All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 08-20-2007, 09:44 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Aug 2007
Reputation: 10
Exclamation Bombabomba.com - Translate turkish to english - pleaes??

i have fallen in love with this song and know it by heart ... but dont know what it means. can someone please translate it for me?


Bombabomba.com:


Kafam atti bak yine
Akil mi kalir bu yerde
Internetteyim çetteyim
Yazisiyorum bak biriyle
Onu hiç görememistim
Birden webcamini açti
Bana bir hareket yapti
sok a seksi tenini oynatiyor
A cicileri amanim konusuyor
Diskomatik vücüdü tam 90 60 90
Amanim simsicacik o belini sarsam
TEST3

Www.bombabomba
Bir güzel bekler burda
O dudaklar,bal yanaklar
Girde bir bak daha neleri var

90 60 90 vücüdüm var
Doya doya bitmez tadim var
Kendime arkadas ariyorum
Aradigim bana uyacak dedigimi yapacak


Isterim bu yar benim olsun
Yalniz bana bana baksin
Hem oynasin, hem yorulsun
Yorulup yanima uzansin

Herkes tipki benim gibi
O kizi istiyor
Bu kizda zaten sayfasinda
Arkadas ariyor

TEST3

90 60 90 vücüdüm var
Doya doya bitmez tadim var
Kendime arkadas ariyorum
Aradigim bana uyacak
Dedigimi yapacak
(90 60 90 vücüdüm var)

90 60 90 60 bu kizi kim daratlmis
sak sak cep telefonlar herkes onu kayit yapmis
Tak tak bel kemerine sürükleyip beni takmis
Bak bak internetten bana bana sorular yazmis
Bu kiz bana yasimi sordu 21 dedim
Yerin yurdun nerelisin dedi bekarim dedim
Tam bana göresin dedi nasil sevindim
Pat rüyadan uyandim kendime geldim

TEST3

90 60 90 vücüdüm var
Doya doya bitmez tadim var
Kendime arkadas ariyorum
Aradigim bana uyacak
Dedigimi yapacak

Hastayim hasta hasta, zordayim zorda zorda
Sana sana ölürüm, sana sana biterim
Sana sana yanarim, yanar yanar yanarim
Sana sana yanarim, yaninda oynarim
Tatli tatli konusur ne istersen yaparim
Hergün evde kalirim sarma sarma sararim
Ellerin ayaklarina mmm... masaj yaparim
Derdine derman olurum sana kurban olurum
Saga sola yanar durur kulun kölen olurum
Mmm... ok$arim, mmm... koynunda yatarim
Darman darman darman duman her tarafi yakarim

TEST3

90 60 90 vücüdüm var
Doya doya bitmez tadim var
Kendime arkadas ariyorum
Aradigim bana uyacak
Dedigimi yapacak
sydlikeaustralia is offline   Reply With Quote

Old 08-21-2007, 12:07 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
wisalias's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: istanbul
Reputation: 23
Send a message via MSN to wisalias
Quote:
Originally Posted by sydlikeaustralia View Post
i have fallen in love with this song and know it by heart ... but dont know what it means. can someone please translate it for me?


Bombabomba.com: bombbomb.com


Kafam attı bak yine // look, i'm nervous again
Akıl mı kalır bu yerde // how shall i keep my mind here
İnternetteyim çetteyim // i'm on net, i'm chatting
Yazışıyorum bak biriyle // look, i'm corresponding (chating) with someone
Onu hiç görememistim // i couldn't see her before
Birden webcamini açtı // suddenly she turned on her webcam
Bana bir hareket yaptı, şok// made a movement (acting) to me, (i'm) shocked
A seksi tenini oynatıyor // A, she's moving her sexy skin (body)
A cicileri amanım konuşuyor // A, her pretty things (clothes) are talking (so nice)
Diskomatik vücudu tam 90 60 90 // her discomatic (i guess he wanted to say perfect fit for disco dancing) body is just 90 60 90 (the measurements)
Amanın sımsıcacık o belini sarsam // Oh god, i wish i wrap (hug) her hot waist

w w w . bombabomba
Bir güzel bekler burda // here waits a beauty
O dudaklar, bal yanaklar // (with) that lips, that honey (tasted) cheeks
Gir de bir bak daha neleri var // come (click) and see what she has more
w w w . bombabomba . com

[the girl]
90 60 90 vücudum var // i have a body 90 60 90
Doya doya bitmez tadım var // i have a taste which is never gonna end
Kendime arkadaş arıyorum // i am looking for a friend (mate) for myself
Aradığım bana uyacak dediğimi yapacak // what i look for is, should fit to me and do what i say

[the guy again]
İsterim bu yar benim olsun // i want this girl to be mine
Yalnız bana bana baksin // (i want her) to look only at me
Hem oynasın, hem yorulsun // (i want her) to dance, to get tired
Yorulup yanıma uzansın // and when she's tired (i want her) to lay down next to me

Herkes tipki benim gibi // everyone just like me
O kızı istiyor // wants that girl
Bu kız da zaten sayfasında // (and that girl is already) (on her website)
Arkadaş arıyor // (and that girl is already) looking for a mate (on her website)

w w w . bombabomba . com

[the girl]
90 60 90 vücudum var // i have a body 90 60 90
Doya doya bitmez tadım var // i have a taste which is never gonna end
Kendime arkadaş arıyorum // i am looking for a friend (mate) for myself
Aradığım bana uyacak dediğimi yapacak // what i look for is, should fit to me and do what i say


[the guy again]
90 60 90 60 bu kızı kim daraltmış // 90 60 90 60 who narrowed this girl
şak şak cep telefonlar herkes onu kayit yapmis // click click cell phones, everyone recorded (saved) her (number)
Tak tak bel kemerine sürükleyip beni takmis // tack tack she dragged and put me to her belly belt
Bak bak internetten bana bana sorular yazmış // look look, she wrote questions to me on the net
Bu kız bana yaşımı sordu 21 dedim // this girl asked me my age, i told her 21
Yerin yurdun nerelisin dedi bekarım dedim // she asked me my location, i told her i am single
Tam bana göresin dedi nasıl sevindim // she said "you're just for me", how delighted i was
Pat rüyadan uyandim kendime geldim // pat, i woke up from the dream, i came to life

w w w . bombabomba . com

[the girl]
90 60 90 vücudum var // i have a body 90 60 90
Doya doya bitmez tadım var // i have a taste which is never gonna end
Kendime arkadaş arıyorum // i am looking for a friend (mate) for myself
Aradığım bana uyacak dediğimi yapacak // what i look for is, should fit to me and do what i say


Hastayım hasta hasta, zordayım zorda zorda // i'm sick (fond of) you, sick... you lumbered me
Sana sana ölürüm, sana sana biterim // i die for you, i'm exhausted for you
Sana sana yanarım, yanar yanar yanarım // i burn for you, i all burn...
Sana sana yanarım, yanında oynarım // i burn for you, play (dance) next to you
Tatlı tatlı konuşur ne istersen yaparım // i'll talk to you kindly, do whatever you want
Her gün evde kalırım sarma sarma sararım // i'll stay at home everyday, make sarma (a hard dish made of grape leaves and stuffed with meat and rice) for you
Ellerin ayaklarına mmm... masaj yaparım // i'll massage you hands, your feet
Derdine derman olurum sana kurban olurum // i'll be cure for your sorrows, i'll be victim (sacrifice myself) for you
Sağa sola yanar durur kulun kölen olurum // i'll burn around you and be your slave
Mmm... okşarım, mmm... koynunda yatarım // i'll fondle you, sleep in your breast
Darman darman darman duman her tarafi yakarim // i'll fire everywhere with all smokes

TEST3

[the girl]
90 60 90 vücudum var // i have a body 90 60 90
Doya doya bitmez tadım var // i have a taste which is never gonna end
Kendime arkadaş arıyorum // i am looking for a friend (mate) for myself
Aradığım bana uyacak dediğimi yapacak // what i look for is, should fit to me and do what i say


hope you understand...
wisalias is offline   Reply With Quote

Old 08-21-2007, 07:29 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
bogazici86's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Turkey, Istanbul
Reputation: 69
hahaha, deniz I had translated this song. it had driven me crazy, of course, it's a typical ismail song
__________________
*Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
bogazici86 is offline   Reply With Quote

Old 08-21-2007, 08:58 AM   #4 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Aug 2007
Reputation: 10
thank you wisalias!!!!
sydlikeaustralia is offline   Reply With Quote

Old 08-22-2007, 11:26 PM   #5 (permalink)
Senior Member
 
wisalias's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: istanbul
Reputation: 23
Send a message via MSN to wisalias
Quote:
Originally Posted by sydlikeaustralia View Post
thank you wisalias!!!!
wisalias bizi discoya götür!! wisalias bizi discoya götür!!!!

wisalias take us to the disco!! (this is a common cheering in football matches, which supporters sing to the players who were seen in discos:P)
wisalias is offline   Reply With Quote

Old 08-23-2007, 09:44 AM   #6 (permalink)
Moderator
 
tzina772000's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Greece
Reputation: 212
I understood the song in English(and a whole phrase in Turkish HURA). It's no that hard. Oh and a question the www.etch part, is part of the song?
tzina772000 is offline   Reply With Quote

Old 08-24-2007, 04:37 AM   #7 (permalink)
Senior Member
 
wisalias's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: istanbul
Reputation: 23
Send a message via MSN to wisalias
Quote:
Originally Posted by tzina772000 View Post
I understood the song in English(and a whole phrase in Turkish HURA). It's no that hard. Oh and a question the www.etch part, is part of the song?
hehehe, yes it is... he says that he found the girl on that website... but it is fake... it just has links to singer's website
wisalias is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 03:36 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1