Results 1 to 5 of 5
Like Tree1Likes
  • 1 Post By Ghaly

Thread: Emre Saltik Literary Translation Tr ==> En

  1. #1
    Member Selahettin's Avatar
    Join Date
    Jan 2012
    Thanks
    8
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Default Emre Saltik Literary Translation Tr ==> En

    Slm

    Can anybody provide me with the literary translation of those lyrics in English... Thanx in advance!!!

    Sıra sıra göç gidiyor
    Bomboş kalmış bizim köyler
    Yedi dağa çalım satan
    Hani nerde ağa beyler

    Munzurum coşmuş ağlıyor
    Feryadı yürek dağlıyor
    Evim barkım göç gidiyor
    Ben ölmem lo ben ölmedim

    Kurumuş çeşme dereler
    Lal olmuş konuşmaz diller
    Köyden köye gidip gelen
    Hani nerde o erenler.

  2. #2
    Member Selahettin's Avatar
    Join Date
    Jan 2012
    Thanks
    8
    Thanked 1 Time in 1 Post

    No translation for these lyrics ?! :-)

  3. #3
    Member Selahettin's Avatar
    Join Date
    Jan 2012
    Thanks
    8
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Almost 3 months and no translation provided... hello? anyone in here?!?!

  4. #4
    Senior Member Ghaly's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    59
    Thanked 178 Times in 130 Posts

    Sıra sıra göç gidiyor
    Row upon row migrating goes
    Bomboş kalmış bizim köyler
    Very-empty remained our villages
    Yedi dağa çalım satan
    Selling the edge of a scimitar to seven mountains (= Swaggering around to everyone)
    Hani nerde ağa beyler
    Where are those (selling) lord sirs?

    Munzurum coşmuş ağlıyor
    My Munzur (= name of some hills) got excited, is crying
    Feryadı yürek dağlıyor
    The heart wounds/cauterises the complaint/cry
    Evim barkım göç gidiyor
    My house, my dwelling migrating goes
    Ben ölmem lo ben ölmedim
    I ain't dying, yoho, I did not die

    Kurumuş çeşme dereler
    Fountain, stream are dry
    Lal olmuş konuşmaz diller
    Ruby became unspeaking tongues
    Köyden köye gidip gelen
    The ones, who come and go from village to village
    Hani nerde o erenler.
    So where, where are those saints?


    I translated it as literally as possible.
    Selahettin likes this.
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.

  5. The Following User Says Thank You to Ghaly For This Useful Post:
    Selahettin (06-19-2012)

  6. #5
    Member Selahettin's Avatar
    Join Date
    Jan 2012
    Thanks
    8
    Thanked 1 Time in 1 Post

    That's indeed a great job from yours.. Thanx alot man

Similar Threads

  1. Literary translation Turkish to English & Arabic
    By Selahettin in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 10
    Last Post: 10-20-2012, 05:36 PM
  2. Emre Altug lyric translation :)
    By pinar215 in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 09-04-2007, 09:00 AM
  3. translation of emre aydin-git plz
    By spongebob18 in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 12-14-2006, 09:39 AM
  4. emre aydin translation please
    By spongebob18 in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 11-13-2006, 10:56 AM

Posting Permissions