Bir Çapkına Yangınım
(I'm on fire for a dangler)*
Bir çapkına yangınım
(Im on fire for a dangler)
Her yanı bilsen ne hoş
(if you would know how amusing his each behalf/side is)
Neş'esine baygınım
(I'm thrilled with his joy)
Sarhoşum sarhoş
(I'm knocked out, knocked out)
Gözünde bir ışık var
(He has a light in his eyes)
Peşinde bin aşık var
(He has a thousand lovers after him)
Dudağında mey mi var
(does he have beverage on his lip?)
Sarhoşum sarhoş
(I'm knocked out, knocked out)
Busesini almadan
(without taking his kiss)
Göğsüne yaslanmadan
(without proping myself against your breast)
Gözlerine bakmadan
(without looking in your eyes)
Sarhoşum sarhoş
(I'm knocked out, knocked out)
*means "I'm fall in love with a dangler"
