All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 08-02-2007, 01:07 PM   #1 (permalink)
@#MOmderator#@
 
maria_gr's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: παντού και πουθενά
Reputation: 575
Send a message via MSN to maria_gr
Default Help!

Can you please translate the turkish parts of this song? I cannot find the lyrics to help you.

YouTube - Natalia - Cesaretin Varmi Aska
__________________
«Η Δημοκρατία μας αυτοκαταστρέφεται διότι έμαθε τους πολίτες να θεωρούν την αυθάδεια ως δικαίωμα, την παρανομία ως ελευθερία, την αναίδεια του λόγου ως ισότητα και την αναρχία ως ευδαιμονία...»
maria_gr is offline   Reply With Quote

Old 08-02-2007, 01:20 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
alp_er's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Turkey-IstANBUL
Reputation: 48
Send a message via MSN to alp_er
Birgün bir çılgınlık edip
if i do a crazy thing one day
Seni sevdiğimi söylesem
if i say i love you
Alay edip güler misin
would you tease me and laugh?
Yoksa sen de sever misin
or you'd love me too?

Cesaretin var mı aşka
do you have courage to love
Çarpıyor kalbim bir başka
my heart beats diffrent
Sen de böyle sevsen keşke
i wish u loved like that
Desen bana yar
and called me lover

Konuşmadan gözlerinle
without speaking with ur eyes
Beni sevdiğini söylesen
i wish u say u love me
Yüreğime gözlerini ,Ölene dek mühürlesen
i wish u seal your eyes to my heart ,till we die


i tried my best i hope i helped mariacığım
alp_er is offline   Reply With Quote

Old 08-02-2007, 01:27 PM   #3 (permalink)
@#MOmderator#@
 
maria_gr's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: παντού και πουθενά
Reputation: 575
Send a message via MSN to maria_gr
Quote:
Originally Posted by alp_er View Post
Birgün bir çılgınlık edip
if i do a crazy thing one day
Seni sevdiğimi söylesem
if i say i love you
Alay edip güler misin
would you tease me and laugh?
Yoksa sen de sever misin
or you'd love me too?

Cesaretin var mı aşka
do you have courage to love
Çarpıyor kalbim bir başka
my heart beats diffrent
Sen de böyle sevsen keşke
i wish u loved like that
Desen bana yar
and called me lover

Konuşmadan gözlerinle
without speaking with ur eyes
Beni sevdiğini söylesen
i wish u say u love me
Yüreğime gözlerini ,Ölene dek mühürlesen
i wish u seal your eyes to my heart ,till we die


i tried my best i hope i helped mariacığım
Thanks!
__________________
«Η Δημοκρατία μας αυτοκαταστρέφεται διότι έμαθε τους πολίτες να θεωρούν την αυθάδεια ως δικαίωμα, την παρανομία ως ελευθερία, την αναίδεια του λόγου ως ισότητα και την αναρχία ως ευδαιμονία...»
maria_gr is offline   Reply With Quote

Old 08-02-2007, 02:52 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
alp_er's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Turkey-IstANBUL
Reputation: 48
Send a message via MSN to alp_er
you are welcome
alp_er is offline   Reply With Quote

Old 08-02-2007, 06:10 PM   #5 (permalink)
Senior Member
 
bogazici86's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Turkey, Istanbul
Reputation: 73
I like this song. gülay sang it very nicely in the past...
__________________
*Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
bogazici86 is offline   Reply With Quote

Old 08-03-2007, 06:56 AM   #6 (permalink)
@#MOmderator#@
 
maria_gr's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: παντού και πουθενά
Reputation: 575
Send a message via MSN to maria_gr
Smile That's the translation of the Greek lyrics!

Έχεις το κουράγιο για αγάπη; / Do you have the courage for love?

Αν ήμουνα στην άλλη μεριά του κόσμου / If I were in the other side of the world
Θα με περίμενες για να γυρίσω; / Would you wait me to return?
Αν είχα κάνει ένα μεγάλο λάθος / If I would make a huge mistake
Θα με συγχωρούσες, θα μ’ άφηνες... / You would forgive me, you would leave me...
Αν είχα κάτι που με προβλημάτιζε / If I had something which was making me to think
Θα με βοηθούσες ή δε θ’ άντεχες; / You would help me or you wouldn’t bear?
Και αν σου έλεγα ότι σ’ αγαπώ / And if I was saying to you that I love you
Θα μου ‘λεγες ότι μ’ αγαπάς; / You would tell me that you love me too?

Έχεις το κουράγιο για αγάπη; / Do you have the courage for love?
Τη δύναμη γι’ αληθινή αγάπη; / The strength for real love?
Το λόγο μέσα για να υπάρχω / The reason to exist inside
Να υπάρχω αν με αγαπάς. / To exist if you love me.

Κάθε φορά που ήθελα να μάθω / Every time that I wanted to learn
Αν αυτές οι σκέψεις πέρναγαν σε σένα / If these thoughts were passing to you
Έκλεινα τα μάτια και σε ονειρευόμουνα / I was closing the eyes and I was dreaming of you
Κι έπαιρνα το μαξιλάρι για τ’ άρωμά σου / And I was confusing the pillow with your perfume
Έβαζα ιδέες μέσα στο μυαλό μου / I was putting ideas in my mind
Άμα μια εικόνα δίπλα στο κρεβάτι / If a picture beside the bed
Κι έπαιζα την ίδια μόνο ερώτηση / And I was playing only the same question
Αν πραγματικά έχεις… / If you really have…
__________________
«Η Δημοκρατία μας αυτοκαταστρέφεται διότι έμαθε τους πολίτες να θεωρούν την αυθάδεια ως δικαίωμα, την παρανομία ως ελευθερία, την αναίδεια του λόγου ως ισότητα και την αναρχία ως ευδαιμονία...»
maria_gr is offline   Reply With Quote

Old 08-03-2007, 07:03 AM   #7 (permalink)
Senior Member
 
Paparizou_Fan's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Izmir-Turkey
Reputation: 11
euxaristw poli maria mou
Paparizou_Fan is offline   Reply With Quote

Old 08-03-2007, 07:21 AM   #8 (permalink)
@#MOmderator#@
 
maria_gr's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: παντού και πουθενά
Reputation: 575
Send a message via MSN to maria_gr
Quote:
Originally Posted by Paparizou_Fan View Post
euxaristw poli maria mou
Parakalw! Filakia
__________________
«Η Δημοκρατία μας αυτοκαταστρέφεται διότι έμαθε τους πολίτες να θεωρούν την αυθάδεια ως δικαίωμα, την παρανομία ως ελευθερία, την αναίδεια του λόγου ως ισότητα και την αναρχία ως ευδαιμονία...»
maria_gr is offline   Reply With Quote

Old 08-03-2007, 07:51 AM   #9 (permalink)
Senior Member
 
bogazici86's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Turkey, Istanbul
Reputation: 73
I was about to want the lyrics of the greek part maria! Çok teşekkürler
__________________
*Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
bogazici86 is offline   Reply With Quote

Old 08-03-2007, 07:57 AM   #10 (permalink)
@#MOmderator#@
 
maria_gr's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: παντού και πουθενά
Reputation: 575
Send a message via MSN to maria_gr
Quote:
Originally Posted by bogazici86 View Post
I was about to want the lyrics of the greek part maria! Çok teşekkürler
Birşey değil. I'm glad you like this song. I just love the Greek lyrics
__________________
«Η Δημοκρατία μας αυτοκαταστρέφεται διότι έμαθε τους πολίτες να θεωρούν την αυθάδεια ως δικαίωμα, την παρανομία ως ελευθερία, την αναίδεια του λόγου ως ισότητα και την αναρχία ως ευδαιμονία...»
maria_gr is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 03:43 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1