bile bile +Bebeklerin bebegidir

Thread: bile bile +Bebeklerin bebegidir

Tags: None
  1. guzel said:

    Default bile bile +Bebeklerin bebegidir

    Hi dostlarim
    can u translate these plzz

    1-Gözüm görmez hic bir seyi
    Ne kederi ne neseyi
    Bana yükledin cileyi hey sevgilim bile bile
    Yükledin bana cileyi hey sevgilim bile bile
    Askina egledin köle vurdun beni yerden yere
    Cekilir mi böyle cile hey sevgilim bile bile
    Vurdun basimi taslara bak gözümdeki yaslara
    Döndüm yuvasiz kuslara hey sevgilim bile bile
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

    2-Bebeklerin bebegidir
    Ciceklerin cicegidir
    Güzellerin güzelidir
    Benim canim sevgilim
    Yaaa ya habibi
    Bir bakar öldürür beni
    Gülerken güldürür beni
    Göz eder kandirir beni
    Deniz deme taba benzer
    Cöldeki seraba benzer
    Desrt look like seraba
    Yillanmis araba benzer
    Old look like car
    Last edited by guzel; 08-27-2007 at 03:22 AM.
     
  2. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    1-Gözüm görmez hic bir seyi (my eyes dont see anything)
    Ne kederi ne neseyi (neither grief nor vivacity)
    Bana yükledin cileyi hey sevgilim bile bile (ah my darling,you embarked all pains to me with malice aforethought)
    Yükledin bana cileyi hey sevgilim bile bile (ah my darling,you embarked all pains to me intentionally)

    Askina egledin köle vurdun beni yerden yere (you made me for your love,you laid to me from place to place)
    Cekilir mi böyle cile hey sevgilim bile bile (ah darling,was this pain sufferred intentionally?
    Vurdun basimi taslara bak gözümdeki yaslara (you hit my head to stones,look at the tears in my eyes)
    Döndüm yuvasiz kuslara hey sevgilim bile bile(ah darling l became like a homeless bird,intentionally)
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

    2-Bebeklerin bebegidir (you are the baby of babies)(*best baby amongs babies)
    Ciceklerin cicegidir (you are the flower of flowers(*best flower among flowers)
    Güzellerin güzelidir (you are the beauty of beauty(*most beautiful one among beauties)
    Benim canim sevgilim(my only darling)
    Yaaa ya habibi (___*not turkish )
    Bir bakar öldürür beni (just (her)looking kills me)
    Gülerken güldürür beni (she makes me smile while she was smiling)
    Göz eder kandirir beni (she glances and deceives me)
    Deniz deme taba benzer (dont say ''sea'' she resembles ''print'')
    Cöldeki seraba benzer (she resembles mirage in dessert)
    Yillanmis şaraba benzer (she resembles aged wine)
     
  3. guzel said:

    Default

    TSK ederim marmaris i think Yaaa ya habibi its in arabic i think in turkish mean sevgilim = habibi
     
  4. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    l heard that word..but not sure about meaning..:
     
  5. wisalias's Avatar

    wisalias said:

    Default

    Quote Originally Posted by marmaris View Post
    l heard that word..but not sure about meaning..:
    guzel is right, you can believe her...
     
  6. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    l already believed