watch?v=hCx2DjhsELo[/video]
    Last edited by Mark Anton; 01-12-2012 at 03:58 AM. Reason: lyrics corr.