Dil Yarasu

Thread: Dil Yarasu

Tags: None
  1. samra40 said:

    Default Dil Yarasu

    Can please, someone translate this song to English (or Portuguese or Spanish) or even just generally tell me what is about? Thanks
    Samra
    ******
    Kim bilecek daha neler neler bekliyor ikimizi
    Belki de çok mutlu olacaktık tutsaydık dilimizi
    Bu inat bu kapris bu kavgalar yıprattı sevgimizi
    En acı sözler bile söylerken tutmadık dilimizi

    Dil yarası dil yarası en acı yara imiş
    Dudaktan kalbe bir yol varki sevgi ve şefkattenmiş
    Belki de çok mutlu olacaktık tutsaydık dilimizi
    Tam aşkı bulduk derken nasılda kaybettik sevgimizi

    Aşka doğru ilk adımlar ne ümitle doluydu
    Seviyorum seni demek gönlümün tek yoluydu
    Hasret bizi bekler sevmek bizi bekler
    Koybolan tek biz değiliz bunca yıllık emekler

    Dil yarası dil yarası en acı yara imiş
    Dudaktan kalbe bir yol var ki saygı ve sevgidenmiş
    Dil yarası dil yarası en acı yara imiş
    Dudaktan kalbe bir yol varki sevgi ve şefkattenmiş
    Dil yarası dil yarası en acı yara imiş
    Dudaktan kalbe bir yol varki sevgi ve şefkattenmiş
     
  2. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    Quote Originally Posted by samra40 View Post
    Can please, someone translate this song to English (or Portuguese or Spanish) or even just generally tell me what is about? Thanks
    Samra
    ******
    Kim bilecek daha neler neler bekliyor ikimizi (who knows what is waiting both of us??
    Belki de çok mutlu olacaktık tutsaydık dilimizi (maybe we were going to be happy,if we had hold our tongue)
    Bu inat bu kapris bu kavgalar yıprattı sevgimizi (this obstinacy,this caprice wear our love down)
    En acı sözler bile söylerken tutmadık dilimizi (even saying the most serious speechs,we didint holdd our tongue)

    Dil yarası dil yarası en acı yara imiş (speech wound,speech wound is the most painful wound)
    Dudaktan kalbe bir yol varki sevgi ve şefkattenmiş (there is a way from lipsto heart which is from love and compassion)
    Belki de çok mutlu olacaktık tutsaydık dilimizi (maybe we were going to be happy,if we had hold our tongue)
    Tam aşkı bulduk derken nasılda kaybettik sevgimizi (we just say ''we found love'', how did we lose it?)

    Aşka doğru ilk adımlar ne ümitle doluydu (to steps towards to love was full of hope)
    Seviyorum seni demek gönlümün tek yoluydu (to say ''l love you'' was the only way of my heart)
    Hasret bizi bekler sevmek bizi bekler (longing is waiting for us,love is waiting for us)
    Koybolan tek biz değiliz bunca yıllık emekler (there is not only us who was lost,but also this works)

    Dil yarası dil yarası en acı yara imiş (speech wound,speech wound is the most painful wound)
    Dudaktan kalbe bir yol varki sevgi ve şefkattenmiş (there is a way from lips to heart which is from love and compassion
    here it is
    Last edited by marmaris; 04-23-2007 at 08:37 AM.
     
  3. samra40 said:

    Default

    Thanks so much for your translation. There are no Turks living near me, and this helped me so much. I love this song. Actually, I love Turkish music.

    samra40
     
  4. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    Quote Originally Posted by samra40 View Post
    Thanks so much for your translation. There are no Turks living near me, and this helped me so much. I love this song. Actually, I love Turkish music.

    samra40
    you're wellcome.Where are you living?Are you learning turkish too?