All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 07-03-2007, 11:28 AM   #1 (permalink)
Senior Member
 
larosa's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
Reputation: 163
Send a message via MSN to larosa
Default alisan var ya please

please can someone translate this song for me i'll be gratefull


Bir alev oldum gözlerin icin

Bir ruzgar oldum saçlarin için

Bir hayal oldum mutluluk için

Bir dünya kurdum ikimiz için


Kulun oldum ben kölen oldum ben

Bu aşk uğruna heder oldum ben


Var ya sevdamı dağlara yazarım

Var ya gözümü kırpmam yakarım

Var ya aşkına ömrümü adarım

Var ya ben var ya

thanks in advance
larosa is offline   Reply With Quote

Old 07-03-2007, 11:37 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
alp_er's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Turkey-IstANBUL
Reputation: 49
Send a message via MSN to alp_er
(i really dont know how to translate 'var ya' but it has a meaning like 'i even '

Bir alev oldum gözlerin icin
i became a flame for your eyes
Bir ruzgar oldum saçlarin için
i became a wind for your hair
Bir hayal oldum mutluluk için
i became a dream for happiness
Bir dünya kurdum ikimiz için
i became a world for both of us

Kulun oldum ben kölen oldum ben
i became ur servant,i became your slave
Bu aşk uğruna heder oldum ben
i became helpless for this love

Var ya sevdamı dağlara yazarım
i write my love on the mountains
Var ya gözümü kırpmam yakarım
i burn without winking my eye
Var ya aşkına ömrümü adarım
i waste my life on your love
Var ya ben var ya

told you its like i even .....


even though i dont like Alişan and his songs...it was pleasure to help you
i hope it helps
alp_er is offline   Reply With Quote

Old 07-03-2007, 12:38 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
larosa's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
Reputation: 163
Send a message via MSN to larosa
Quote:
Originally Posted by alp_er View Post
(i really dont know how to translate 'var ya' but it has a meaning like 'i even '

Bir alev oldum gözlerin icin
i became a flame for your eyes
Bir ruzgar oldum saçlarin için
i became a wind for your hair
Bir hayal oldum mutluluk için
i became a dream for happiness
Bir dünya kurdum ikimiz için
i became a world for both of us

Kulun oldum ben kölen oldum ben
i became ur servant,i became your slave
Bu aşk uğruna heder oldum ben
i became helpless for this love

Var ya sevdamı dağlara yazarım
i write my love on the mountains
Var ya gözümü kırpmam yakarım
i burn without winking my eye
Var ya aşkına ömrümü adarım
i waste my life on your love
Var ya ben var ya

told you its like i even .....


even though i dont like Alişan and his songs...it was pleasure to help you
i hope it helps
guess what? i don' like alisan either, but someone asked for his translation
thank you very much for your kindness and for your quick and good translation
of course it helped so much
thank you again
larosa is offline   Reply With Quote

Old 07-03-2007, 12:44 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
alp_er's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Turkey-IstANBUL
Reputation: 49
Send a message via MSN to alp_er
you're welcome my friend
alp_er is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 03:34 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1