All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 08-18-2007, 06:48 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Aug 2007
Location: Gothenburg Sweden
Reputation: 10
Smile Yüregimle seviyorum Rafet el Roman

Pls help me translate this to english, it would mean som mutch to me.

Yalan sevgilim.. Inanma ellere..
Kapilip düslere bana sitem etme..
Hiç mi hissetmedin ah bendeki yüregi..
Ben sadece seni.. Hep seni sevdim..

Inan sevgilim.. Bir ben bilirim..
Hasret acisi içimde sakli..
Yasadigim hersey yüzümde yazili..
Ben sadece seni.. Hep seni sevdim..

Seviyorum deli gibi ölümüne..
Yasiyorum acisini bile bile..
Sevabini günahini çekiyorum..
Yüregimle seviyorum..(2x)

Yalan sevgilim.. Inanma ellere..
Hayat savurdu beni yerden yere..
Kurduğum hayaller yikildi birer birer..
Ben sadece canim.. Bir sana yandim..

Seviyorum deli gibi ölümüne..
Yasiyorum acisini bile bile..
Sevabini günahini çekiyorum..
Yüregimle seviyorum..(2x)

Aman aman Allahım kaç yil oldu..
Bu ask içimde yandi kül oldu..
Ya beni kavustur ya beni öldür..
Bu yürek artik aciyla doldu..(2x)

Gönül yareler içinde.. Oldu avare..
Yandi pare pare..
Yollarda mecnun misali..
illahi yaniyorum..

Aman aman Allahım kaç yil oldu..
Bu ask içimde yandi kül oldu..
Ya beni kavustur ya beni öldür..
Bu yürek artik aciyla doldu..(2x)

Thanks.....
SaJo is offline   Reply With Quote

Old 08-18-2007, 09:42 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Thin Air's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 22
Premise: I barely know much Turkish. Nonetheless, I have this translation saved on my PC as Aksios (an inactive member of this forum) has translated this song several months ago. I have played around with the translation so that it could carry a more precise meaning in English. If any of our Turkish friends spot a mistake with this edited translation than please us know.

Yüregimle seviyorum / I'll love by my heart

Yalan sevgilim.. Inanma ellere.. / Go ahead and lie my dear, don't the believe the others
Kapilip düslere bana sitem etme.. / Don't approach me so long as you contiune hanging on to your dreams
Hiç mi hissetmedin ah bendeki yüregi.. / Haven't you felt this heart of mine?
Ben sadece seni.. Hep seni sevdim.. / You're my only one, I've always loved you

Inan sevgilim.. Bir ben bilirim.. / Believe me my love, I've only know you
Hasret acisi içimde sakli.. / My longing pain for you is hidden within me
Yasadigim hersey yüzümde yazili.. / Everything I lived for is written on my face
Ben sadece seni.. Hep seni sevdim.. / You're my only one, I've always loved

Seviyorum deli gibi ölümüne.. / I'll love you like crazy until death
Yasiyorum acisini bile bile.. / I'll purposely suffer slowly for your sake
Sevabini günahini çekiyorum.. / I'll carry both the sin and the good deed
Yüregimle seviyorum..(2x) / I'll love by my heart

Yalan sevgilim.. Inanma ellere.. / Go ahead and lie my dear, don't believe the others
Hayat savurdu beni yerden yere.. / Life has managed to knock me off the ground
Kurduğum hayaller yikildi birer birer.. / All the dreams that I've had came toppling down
Ben sadece canim.. Bir sana yandim.. / You're my only one, I'll burn for your sake

Seviyorum deli gibi ölümüne.. / I'll love you like crazy until death
Yasiyorum acisini bile bile.. / I'll purposely suffer slowly for your sake
Sevabini günahini çekiyorum.. / I'll carry both the sin and the good deed
Yüregimle seviyorum..(2x) / I'll love by my heart

Aman aman Allahım kaç yil oldu.. / Aman Aman, Oh God how many years have passed by?
Bu ask içimde yandi kül oldu.. / This love was reduced to ash
Ya beni kavustur ya beni öldür.. / Either let me reach out or pass away
Bu yürek artik aciyla doldu..(2x) / The heart is now full of pain

Gönül yareler içinde.. Oldu avare.. / This heart's on fire and is suffocating
Yandi pare pare.. / It's then torn to pieces
Yollarda mecnun misali.. / Eventually its found on the Road like a crazy person
illahi yaniyorum.. / who only God knows of his fate

Aman aman Allahım kaç yil oldu.. / Aman Aman, Oh God how many years have passed by?
Bu ask içimde yandi kül oldu.. / This love was reduced to ash
Ya beni kavustur ya beni öldür.. / Either let me reach out or pass away
Bu yürek artik aciyla doldu..(2x) / The heart is now full of pain


I hope that our Turkish friends will approve of this translation.
Thin Air is offline   Reply With Quote

Old 08-19-2007, 06:11 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
bogazici86's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Turkey, Istanbul
Reputation: 73
YÜREĞİMLE SEVİYORUM
I LOVE (YOU) WITH ALL MY HEART


Yalan sevgilim.. Inanma ellere..
lie my darling... Don't believe aliens...
Kapilip düslere bana sitem etme..
Don't reproach you lending yourself to dreams...
Hiç mi hissetmedin ah bendeki yüreği...
Haven't you ever felt ah* the heart in me...
Ben sadece seni.. Hep seni sevdim..
I only you... I always loved (only) you...

Inan sevgilim.. Bir ben bilirim..
believe darling... only I know...
Hasret acisi içimde sakli..
the pain of nostalgia is kept in me...
Yasadigim hersey yüzümde yazili...
all the things I lived is written on my face...
Ben sadece seni.. Hep seni sevdim..
I only you... I always loved (only) you...

Seviyorum deli gibi ölümüne...
I love madly, deadly
Yasiyorum acisini bile bile...
I live (feel) its pain knowingly...
Sevabini günahini çekiyorum..
I experience both the good deed and the sin of it
Yüregimle seviyorum..(2x)
I love with all my heart...

Yalan sevgilim.. Inanma ellere..
lie my darling... Don't believe the aliens...
Hayat savurdu beni yerden yere..
the life brandished me from one place to another...
Kurduğum hayaller yikildi birer birer..
The dreams that I built up fell down one by one...
Ben sadece canim.. Bir sana yandim..
I only you my life... I only burned for you...)

Aman aman Allahım kaç yil oldu..
Aman aman* my God, how many years passed
Bu ask içimde yandi kül oldu..
this loved burned an became ash in my inside...
Ya beni kavustur ya beni öldür..
either make me reach (her) or kill me
Bu yürek artik aciyla doldu..(2x)
This heart is full of pain yet.

Gönül yareler içinde.. Oldu avare..
the heart is full of injuries... I became rogue...
Yandi pare pare..
It burned in pieces...
Yollarda mecnun misali..
On the paths like Mecnun**
billahi yaniyorum..
God is my witness, I'm burning...

*These are some exclamations in Turkish.
**"Mecnun" is a mythical character who loved a girl but couldn't reach her.

Thin Air, your translation was ok but there were some mistakes, I corrected them. I hope I did it well.
__________________
*Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
bogazici86 is offline   Reply With Quote

Old 08-19-2007, 09:01 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Thin Air's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 22
Quote:
Originally Posted by bogazici86 View Post
Thin Air, your translation was ok but there were some mistakes, I corrected them. I hope I did it well.
Of course, that's fine.

Ar least you know Turkish. I can only just get by the with Greetings in Turkish so your translation is obviously more correct than mine will ever be.
Thin Air is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 04:18 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1