Tiryakinim - Can somebody help me with translation, please ;)

Thread: Tiryakinim - Can somebody help me with translation, please ;)

Tags: None
  1. Egluze said:

    Wink Tiryakinim - Can somebody help me with translation, please ;)

    Tiryakinim

    Sokaklar şahitsiniz
    Pişmanım zehir gibi
    Yanıyor yüreğim
    Tiryakinim

    Her sokak lambasında
    Senin yüzün bilirim
    Titriyor ellerim
    Tiryakinim

    Her günüm
    Bir kor gibi yanar geçer
    Her anım bir yıl gibi uzun sürer

    Son bir isteğim senden
    Bir daha deneyelim
    Bunca yıl sonra yine
    Bu istek çok mu söyle
    Çıldırtsanda seninim
    Yalvartsanda seninim
    Tiryakinim, tiryakinim

    Kaldırıma uzanmış
    Karanlığı beklerim
    Bulutlar seni çizmiş
    Tiryakinim

    Her günüm
    Bir kor gibi yanar geçer
    Her anım bir yıl gibi uzun sürer

    Son bir isteğim senden
    Bir daha deneyelim
    Bunca yıl sonra yine
    Bu istek çok mu söyle
    Çıldırtsanda seninim
    Yalvartsanda seninim
    Tiryakinim, tiryakinim


    Thanks!!!
     
  2. wisalias's Avatar

    wisalias said:

    Default

    Quote Originally Posted by Egluze View Post
    Tiryakinim

    Sokaklar şahitsiniz // hey streets, you are witness
    Pişmanım zehir gibi // i am regretful as poison (so much)
    Yanıyor yüreğim // my heart is burning (i'm suffering)
    Tiryakinim // i'm your addicted (i'm addicted to you)

    Her sokak lambasında // in every street lamp
    Senin yüzün bilirim // i know (see) your face
    Titriyor ellerim // my hands are shaking
    Tiryakinim // i'm addicted to you

    Her günüm // my every day
    Bir kor gibi yanar geçer // passes burning like an ember
    Her anım bir yıl gibi uzun sürer // my every second lasts (takes time) like a year

    Son bir isteğim senden // a last wish of me from you
    Bir daha deneyelim // let's try once more
    Bunca yıl sonra yine // after all these years, again
    Bu istek çok mu söyle // tell me, is this such a big wish?
    Çıldırtsan da seninim // i'm yours even if you turn me mad
    Yalvartsan da seninim // i'm yours even if you make me beg
    Tiryakinim, tiryakinim // i'm addicted to you, i'm addicted to you

    Kaldırıma uzanmış // lying on the sidewalk
    Karanlığı beklerim // i'm waiting the darkness (lying on ...)
    Bulutlar seni çizmiş // the clouds drew you
    Tiryakinim // i'm addicted to you

    Her günüm // my every day
    Bir kor gibi yanar geçer // passes burning like an ember
    Her anım bir yıl gibi uzun sürer // my every second lasts (takes time) like a year

    Son bir isteğim senden // a last wish of me from you
    Bir daha deneyelim // let's try once more
    Bunca yıl sonra yine // after all these years, again
    Bu istek çok mu söyle // tell me, is this such a big wish?
    Çıldırtsan da seninim // i'm yours even if you turn me mad
    Yalvartsan da seninim // i'm yours even if you make me beg
    Tiryakinim, tiryakinim // i'm addicted to you, i'm addicted to you


    Thanks!!!
    you're welcome
     
  3. Egluze said:

    Default

    u are very kind and so quick, thanks
     
  4. wisalias's Avatar

    wisalias said:

    Default

    Quote Originally Posted by Egluze View Post
    u are very kind and so quick, thanks
    önemli değil (it's not important)
    her zaman (any time)...
     
  5. tarek307's Avatar

    tarek307 said:

    Default

    oooooooooooooouf! Mish Mumkin (now way in Arabce) Unbelievable, he is Amazin ...bravo bravo bravo! Amazin man, music, and words

    By the way the song i have it says FATIH ERKOC is the singer is this correct? i know there is another guy who sings it , but i thought Fatih did Cover song!
    Last edited by tarek307; 02-18-2009 at 01:59 AM.