All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 08-10-2007, 10:02 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
lnn1990's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Toronto
Reputation: 10
Default Şappur şuppur to english

i need the lyrics to Şappur şuppur translated to english.. can anyone help?

Yine ben yalnız, yine ben damsız
Bir gel de gör de bak aman amansız
Şakayla makayla başlarmış işler
Gürültü patırdı kim kimi dişler
Şappur şuppur kıppır kıppır
Söyle bu devirde kim beni ister
Beni beğeneni ben ben beğenmem
Benim beğendiğimi ise beni beğenmez
Yoksa ben tipsiz miyim hee?

Hop diyorsun hiç aldırmıyor
Hap diyorsun dönüp bakmıyor
Başkaları napıyor şap ayarlıyor
Yoksa ben zurna mıyım he?

Yanına çağırdı beni hayret ettim
Ulan tamam şimdi iş oldu dedim
Umarım benden pahalı içecek istemez
İştende yeni kovuldum param yetmez
Gel bi şeyler içelim demez mi bana
Elimi tutup götürmez mi bara
O istedi votka ben bir bardak su
Bardağa baktım içi buz dolu
Napıyorsun dedim barmen aklın başında mı?
Her neyse bizim ki votkayı yudumladı
Herhalde yaradı yanıma yanaştı
Gömleğimin üst düğmesini açtı
Fırsat bu fırsat aman kaçırma sırası geldi artık söyle bana

Şapur şupur beni öp
Çıtır çıtır beni ye
Onlar acı ben tatlı
Benden başka böyle var mı?

Bum bum aklıma ben tüküreyim
Güm güm başımalıp bir yerlere gideyim
Öldüm bittim bittim ben öldüm bittim bittim ben
Dum dum ziller vurdu bak yine beynime
Zum zum kendine gel sakın pes etme
öldüm bittim bittim ben öldüm bittim bittim ben

Hiç böyle olmamıştım uzun zamandır
Telefonum çaldı arayan babamdi
- Nerdesin lan sen
- Burdayım baba
- Evin yok mu senin tuuu gelme bir daha

Ulan evden de kovuldum işten de kovuldum
İş yok güç yok, para yok ev yok
sustuk sustuk,kustuk kustuk kim ne dediyse sustuk
Önümdeki fıstık konuştu konuştu aklımı da uçurdu
Hayal mi gerçek mi rüya mı masal mı
Çıkar mı çıkmaz mı tutar mı tutmaz
Sorular sorular aklımdaki sorular
At bunları kenara
Çünkü karşındaki yeter bana

Last edited by lnn1990 : 08-10-2007 at 10:46 AM. Reason: no need for the words
lnn1990 is offline   Reply With Quote

Old 08-12-2007, 07:23 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
pinar85's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Istanbul, Turkiye
Reputation: 177
some of the words are free translation beacuse it sounds very nonsense:S i had to interpret. ismail yk songs don't make sense at all, so i did my best, i hope all lyrics are clear and understandable




I'm alone again, i have no girlfriend again / yine ben yalnız yine ben damsız
Come and see once, oh God it is merciless / Bir gel de gör de bak aman amansız
This kind of things (means: going out, dating) start with jokes / Şakayla makayla başlarmış işler
So much nosie and crowd, who is biting who? / Gürültü patırdı kim kimi dişler
(I really dont know how to translate these!!! ) Şappur şuppur (splosh =>it means makin noise while kissin someone!! smt like that) kıppır kıppır (stirring, exciting)
Tell me who wants me in this age? / Söyle bu devirde kim beni ister
I don't like the one who likes me / Beni beğeneni ben ben beğenmem
The one that i like doesn't like me / Benim beğendiğimi ise beni beğenmez
Or am i ugly ??? / Yoksa ben tipsiz miyim hee?

You say "hooo", she doesn't care / Hop diyorsun hiç aldırmıyor
You say "huupp", she doesn't turn back and look / Hap diyorsun dönüp bakmıyor
What do the others do? they find a girl quickly / Başkaları napıyor şap ayarlıyor
Or am i a snoot ??? / Yoksa ben zurna mıyım he?

She called me near her, i was like wow/surprised / Yanına çağırdı beni hayret ettim
Buddy, i said "ok, now i got it" / Ulan tamam şimdi iş oldu dedim
I hope she will not want me to buy her an expensive drink / Umarım benden pahalı içecek istemez
Also i have just been fired, i can't afford it / İştende yeni kovuldum param yetmez
She said " come and drink something" / Gel bi şeyler içelim demez mi bana
Holded my hand and took me to the bar / Elimi tutup götürmez mi bara
She wanted to drink vodka, i wanted to drink a glass of water / O istedi votka ben bir bardak su
I looked at the glass, it is full of ice / Bardağa baktım içi buz dolu
I said "what u doin barmen, are you sober?" / Napıyorsun dedim barmen aklın başında mı?
Anyway, she took a sip of vodka / Her neyse bizim ki votkayı yudumladı
I think she started bein drunk, got closer to me / Herhalde yaradı yanıma yanaştı
She unbuttoned first button of my shirt / Gömleğimin üst düğmesini açtı
This is the chance, never ever miss it, now it is the time, tell me / Fırsat bu fırsat aman kaçırma sırası geldi artık söyle bana

Kiss me şapur şupur / Şapur şupur beni öp
Eat me/ crackle me / Çıtır çıtır beni ye
They are bitter, i am sweet / Onlar acı ben tatlı
Is there any other (girl) like me? / Benden başka böyle var mı?

Boom boom, how stupid i am / Bum bum aklıma ben tüküreyim
Bang bang, i should get away / Güm güm başımalıp bir yerlere gideyim
I kicked the bucket, i'm done, i'm done, i kicked the bucket, i'm done i'm done / Öldüm bittim bittim ben öldüm bittim bittim ben
Doom doom, bells rang in my brain again / Dum dum ziller vurdu bak yine beynime
Zoom zoom, behave yourself, do not give up / Zum zum kendine gel sakın pes etme
I kicked the bucket, i'm done, i'm done, i kicked the bucket, i'm done i'm done / öldüm bittim bittim ben öldüm bittim bittim ben

I have never been like this for a long time / Hiç böyle olmamıştım uzun zamandır
My mobile rang, it was my father / Telefonum çaldı arayan babamdi
- where the hell are you? / Nerdesin lan sen
- I'm here daddy / Burdayım baba
- Don't you have a home, damn you! do not ever come again / Evin yok mu senin tuuu gelme bir daha

Bud, i got fired from home and from work / Ulan evden de kovuldum işten de kovuldum
No job no work no money no home / İş yok güç yok, para yok ev yok
I shut up, shut up, threw out, whatever people said, i shut up / sustuk sustuk,kustuk kustuk kim ne dediyse sustuk
The chic in front of me talked and talked, blew my mind / Önümdeki fıstık konuştu konuştu aklımı da uçurdu
Is it imagination or real, dream or tale? / Hayal mi gerçek mi rüya mı masal mı
Will i have it or not, will i get it or not? / Çıkar mı çıkmaz mı tutar mı tutmaz
Questions questions, questions on my mind / Sorular sorular aklımdaki sorular
Leave them beside / At bunları kenara
Cos the one standing opposite me is enough for me / Çünkü karşındaki yeter bana
pinar85 is offline   Reply With Quote

Old 08-12-2007, 09:06 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
lnn1990's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Toronto
Reputation: 10
thanks for the help
lnn1990 is offline   Reply With Quote

Old 08-12-2007, 12:00 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
pinar85's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Istanbul, Turkiye
Reputation: 177
you are welcome anytime!
pinar85 is offline   Reply With Quote

Old 08-12-2007, 02:41 PM   #5 (permalink)
Senior Member
 
bogazici86's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Turkey, Istanbul
Reputation: 73
pınar, you did a hard work, bravo! It's soooo difficult to translate ismail songs. he drives me crazy as a song-writer.
__________________
*Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
bogazici86 is offline   Reply With Quote

Old 08-12-2007, 04:50 PM   #6 (permalink)
Senior Member
 
pinar85's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Istanbul, Turkiye
Reputation: 177
thank you bogazici86 you are right!!! it is really really hard to translate ismail yk songs. he even uses some words that we do not have in turkish, full of made-up stuff but i had so much fun and kept laughin
pinar85 is offline   Reply With Quote

Old 08-12-2007, 06:04 PM   #7 (permalink)
Senior Member
 
lesenna's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: Brazil
Reputation: 18
I have a curiosity: are his songs meaningless even in turkish? Or only when translating? Coz i know some turkish people who doesn't like his songs... my bf said "he is horrible"
lesenna is offline   Reply With Quote

Old 08-13-2007, 03:57 AM   #8 (permalink)
Senior Member
 
pinar85's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Istanbul, Turkiye
Reputation: 177
Quote:
Originally Posted by lesenna View Post
I have a curiosity: are his songs meaningless even in turkish? Or only when translating? Coz i know some turkish people who doesn't like his songs... my bf said "he is horrible"
yes Lesenna, his songs are meaningless even in turkish! because he generally uses some words that he made-up. also his songs are all about girls and love, always the same theme. so it gets harder to translate the song. first we need to translate the word into REAL TURKISH, then put it in english of course he is popular and loved by many people since the rhytm of his songs are nice. that's why people do not care about the lyrics that much. but personally i can't say that i like him
pinar85 is offline   Reply With Quote

Old 08-13-2007, 03:11 PM   #9 (permalink)
Senior Member
 
bogazici86's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Turkey, Istanbul
Reputation: 73
hahahhaa, yeah his songs are meaningless and I laugh very very much while translating them, maybe my laughing is because of anger because I get angry when I cannot find the right words, he combines irrelevant words with each other, hahaha, he is a strange guy
__________________
*Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
bogazici86 is offline   Reply With Quote

Old 08-13-2007, 03:57 PM   #10 (permalink)
Senior Member
 
larosa's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
Reputation: 264
Send a message via MSN to larosa
may be you are right i've been told that, but really i like that guy his songs are very much and his rythms are very touching he is still a good musician right?
larosa is offline   Reply With Quote

Old 08-13-2007, 04:03 PM   #11 (permalink)
Senior Member
 
bogazici86's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Turkey, Istanbul
Reputation: 73
I think he tries his best, this is good, but I don't listen to him. He has siblings and they have a group named "yurtseven kardeşler", I like some of their "halay" musics but his other songs that are related with girls, their being sexy (hahaha, I can't believe myself) and so on are not so good, this is my opinion but I have respect for the people who like him and I also like him as a person (but not as a singer), because I think he is natural.
__________________
*Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
bogazici86 is offline   Reply With Quote

Old 08-13-2007, 04:09 PM   #12 (permalink)
Senior Member
 
larosa's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
Reputation: 264
Send a message via MSN to larosa
you're right but i don't like yurtseven kardeşler i think he's better off without them sexy songs don't suit them
he's being natural i also like his acting he 's a good actor i don't know why i care a lot about his songs they are all great many arabic people like him too he's a little famous in iraq , syria and saudi arabia
larosa is offline   Reply With Quote

Old 08-13-2007, 04:15 PM   #13 (permalink)
Senior Member
 
bogazici86's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Turkey, Istanbul
Reputation: 73
really? I didn't know his being famous in that place. so you watch his tv series, too. you're his fan
__________________
*Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
bogazici86 is offline   Reply With Quote

Old 08-13-2007, 04:25 PM   #14 (permalink)
Senior Member
 
alp_er's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Turkey-IstANBUL
Reputation: 48
Send a message via MSN to alp_er
he is horible in everyway.. music,voice,lyric,dance,clothing...etc
alp_er is offline   Reply With Quote

Old 08-13-2007, 04:29 PM   #15 (permalink)
Senior Member
 
larosa's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
Reputation: 264
Send a message via MSN to larosa
Quote:
Originally Posted by bogazici86 View Post
really? I didn't know his being famous in that place. so you watch his tv series, too. you're his fan
yes he is i'm the only fan from tunisia he's lucky lol!!!!!!!!
i don't have turkish channels but i have youtube
despite i only understand some words but i am a fan of his serie kurkusuzlar
i think it has a meaning
yes i am a fan
and alper you seem to hate every body don't you like some singers at all hihihihi!!!!!!!!!
larosa is offline   Reply With Quote

Old 08-13-2007, 04:34 PM   #16 (permalink)
Senior Member
 
alp_er's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Turkey-IstANBUL
Reputation: 48
Send a message via MSN to alp_er
OOMG! of course i like!! it depends on the style i dont listen to arabesk ..which means the music ibo,mahsun ebru,stuff..do..

i like Tarkan,Nil Karaibrahimgil,SEZEN AKSU! Leman Sam(u'd like her)
alp_er is offline   Reply With Quote

Old 08-13-2007, 04:42 PM   #17 (permalink)
Senior Member
 
larosa's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
Reputation: 264
Send a message via MSN to larosa
yes i like them too but i prefer arabesc
nice avatar by the way
funny!!!!!!
larosa is offline   Reply With Quote

Old 08-13-2007, 04:56 PM   #18 (permalink)
Senior Member
 
alp_er's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Turkey-IstANBUL
Reputation: 48
Send a message via MSN to alp_er
haha its me and my best friend we like taking pix in a stupid way:d
alp_er is offline   Reply With Quote

Old 08-14-2007, 05:32 AM   #19 (permalink)
Senior Member
 
larosa's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
Reputation: 264
Send a message via MSN to larosa
good for you i miss my friends so much but i'll see them soon when i go back to school
larosa is offline   Reply With Quote

Old 08-14-2007, 05:59 AM   #20 (permalink)
Senior Member
 
bogazici86's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Turkey, Istanbul
Reputation: 73
"korkusuzlar" means "fearless people". I like some arabesk songs but I most like Orhan Gencebay, in fact I don't think his music is arabesk, it's a bit different style, but he is very different from others, I really like him.
and Alp! I'm a big fan of Leman Sam! I'm glad to see you like her, too. Her music is perfect.
__________________
*Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
bogazici86 is offline   Reply With Quote

Old 08-14-2007, 06:44 AM   #21 (permalink)
Senior Member
 
alp_er's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Turkey-IstANBUL
Reputation: 48
Send a message via MSN to alp_er
yess!i miss my friends too!!


and yeah Seda isnt she just great??!
alp_er is offline   Reply With Quote

Old 08-14-2007, 06:50 AM   #22 (permalink)
Senior Member
 
bogazici86's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Turkey, Istanbul
Reputation: 73
she's wonderful, one of the real singers in Turkey. "Aşkımdan vazgeçme, gönül, kıyamam sana, her neyse..." perfect songs...
__________________
*Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
bogazici86 is offline   Reply With Quote

Old 08-14-2007, 06:59 AM   #23 (permalink)
Senior Member
 
alp_er's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Turkey-IstANBUL
Reputation: 48
Send a message via MSN to alp_er
my favorites: bebeğim aşkımdan vazgeçme anladım ki,kıyamam,sarılsam üşür müsünüz?,gönül illa etc...
alp_er is offline   Reply With Quote

Old 08-14-2007, 07:01 AM   #24 (permalink)
Senior Member
 
larosa's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
Reputation: 264
Send a message via MSN to larosa
sorry i don't know her but i'll lisen to its songs
larosa is offline   Reply With Quote

Old 08-14-2007, 07:11 AM   #25 (permalink)
Senior Member
 
alp_er's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Turkey-