I dont listen to Hatice and also didnt hear this song before. I translated some parts word-to-word, then put the meaning in brackets. Sometimes it is hard to translate some words cos it is totally Turkish, dont know how to interpret.Hope everything is clear
Hatice-Let strangers burn
Your kissing doesnt have a meaning (doesnt bare sense) anymore / Bir anlamı yok artık öpüşünün
Your loving doesnt have a meaning (doesnt bare sense) anymore / Anlamı yok artık sevişinin
Leave my heart / Gül değil sana dikenleri
Before thrusting thorns, not the roses / Saplamadan git gönlümden
Let strangers burn (feel pain), let them be deceived / Eller yansın eller kansın
Let them look into your eyes / Eller baksın gözlerine
You did not deserve my loving / Haketmedin bu sevgimi
May your way be smooth thru being without me (it means: May wish you good luck without me) / Yolun açık olsun bensizliğe
Your smile doesnt have a meaning (doesnt bare sense) anymore / Bir anlamı yok gülüşünün
Your leaving doesnt have a meaning (doesnt bare sense) anymore / Anlamı yok artık gidişinin
And your untrue fake words ( do not bare sense) / O yalan sahte sözlerinin
Leave my heart before i cry out / Haykırmadan git gönlümden
Let strangers burn (feel pain), let them be deceived / Eller yansın eller kansın
Let them look into your eyes / Eller baksın gözlerine
You did not deserve my loving / Haketmedin bu sevgimi
May your way be smooth thru being without me (it means: May wish you good luck without me) / Yolun açık olsun bensizliğe