Would you kındly translate the song by Erkan "Gönül Yarası" ınto Englısh!
Would you kındly translate the song by Erkan "Gönül Yarası" ınto Englısh!
hi i would like to translate this song but i dont know the lyrics ifyou write down the words i'll do it![]()
Hi!Here are the lyrics
Gönül yarası
Söylediğin son sözlerle açılan bir aşk yarası
Kanar yana yana
Bi tanem dön geriye ben her şeyi unuturum
Barındıramam gururu aşk derler buna
Ne anlamı var, ne anlamı var
Olmayınca bu hayatın ne anlamı var
Ne anlamı var inan bana
Bu ev sensiz yalnızım bu sabah
Alışamadım sensiz geçen bu ilk sabahım
Gittiğin o an durur aklımda
Henüz on saat olmadı daha
Odam sıcak yine de üşüyorum
Ne anlamı var sen olmayınca
Gözüm kapıda dönersin diye
Dönüp affettim dersin diye
Allahım duy dualarımı
Bırakma onsuz beni bir daha
Ne anlamı var sensiz günün
Ne anlamı var sensiz gülün
Ne anlamı var yalnız benim
Ne anlamı var sen olmayınca
a heart injury comes into existence
by your last words bleeding painfully
my precious come back i'll forget everythning
i cant accommodate any pride this is called love
what is thr meaning of this life
believe me this house is without you im alone ths morning
i couldnt get used to this morning is the fist without you
the moment of your going is still on my mind
it hasnt happened yet ten hours
my room is warm but i feel cold
what does it mean without you
im looking at the door may be you are back
may be you are back and say i've forgiven
my god hear my prayers
dont let me be without him/her again
what isthe meaning of the day without you
what is the meaning of the rose without you
what is the meaning of myself alone
what is the meaning of it without you
Thank you very much!!! Teşekkür ederim!!!![]()