Hi everyone, İve been trying to translate this song for a long time but since the online turkish translators are not very good, i gave up... And about the other 2 songs, i only understand some sentences... Any help would be gladly appreciated...

Bazı Yalanlar

Yorgun görünüyorsun, biraz uzan istersen
Sever gibi yapma artık
Daha henüz vakit varken
Bir kaç yaralı ruh
Bir kaç bira şişesi
Elimizde bunlar var
Mutlu olmaya yetmez ki aşk
Yalanlarımız güzel, inanması zevkli
Birşey sevmeye değerse
Ölmeye değer mi?
Bir kaç uyku hapı
Bir kaç kıskançlık krizi
Elimizde bunlar var
Mutlu olmaya yetmez ki
Bazı yalanlar güzel, bazı gerçekler acıymış
Bazı ölümler uzun, bütün hayatlar kısaymış
Çalışmış, kaybetmiş, koşmuş, yorulmuştuk
Birbirimize içmeden dokunamaz olmuştuk
Bir kaç kalp ağrısı, bir kaç imdat çağrısı
Elimizde bunlar var, mutlu olmaya yetmez ki

.................................................. ..............

bugün

bugün
sözlükler kusuyorum
cümleler kuramazken dün
deniz döktüm kendimi
ucuza gitmeyeyim diye
bugün
sıyrıldım rollerimden
mutluyum.
çünkü artık yokum
bugün
boğulurdum her sağanakta
yüzmeyi öğrenmişim sanki
bugün

bir tuzağa kaptırmıştım kendimi
ama eminim
tanrı var
bugün
evimi yaktım
kitapları attım
yıkandım , temizim artık
bugün
çok giyildim
çok pot yaptım
ütülüyüm jilet gibi
bugün
"siz de mi dostlarım?" dedim
"öyleyse düş sezar!"
bugün

.................................................. .......................

...dedi annem

yaralı dizlerim
koşamam ki
kapalı yollarında akamam ki
unutkan nehrinin
yolumu sormadan
bulamam ki
karlı dağlarında doğamam ki
saklı kentinin
"çok üzülme çok susma
çok darılma
çok ağlama
çok da kitap okuma"
dedi annem

"çok terleme çok yorulma
girdaplarında boğulma
yalnızlığına çok da alışma"
güneşim olmadan
göremem ki
ay tutulurken
uyuyamam ki
karanlık olsa da
ben herkesi sevemem ki
sevmeden de
yaşayamam ki
yanlış olsa da