translation for song miz miz

Thread: translation for song miz miz

Tags: None
  1. amilou12 said:

    Smile translation for song miz miz

    hello could anyone translate this song by eylem miz miz sevgilim
    here are the lyrics
    thankyou

    miz miz sevgilim cok sexisin
    miz miz sevgilim cocuktan betersin
    bir gelib gidersin ne istersin
    miz miz olupta beni kaybettin

    hani beni sevdigini saracaktin
    beni siki siki tutup benim oldugunu anlayacaktin
    gök yüzünden yildizlari alacaktin
    günden düne sevgimiz artacakti
    ben sana sen bana tapacaktin

    hic sanmam fazla durayim senin gibi mizmiz mizmizla mizmizla
    hic sanmam dazla durayim senin gibi mizmiz mizmizla mizmizla

    miz miz sevgilim cok sexisin
    miz miz sevgilim cocuktan betersin
    bir gelib gidersin ne istersin
    miz miz olupta beni kaybettin

    bu sacma yalanlardan ben usandim
    aslinda ben seni ah cok simartim
    yalan laflardan ben dinleyip dinleyip ben bikmisim
    ama sende sastin hep kirdin yaptin
    sende attin attin o köseden attin
    caninin birtanesine bile dile tutmadin

    hic sanmam fazla durayim senin gibi mizmiz mizmizla mizmizla
    hic sanmam fazla durayim senin gibi mizmiz mizmizla mizmizla

    -ingilizce-

    miz miz sevgilim cok sexisin
    miz miz sevgilim cocuktan betersin
    bir gidib delirsin ne istersin
    miz miz olupta beni kaybettin

    hani beni sevdigini saracaktin
    beni siki siki tutup benim oldugunu anlayacaktin
    gök yüzünden yildizlari alacaktin
    günden güne sevgimiz artacakti
    ben sana sen bana tapacaktin

    hic sanmam fazla durayim senin gibi mizmiz mizmizla mizmizla
    hic sanmam fazla durayim senin gibi mizmiz mizmizla mizmizla

    miz miz sevgilim cok sexisin
    miz miz sevgilim cocuktan betersin
    bir gelip gidersin ne istersin
    miz miz olupta beni kaybettin
     
  2. Betyl said:

    Default

    miz miz means ; something like some one who is naggin' the whole time!

    miz miz sevgilim cok sexisin
    miz miz sevgilim cocuktan betersin
    bir gelib gidersin ne istersin
    miz miz olupta beni kaybettin

    my lover who is a mizmiz , you are so sexy!
    my lover who is a mizmiz , you are more worse than a child
    you are coming and leaving , what do you want?
    by being a mizmiz you'd lose me.

    hani beni sevdigini saracaktin
    beni siki siki tutup benim oldugunu anlayacaktin
    gök yüzünden yildizlari alacaktin
    günden düne sevgimiz artacakti
    ben sana sen bana tapacaktin

    you'd told me to caress me,
    you would hold me close so that i could understand that you were mine.
    you would get the stars from the sky for me
    from yesterday to today our love would become stronger
    me to you , you to me , we would adore eachother.

    hic sanmam fazla durayim senin gibi mizmiz mizmizla mizmizla
    hic sanmam dazla durayim senin gibi mizmiz mizmizla mizmizla

    dont think i wil stay longer with a mizmiz like you.
    dont think i wil stay longer with a mizmiz like you.

    miz miz sevgilim cok sexisin
    miz miz sevgilim cocuktan betersin
    bir gelib gidersin ne istersin
    miz miz olupta beni kaybettin

    my lover who is a mizmiz , you are so sexy!
    my lover who is a mizmiz , you are more worse than a child
    you are coming and leaving , what do you want?
    by being a mizmiz you'd lose me.

    bu sacma yalanlardan ben usandim
    aslinda ben seni ah cok simartim
    yalan laflardan ben dinleyip dinleyip ben bikmisim
    ama sende sastin hep kirdin yaptin
    sende attin attin o köseden attin
    caninin birtanesine bile dile tutmadin

    im sick of these crazy lies
    actually i'd held you ah too high (like he's thinking he is something.)
    i heard the lies and heard it over and over till it'd make me sick.
    but also you was amazed , you broked and repaird it.
    also you throwed , from that side.
    '' Music doesn't have a language.
     
  3. umer abbas said:

    Default

    is there anyone who can translate this son of nez for me

    eni bana bir sorsalar
    Ah sen nesin anlasalar
    O gülen gözlerin ardinda
    Neler, neler saklidir
    Seni birakipta gidenler
    Inan bana çok haklidir

    Sakin, sakin, sakin ha
    Yaklasmayin yanina
    Sakin, sakin, sakin ha
    Inanmayin siz ona

    Size ne diller döker
    Yalandan yüzle güler
    Bekle beni der de
    Baska biriyle gider

    Az mi çektirdi bana
    Zehir oldu bu dünya
    Askindan ölse
    Inanmayin sakin ha
    Askindan ölse
    Inanmayin sakin ha

    i would be thankful for the favor.