Madonna - Take A Bow

Thread: Madonna - Take A Bow

Tags: None
  1. hiks said:

    Default Madonna - Take A Bow

    Could someone translate the following song into turkish please?, thanks in advance

    Take a bow, the night is over
    This masquerade is getting older
    Light are low, the curtains down
    There's no one here
    (There's no one here, there's no one in the crowd)
    Say your lines but do you feel them
    Do you mean what you say when there's no one around (no one around)
    Watching you, watching me, one lonely star
    (One lonely star you don't know who you are)

    [Chorus:]

    I've always been in love with you (always with you)
    I guess you've always known it's true (you know it's true)
    You took my love for granted, why oh why
    The show is over, say good-bye

    Say good-bye (bye bye), say good-bye

    Make them laugh, it comes so easy
    When you get to the part
    Where you're breaking my heart (breaking my heart)
    Hide behind your smile, all the world loves a clown
    (Just make 'em smile the whole world loves a clown)
    Wish you well, I cannot stay
    You deserve an award for the role that you played (role that you played)
    No more masquerade, you're one lonely star
    (One lonely star and you don't know who you are)

    [chorus, repeat]

    Say good-bye (bye bye), say good-bye

    All the world is a stage (world is a stage)
    And everyone has their part (has their part)
    But how was I to know which way the story'd go
    How was I to know you'd break
    (You'd break, you'd break, you'd break)
    You'd break my heart

    I've always been in love with you
    (I've always been in love with you)
    Guess you've always known
    You took my love for granted, why oh why
    The show is over, say good-bye

    [chorus]

    Say good-bye (bye bye), say good-bye
    Say good-bye
     
  2. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    Take a bow, the night is over
    Reveransını yap, gece sona erdi
    This masquerade is getting older
    Bu (sahte) gösteri sıkıcı/eski olmaya başladı
    Light are low, the curtains down
    Işıklar azaldı, perde kapandı
    There's no one here
    Kimse yok burada
    (There's no one here, there's no one in the crowd)
    Burada kimse yok, kalabalıkta kimse yok
    Say your lines but do you feel them
    Satırlarını oku ama, onları hissediyor musun?
    Do you mean what you say when there's no one around (no one around)
    Söylediklerini kimse yok iken kastediyor musun?
    Watching you, watching me, one lonely star
    Seni izleyen, beni izleyen, tek yalnız bir yıldız
    (One lonely star you don't know who you are)
    (Bir yalnız yıldız ve kim olduğunu bilmezsin)


    I've always been in love with you (always with you)
    Ben sana hep âşıktım (hep sana)
    I guess you've always known it's true (you know it's true)
    Sanırım hep gerçek olduğunu biliyordun (Biliyorsun, doğru)
    You took my love for granted, why oh why
    Aşkımı sen hep kesin bildin, neden ah neden
    The show is over, say good-bye
    Şov bitti, güle güle de

    Say good-bye (bye bye), say good-bye

    Make them laugh, it comes so easy
    Onları güldür, çok kolayca olur
    When you get to the part
    O [...]* bölüme gelirsen
    Where you're breaking my heart (breaking my heart)
    *Buradaki çeviriyi [...]'e ekle: Kalbimi kırdığın
    Hide behind your smile, all the world loves a clown
    Tebessümün arkasında saklan, bütün dünya palyaçoları sever
    (Just make 'em smile the whole world loves a clown)
    Onları sadece güldür, tüm dünya palyaçoları sever
    Wish you well, I cannot stay
    Sana iyilikler, ben kalamam
    You deserve an award for the role that you played (role that you played)
    Oynadığın rôle bir ödül hakkediyorsun (Oynadığın rôle)
    No more masquerade, you're one lonely star
    Bitti sahte tavrın, yalnız olan bir yıldızsın
    (One lonely star and you don't know who you are)
    (Tek yalnız bir yıldız ve kim olduğunu bilmezsin)

    [chorus, repeat]

    Say good-bye (bye bye), say good-bye

    All the world is a stage (world is a stage)
    Tüm dünya bir sahnedir (Dünya bir sahne)
    And everyone has their part (has their part)
    Herkesin bir rôlü vardır (bir rôlü var)
    But how was I to know which way the story'd go
    Ama hikâyenin nasıl devam edeceğini nereden bileydim ki?
    How was I to know you'd break
    Nasıl bileydim ki kıracağını
    (You'd break, you'd break, you'd break)
    (Kıracağını, kıracağını, kıracağını)
    You'd break my heart
    Kalbimi kıracağını

    I've always been in love with you
    (I've always been in love with you)
    Guess you've always known
    You took my love for granted, why oh why
    The show is over, say good-bye

    [chorus]

    Say good-bye (bye bye), say good-bye
    Say good-bye
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.
     
  3. hiks said:

    Default

    Thanks a lot Ghaly!