|
Here is a rough translation :
yaklaþtýrsana yavaþ yavaþ kendini bana.
Slowly bring yourself closer to me
al içine tekrar derinine sakla,kat kasýrgana.
take me in again, into your hurricane,
yalan söyleme bak gözlerime bitmiþ olamaz.
Do not lie, look into my eyes, it can't be finished
yokla ceplerini aþk kýrýntýlarý kalmýþ olmalý biraz.
check your pockets, there must be some love crumbles left
aþk kýrýntýsýyla doymaktansa
instead of getting full on love crumbles,
tek baþýma aç kalýrým bu hayatta.
i'd rather be starving alone in this life,
paylaþacak bir þey artýk yoksa bir erkekle bir kadýn arasýnda
If there's nothing else to be shared between a man and a woman..
yürürüm ipte,aðým yokken hem de,
I walk on the rope, there's no net underneath
kopkoyu içim inan çok çalýþtým
I'm all dark inside, belive me I worked hard
bu kalpsiz dünyayý sevebilmek için .
to love this heartless world
neyim var ki sanki senden baþka
what else do I have other than you?
hadi son bikez
come on, one last time,
ceplerini yokla aþk kýrýntýlarý kalmýþ olmalý biraz.
check your pockets, there must ne some love crumbles left
aþk kýrýntýsýyla doymaktansa
instead of getting full on love crumbles,
tek baþýma aç kalýrým bu hayatta.
i'd rather be starving alone in this life,
paylaþacak bir þey artýk yoksa bir erkekle bir kadýn arasýnda
If there's nothing else to be shared between a man and a woman..
aþk kýrýntýsýyla doymaktansa
instead of getting full on love crumbles,
tek baþýma aç kalýrým bu hayatta.
i'd rather be starving alone in this life,
paylaþacak bir þey artýk yoksa bir erkekle bir kadýn arasýnda
If there's nothing else to be shared between a man and a woman..
|