tarkan-ikimizine yerine

Thread: tarkan-ikimizine yerine

Tags: None
  1. spongebob18 said:

    Default tarkan-ikimizine yerine

    please someone help me translate this!

    Sevdim, Çok Sevdim
    Tanıdım Askın En Saf Halini
    Kokladım Gecelerce
    Bıraktıgın Esyayı, Bos Evi

    Uzanamdı Elim Telefona
    Defalarca Gidip Geldi
    Yenik Düstüm Kendime
    Göre Göre

    Gurur Sandıgım Aslında
    Ümitsizligimdi
    Anladım Temelli Gittigini
    Haklıydın Üstelik
    Suç Benimdi

    Sen Üzülme, Gülüm Incinme
    Canımın Içi Iki Gözüm Sakın Küsme
    Bana Hediye Bırak Bütün Kederleri
    Ben Aglarım Ikimizin Yerine

    Bilirsin Aslında Adaletsizligini
    Istemezsin Hani Sen De Bittigini
    Ama Kendinden Yanadır Ya Hep Yürek
    Feda Edip Askı, Korur Ya Kendini

    thanks
     
  2. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    Quote Originally Posted by spongebob18 View Post
    please someone help me translate this!

    Sevdim, Çok Sevdim (l loved,l loved o much)
    Tanıdım Askın En Saf Halini (l met love's the most innocent condition)
    Kokladım Gecelerce (l smelt for nights)
    Bıraktgın Esyayı, Bos Evi (to objects which you left,empty room)

    Uzanamdı Elim Telefona (my hands couldnt reach to telephone)
    Defalarca Gidip Geldi (it came and went again and again)
    Yenik Düstüm Kendime (l was beated by myself)
    Göre Göre (even see(understand))

    Gurur Sandıgım Aslında (pride which l supposed,actually)
    Ümitsizligimdi (was my hopelessness)
    Anladım Temelli Gittigini (l understood that you had permanently gone)
    Haklıydın Üstelik (furthermore you were right)
    Suç Benimdi (it was my fault)

    Sen Üzülme, Gülüm Incinme (dont be sorry,my rose dont be hurt)
    Canımın Içi Iki Gözüm Sakın Küsme (inside of my heart,my two eyes,pls dont be offended)
    Bana Hediye Bırak Bütün Kederleri (leave me present the all griefs)
    Ben Aglarım Ikimizin Yerine (l cry instead of us)

    Bilirsin Aslında Adaletsizligini (you know actually its injustice)
    Istemezsin Hani Sen De Bittigini (you dont want to finishing,as well)
    Ama Kendinden Yanadır Ya Hep Yürek (but you know heart is always for its side)
    Feda Edip Askı, Korur Ya Kendini (it sacrifice love and save itself)

    thanks

    l love Tarkan
     
  3. reena said:

    Default

    thnx aloott
    i love his music too... i just loveeee this song

    teshekur ederim
     
  4. йо... said:

    Default

    български превод/ bulgarian text

    http://vbox7.com/play:f61a5a50