
Originally Posted by
Pervane
I hope someone will be again so kind and translate me this song.
Sabahlar Uzak(mornings are distance)
Sabahlar uzak bu sevda tuzak bana(mornings are distance,this love is trap to me)
Çok zaman geçti sabrım yok yarınlara(so many years passed,i have no patience to tomorrows)
Kaçıncı hasret kaçıncı yalnızlığım(how manyeth longing,how manyeth my loneness)
Sigaramın ucunda(on top of the mt cigarette)
Şimdi yanımda yanımda olacaktın(now you would be near me)
Bıraktın beni sevda yokuşlarında(you left me in love slope)
Kuşlar uçurdum akşamdan sabahlara(l make birds flied from night to morning)
Sigaramın ucunda yanar hasretin(on the top pf my cigarette,your longing is burning)
Vurur can evimden ellerime(shoots me from my heart to my hands)
Kelepçeler vurur(it handcuffs)
Gel vefasız gel vicdansız(come unfaitful,come cınscienceless)
Çağırmazdım acil olmasa(l wouldt have called you if it is not urgent)
Gel insafsız ah kitapsız yanıyorum(come unmerciful,come sceptical..i am burning )
Arzularınla(with your desires)
Aynalarda gözyaşım var ağladıkça)there is my tears in mirrors as long as crying)
Yangın çıkar gözyaşlarımdan(starts fire from my tears)
Gerçekten inanıp sevseydin beni(if yo really belivediloved me)
Böyle sabahları bekler miydim hiç(would l have waited mornings like this?)
Çoktan yanımda olurdun çoktan(you would have been near me long time ago)
Gece üç beş nöbetlerine dikmezdin beni(you wouldnt have made me wait in 3-5 turns)
Sensiz kaldığım ilk günden beri(since the first day that l have stayed without you)
İçimde bir umut vuslata dair(there is a hope come together in my heart)
Akşamları imzaladım gözyaşlarımla(l signed to nights with my tears)
Seni aramıyor seni sormuyorsam(if l am not calling you,am not asking you)
Bu senden vazgeçtim demek değildir(it is not mean that l give up you)
Bir daha böyle sevecek olsam(if l had loved like this again)
Bir kalemde silerdim seni(l would have wiped you right now)