Translation from Alisans song, please

Thread: Translation from Alisans song, please

Tags: None
  1. Lale said:

    Default Translation from Alisans song, please

    Korkuyorum

    Dalgalarla bogusmaktan yoruldum inan...
    Siginmak icin ararken durgun bir liman...
    Nedense bütün terslikler hep beni secti...
    Hayatimda senden önce ne varsa gecti...

    Bari sen yanimda kal...
    Senden baska bir cözümüm yok...
    senden baska bir sebebim yok...

    Sonunda ayrilik vurur mu bizi bilmiyorum...
    Senden degil bir tanem kendimden korkuyorum...

    Sonunda ayrilik vurur mu bizi bilmiyorum...
    Senden degil bir tanem kaderden korkuyorum...

    Korkuyorummm...

    Dalgalarla bogusmaktan yoruldum inan...
    Siginmak icin ararken durgun bir liman...
    Nedense bütün terslikler hep beni secti...
    Hayatimda senden önce ne varsa gecti...

    Bari sen yanimda kal...
    Senden baska bir sebebim yok...
    senden baska bir cözümüm yok...

    Sonunda ayrilik vurur mu bizi bilmiyorum...
    Senden degil bir tanem kendimden korkuyorum...

    Sonunda ayrilik vurur mu bizi bilmiyorum...
    Senden degil bir tanem kaderden korkuyorum...

    Korkuyorummm...

    Sonunda ayrilik vurur mu bizi bilmiyorum...
    Senden degil bir tanem kendimden korkuyorum...

    Sonunda ayrilik vurur mu bizi bilmiyorum...
    Senden degil bir tanem kaderden korkuyorum...

    Korkuyorum...!!
     
  2. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    Korkuyorum
    Im scared


    Dalgalarla bogusmaktan yoruldum inan...
    Believe me i m tired of fighting with the waves
    Siginmak icin ararken durgun bir liman...
    When i was looking to seek refuge in a quiet harbour
    Nedense bütün terslikler hep beni secti...
    For some reason all the acrimonies have found me
    Hayatimda senden önce ne varsa gecti...
    Whatever i had in my life before you have all passed me by

    Bari sen yanimda kal...
    At least you stay with me
    Senden baska bir cözümüm yok...
    There is no solution other than you
    senden baska bir sebebim yok...
    I have no reasons other than you

    Sonunda ayrilik vurur mu bizi bilmiyorum...
    I dont know if separation is going to hit us in the end
    Senden degil bir tanem kendimden korkuyorum...
    My love i m not unfaithful in you but myself

    Sonunda ayrilik vurur mu bizi bilmiyorum...
    I dont know if separation will hit us in the end
    Senden degil bir tanem kaderden korkuyorum...
    My love i m not unfaithful* in you but in fate

    Korkuyorummm...
    Im scared

    *literally 'scared' but the meaning there is 'unfaithful'