"Lil Maaz - kebab"what the guy singing??

Thread: "Lil Maaz - kebab"what the guy singing??

Tags: None
  1. iyeah's Avatar

    iyeah said:

    Talking "Lil Maaz - kebab"what the guy singing??

    lol,turkish kebab!!! eat u
    gimme the interpretation

    gan ji bu jin!(thanks alot)
    “well, maybe there's a god above
    but all i've ever learned from love
    was how to shoot somebody who outdrew you”
     
  2. wisalias's Avatar

    wisalias said:

    Default

    Quote Originally Posted by iyeah View Post
    lol,turkish kebab!!! eat u
    gimme the interpretation

    gan ji bu jin!(thanks alot)
    Durma düşünme, yesene kebabı // don't stop, don't think, eat the kebab
    Diyar restoran, dönerin kralı // diyar restaurant, king of döner kebab
    Sor istersen, bilir burayı herkes // you can ask if you want, everyone knows this place
    Kardeş, burası en iyi adres! // Brother, here is the best adress (place)
    Sanatçı değil, kebapçıyım // i'm not an artist, i'm kebab seller (cooker)
    Ben bir döner rapçisiyim // i'm a döner kebab rapper
    Gel sen de ye // come, you eat too
    Adana, humus // Adana kebab
    Ama burada // but here
    Satılmaz domuz! // pig is not sold
    Baklavanın tadına varacaksın farkına // you will taste baklava and see the difference
    dönüyor dönüyor bak dünya // look, the world is turning
    Her gün kebap bayramı // it's döner kebab festival every day
    Müthiş ambiyans, bir de hoş müzik // the great ambiance, and a lovely music
    İştaha bak // look at the desire (what a desire then...)
    Abi olsun sana afiyet // brother, bon apetite
    Acıyı kaçıranın sonu fena // it's bad for the ones who ate so much pepper
    Ye bakayım ye // eat, come on eat
    Bu senin için! // this is for you
    Haydi kardeş ye // come on brother, eat
    Çekinme! // don't hesitate
    O ne klas, o ne cazibe // what a classic, what an attraction
    Bir de seksi // and sexy too
    Çıkardım gömleğimi // i put off my shirt
    Hava durumu iyi // the weather is fine
    Kızlar güzel // girls are beautiful
    Bayılacağım şimdi // i will faint now
    Gidersem bir gün // if i go one day
    Amerika'ya // to america
    Kebap yaparım // i will cook kebab
    Amerikalılara // for the americans
    Bir otel zincirim olur // then i can have a chain of hotels
    Bir de restoran // and a (chain of) restaurant
    İsmimle yazacağım // i will write with my name
    Bir destan // a legend (i will write a legend from my name)
    Haydi bakalım, biraz jimnastik // com on, a little gymnastic
    Restoranda güzel bir temizlik // a nice cleaining in the restaurant
    Fritözü bir de etrafını // fryer and around
    Güzel örtüleri hep plastik // nice blankets, all from nylon
    Eğer bir gün ararsan bir adres // if you search an address one day
    Gelin bizde deva buluyor herkes // comne to us, everyone finds cure from us
    Unutma ismimizi restoran Diyar // don't forget our name, restaurant Diyar
    Türk spesiyalleri ve kebap! // turkish specials and kebab
    Haydi be haydi be // come on, come on
    beni bekletme işim var gücüm var // don't make me wait, i have a lot work to do
    beni deli etme! // don't make me mad
    Ne duruyorsun, o elindeki paket ne? // why are you waiting, what is that package that you're holding
    Ye! Ye! // Eat! Eat!
     
  3. iyeah's Avatar

    iyeah said:

    Default


    again,you!
    i am thinking of selling the exclusive right of translation to you:d
    “well, maybe there's a god above
    but all i've ever learned from love
    was how to shoot somebody who outdrew you”
     
  4. wisalias's Avatar

    wisalias said:

    Default

    Quote Originally Posted by iyeah View Post

    again,you!
    i am thinking of selling the exclusive right of translation to you:d
    hehehe, who knows, maybe one day i can write a book of turkish songs' translations
     
  5. iyeah's Avatar

    iyeah said:

    Default

    Quote Originally Posted by wisalias View Post
    hehehe, who knows, maybe one day i can write a book of turkish songs' translations
    i make no doubt of that! (h)
    but please remmeber to write "thanks to iyeah" in the preface of your publication
    “well, maybe there's a god above
    but all i've ever learned from love
    was how to shoot somebody who outdrew you”