| Sponsored Links |
|
|
Register
and you will see NO ads! |
08-26-2007, 11:04 AM
|
#1 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Aug 2007
Location: 115E 41N
|
who can translate teoman's"papatya"??
hey,buddies.who can translate teoman's"papatya" into english,i will be so appreciated!
i have saved all the turkish lyrics(that i have ever known) translation on this forum 
|
|
|
08-26-2007, 12:17 PM
|
#2 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: Izmir/Turkiye
|
Bizi tanıyan herkes bilir(everybody (who) meets me knows...)
Senle ben eskiden beri(that you and me..since the past)
Hiç derdimiz olmadan büyümüştük yanyana(we have grown up together without trouble)
Hani çok sevdiğin o filmi gördükten sonra(remmber after watching the film which you like most)
Kısacık kestirip saçlarını içtin ilk sigaranı(you make your hair cut very short,and smoked your first cigarette)
Oh Papatya,(ah daisy)
Yüzümün haline bak,(look at my face's condition)
Seninle kim kalacak,(who will stay with you?)
Işıklar kapanınca?(when the lights turn off)
Benden çok uzakta(in very distance from me)
Oh Papatya,(ah daisy)
Son bir defa bana bak,(look at me last time)
Seninle kim kalacak ışıklar kapanınca(who will stay with you?when the lights turn off))
Buradan çok uzakta(in very ditance from here)
Zaman mı değişti yoksa ben mi,(did time change or me(changed)?
Geride kaldı o günler?(these days stayed in past)
Aklım belli karışmış, (it is clear that my mind was complicated)
Yüzümde gölgeler.(shadows in my face)
Senin için saklayıp, sana getirip,(which l hide for you and brought to u)
Anlattığım herşey(everything you told)
Artık çok boş geliyor(is coming to me very unmeaningful)
Yalan tüm kelimeler(all words are lie)
Şimdi o günlere dönüp,(now coming back to these days)
Seni düşündüğüm anlarda(the moments which l think you)
Hala üstümde kokun,(your smell still in me)
Sesin kulaklarımda (your voice is in my ears)
Last edited by marmaris : 08-26-2007 at 12:19 PM.
|
|
|
 |
08-26-2007, 12:31 PM
|
#3 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Aug 2007
Location: 115E 41N
|
cok teskkueler!!!!!
u r my first visitor!amazing!
so soon get response
op!op!
:d
|
|
|
08-26-2007, 12:32 PM
|
#4 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Aug 2007
Location: 115E 41N
|
hey,marmaris
by the way,i will be your fans
|
|
|
08-26-2007, 12:42 PM
|
#5 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: Izmir/Turkiye
|
hehe be our fan  you are welcome iyeah..anytime l am ready for help 
|
|
|
08-26-2007, 12:49 PM
|
#6 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Aug 2007
Location: 115E 41N
|
really?!ok,so you won't say me nay to translate another:kirac's gidiyorum:P will you?  anyway,the abler a person, the busier .lookin'4ward,right here waiting for you...
|
|
|
08-26-2007, 01:18 PM
|
#7 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: Izmir/Turkiye
|
Ne başkası oldu ne de olacak (neither somebody exist(in my life),nor will be)
Sen çalmazsan kapım açılmayacak (if you dont rap my doorimy dorr wont open(to anybody))
Şimdi içimde yanan bu ateş (now the fire which burns inside me)
Sanma ki bir son bulacak (dont think that will end)
Hiç utanmam gülüm divaneyim (l dont shame on this,my rose l am spoon)
Parçalanmış dünyam viraneyim (my world was wrecked down,l am wreck)
Seni herşeyden çok çok istedim (l wanted you more than everything)
Vuruldum avareyim (l was shotten,l am trifler)
Ne olurdu benim olsan (what would have been,if you be mine?)
Şu yaralarımı sarsan (if you wrap my wounds?)
Bıktım artık yol almaktan (l got bored of travelling)
Önüme çıkıp durdursan (you shall bar ne and stop)
Gidiyorum buralardan (l am going from here)
Tüm rüzgarlar senin olsun (the all winds shall be yours)
Benden ayrı rüyadasın (you are in dream without me)
Dilerim birgün uyanırsın (l hope you can wake up one day)
Yıllar sonra birgün yaşlandığında (many years later..when you become old)
O ipek saçların ağardığında (when your silk hair turn to gray)
Kuru yaprak gibi dağıldığında (when it disperse like a dry leave)
Kalırsın tek başına (you will stay by yourself)
Oysa seni ne çok ne çok sevmiştim (however l lwould have loved you what a great)
Tüm çiçeklerimi sana dermiştim (l would have bunched my all flowers to you)
Şimdi ellerim boş yüreğim sarhoş (now my hands are empty,my heart is drunk)
Oysa neler ümid etimmiştim (however l would have hoped many things)
|
|
|
 |
08-26-2007, 02:01 PM
|
#8 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Aug 2007
Location: 115E 41N
|
Uho~!!
u know something is really worth waiting for 
Ms.Witch(  )what a magic have u done here!!
i have many more requires to you.
but i'd better keep them simdi.
i'd better leave them till your 19-yrs age 
are you ready?here comes your more wonderful and wizardly way ,have fun!
|
|
|
08-27-2007, 04:55 AM
|
#9 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: Izmir/Turkiye
|
you dont have to wait one year  am ready for help this year,too 
and if you want suggest about turkih songs..we can also help you..you just say which kind of turkish music or singer you like 
|
|
|
08-27-2007, 05:21 AM
|
#10 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Aug 2007
Location: 115E 41N
|
well, i take it as a way to learn turkish 
i think ,untill i master all the songs i have,perhaps i can sing to turks to express myself ??(wink wink)
i have got so much ,that needs a while to digest
when i have any more requires,i would have no hesitate to ask u for a favour,hehehehe
|
|
|
08-27-2007, 05:23 AM
|
#11 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Aug 2007
Location: istanbul
|
Quote:
Originally Posted by iyeah
well, i take it as a way to learn turkish 
i think ,untill i master all the songs i have,perhaps i can sing to turks to express myself ??(wink wink)
i have got so much ,that needs a while to digest
when i have any more requires,i would have no hesitate to ask u for a favour,hehehehe
|
you can ask two by two as guzel doing... easy for us, easy for you... 
|
|
|
08-27-2007, 09:49 AM
|
#12 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2007
Location: Turkey-IstANBUL
|
haha o zaten o şarkıları nerden buluyor anlamıyorum  
|
|
|
08-27-2007, 09:51 AM
|
#13 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2007
Location: Turkey-IstANBUL
|
im a fan of cansu tooo!!!!MARMARIS MARMARIS MARMARIS!! haha
devrimcim o benim ! bitanecik ablam(yaşlı hissetme  )
|
|
|
08-27-2007, 11:15 AM
|
#14 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: Izmir/Turkiye
|
Quote:
Originally Posted by alp_er
im a fan of cansu tooo!!!!MARMARIS MARMARIS MARMARIS!! haha
devrimcim o benim ! bitanecik ablam(yaşlı hissetme  )
|
oğlum deşifre ettin beni len  yok devrim mevrim :P  
|
|
|
08-27-2007, 11:29 AM
|
#15 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Aug 2007
Location: 115E 41N
|
hey,hey,what bird languages are u speaking on my territory?:d
don't u think u guys are duty bound to handle me sharing your fun
don't forget,friendship is without borders!
ladies and gentlemen!(serious sunglass-face)
....don't tell me you are talking soft nothings?
 DD
|
|
|
08-27-2007, 11:36 AM
|
#16 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Aug 2007
Location: 115E 41N
|
Quote:
Originally Posted by wisalias
you can ask two by two as guzel doing... easy for us, easy for you... 
|
Hmmm...i am welcomed...i am popular...,so i am superstar!:d
i am honored to be honored by you
long live red-blooded turkish ppl...
just as great chinese!
:d:d
|
|
|
08-27-2007, 11:46 AM
|
#17 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: Izmir/Turkiye
|
Quote:
Originally Posted by iyeah
hey,hey,what bird languages are u speaking on my territory?:d
don't u think u guys are duty bound to handle me sharing your fun
don't forget,friendship is without borders!
ladies and gentlemen!(serious sunglass-face)
....don't tell me you are talking soft nothings? 
|
just he is kidding me 
|
|
|
08-27-2007, 11:47 AM
|
#18 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: Izmir/Turkiye
|
Quote:
Originally Posted by iyeah
Hmmm...i am welcomed...i am popular...,so i am superstar!:d
i am honored to be honored by you
long live red-blooded turkish ppl...
just as great chinese!
:d:d
|
sometimes l really need translator to understand you 
|
|
|
08-27-2007, 01:37 PM
|
#19 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Aug 2007
Location: istanbul
|
Quote:
Originally Posted by marmaris
sometimes l really need translator to understand you 
|
and i need a macrifier to see you 
|
|
|
08-27-2007, 11:49 PM
|
#20 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Aug 2007
Location: 115E 41N
|
Quote:
Originally Posted by wisalias
and i need a macrifier to see you 
|
macrifier?
quote marmaris':i need a translator... 
|
|
|
08-27-2007, 11:53 PM
|
#21 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Aug 2007
Location: 115E 41N
|
Quote:
Originally Posted by marmaris
sometimes l really need translator to understand you 
|
collapsed...
i thought i was speaking international language
alas,why there isn't tur-cin instead of tur-ing...
|
|
|
08-28-2007, 12:23 AM
|
#22 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Aug 2007
Location: istanbul
|
Quote:
Originally Posted by iyeah
collapsed...
i thought i was speaking international language
alas,why there isn't tur-cin instead of tur-ing...
|
cos in turkey you can only learn a few steps in chinese and you have to go to china to learn it all.. that's why turkish people are not so able to learn it...
at least this is how it was three years ago when i was considering learning a new language...
|
|
|
08-28-2007, 02:56 AM
|
#23 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2007
Location: Turkey-IstANBUL
|
Quote:
Originally Posted by marmaris
oğlum deşifre ettin beni len  yok devrim mevrim :P  
|
| | |