
Originally Posted by
samra40
Can please, someone translate this song to English (or Portuguese or Spanish) or even just generally tell me what is about? Thanks
Samra
******
Kim bilecek daha neler neler bekliyor ikimizi (who knows what is waiting both of us??
Belki de çok mutlu olacaktık tutsaydık dilimizi (maybe we were going to be happy,if we had hold our tongue)
Bu inat bu kapris bu kavgalar yıprattı sevgimizi (this obstinacy,this caprice wear our love down)
En acı sözler bile söylerken tutmadık dilimizi (even saying the most serious speechs,we didint holdd our tongue)
Dil yarası dil yarası en acı yara imiş (speech wound,speech wound is the most painful wound)
Dudaktan kalbe bir yol varki sevgi ve şefkattenmiş (there is a way from lipsto heart which is from love and compassion)
Belki de çok mutlu olacaktık tutsaydık dilimizi (maybe we were going to be happy,if we had hold our tongue)
Tam aşkı bulduk derken nasılda kaybettik sevgimizi (we just say ''we found love'', how did we lose it?)
Aşka doğru ilk adımlar ne ümitle doluydu (to steps towards to love was full of hope)
Seviyorum seni demek gönlümün tek yoluydu (to say ''l love you'' was the only way of my heart)
Hasret bizi bekler sevmek bizi bekler (longing is waiting for us,love is waiting for us)
Koybolan tek biz değiliz bunca yıllık emekler (there is not only us who was lost,but also this works)
Dil yarası dil yarası en acı yara imiş (speech wound,speech wound is the most painful wound)
Dudaktan kalbe bir yol varki sevgi ve şefkattenmiş (there is a way from lips to heart which is from love and compassion