Şımarık sevgilim +kafama taktım seni translation plz

Thread: Şımarık sevgilim +kafama taktım seni translation plz

Tags: None
  1. guzel said:

    Default Şımarık sevgilim +kafama taktım seni translation plz

    Hi guys
    can u translate these songs plz
    1-Ah benim belalım kara sevdalım
    Gözleri sürmeli zülfü dalgalım
    Şımarık sevgilim burnu havalım
    Herkes biye hayran ben siye kurban
    İster inan bana ister inanma
    İster yar ol bana ister yar olma
    Kahrolayım eğer yalanım varsa
    Kör olayım eğer yalanım varsa
    Herkes biye hayran ben siye kurban
    İçim kan aglıyor gördüm göreli
    Seni kendime yar bildim bileli
    Aşığım ben sana dünya gü
    .................................................. ..........
    2-Görme diyorsun beni görmeden yaşayamam
    Sevme diyorsun beni sevmeden yaşayamam
    Kafama taktım seni mecnun eyledin beni
    Gördüğüm günden beri kafama taktım seni
    Kırma ümitlerimi yıkma hayallerimi
    Sana sensiz yapamam ne olur anla beni
    Last edited by guzel; 08-30-2007 at 02:04 AM.
     
  2. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    My spoilt darling / Şımarık sevgilim + i got you on my mind / kafama taktım seni


    1-Ohh my troublesome, my one with deeply in love / Ah benim belalım kara sevdalım
    My one with black lined eyes and wavy sidelock / Gözleri sürmeli zülfü dalgalım
    My spoilt darling, my sparkish one / Şımarık sevgilim burnu havalım
    Everyone is admirer of me, i can give my life to you(i can die 4 u) / Herkes biye hayran ben siye kurban
    Believe me or not / İster inan bana ister inanma
    Be a lover to me or not / İster yar ol bana ister yar olma
    Let me be in grief if i tell any lie / Kahrolayım eğer yalanım varsa
    Let me be blind if i tell any lie / Kör olayım eğer yalanım varsa
    Everyone is admirer of me, i can give my life to you(i can die 4 u) / Herkes biye hayran ben siye kurban
    My inside(heart) bleeds since i saw (you) / İçim kan aglıyor gördüm göreli
    Since i considered you as a lover to me / Seni kendime yar bildim bileli
    I am in love with you, miss beauty of the world / Aşığım ben sana dünya güzeli
    .................................................. ..........
    2-You say " do not see me", i cant live without seeing(u) / Görme diyorsun beni görmeden yaşayamam
    You say "do not love me", i cant live without loving / Sevme diyorsun beni sevmeden yaşayamam
    I got you on my mind, you turned me into *Mecnun (*story of leyla&mecnun, mecnun was a man who was said to be crazily in love with leyla) /Kafama taktım seni mecnun eyledin beni
    I got you on my mind since the day i saw you / Gördüğüm günden beri kafama taktım seni
    Do not waste my hopes, do not destroy my dreams / Kırma ümitlerimi yıkma hayallerimi
    I cant do without you, please understand me / Sana sensiz yapamam ne olur anla beni
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  3. guzel said:

    Default

    thank u so much
     
  4. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    not at all
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...