ineed help plzzz

Thread: ineed help plzzz

Tags: None
  1. joly said:

    Default ineed help plzzz

    can sameone translate these song for me

    Mor ve Ötesi Uyan

    Canım kardeşim, bak senin ellerinde hayatımız
    Uçan kuştaki güzelliği kaybettik, hastayız

    Çok sıkıldım ağlamaktan, durmaktan
    Bu ahlaksız oyunlara devam etmek günah

    Uyan artık uyan
    Uyan dostum uyan
    Uyan artık uyan karanlık uykundan

    Sadece renkler vardı, sonra kayboldu onlar da
    Biz nefes alamadan
    Ah, bu hayat anlamsız bir şaka
    Herke bunu farkında

    Çok sıkıldım ağlamaktan, durmaktan
    Bu ahlaksız oyunlara devam etmek günah

    Uyan artık uyan
    Uyan dostum uyan
    Uyan artık uyan karanlık uykundan

    Sen yinede o yolun sonundaydın
    Sen yinede hiçbir şey yapamazdın
    Sen, uyuşuk, tembel, yalnızdın sen.

    thanks
  2. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    Quote Originally Posted by joly View Post
    can sameone translate these song for me

    Mor ve Ötesi Uyan(wake up)

    Canım kardeşim, bak senin ellerinde hayatımız(my dear brother,look our life is in your hands)
    Uçan kuştaki güzelliği kaybettik, hastayız(we lost the beauty of flying bird,we are ill)

    Çok sıkıldm ağlamaktan, durmaktan(l get bored to cry,to stop)
    Bu ahlaksız oyunlara devam etmek günah(and go on to this immoral games,fault)

    Uyan artık uyan(wake up,from now on,wake up)
    Uyan dostum uyan(wake up,my friend,wake up)
    Uyan artık uyan karanlık uykundan(wake up,from now on from this darkness sleep)

    Sadece renkler vardı, sonra kayboldu onlar da(there were only colours and they were lost too)
    Biz nefes alamadan(before we breath)
    Ah, bu hayat anlamsız bir şaka(ah this life is unmeaningful joke)
    Herkes bunu farkında(everbody aware of this)

    Çok sıkıldm ağlamaktan, durmaktan(l get bored to cry,to stop)
    Bu ahlaksız oyunlara devam etmek günah(and go on to this immoral games,fault)

    Uyan artık uyan(wake up,from now on,wake up)
    Uyan dostum uyan(wake up,my friend,wake up)
    Uyan artık uyan karanlık uykundan(wake up,from now on from this darkness sleep)


    Sen yinede o yolun sonundaydın(but you were still in the end of the road)
    Sen yinede hiçbir şey yapamazdın(but you still couldt do anything)
    Sen, uyuşuk, tembel, yalnızdın sen.(you were numb,lazy,you were alone)

    thanks
    l hope you like
  3. joly said:

    Default

    Thank you very much marmaris