Murat Boz - Püf *to english*

Thread: Murat Boz - Püf *to english*

Tags: None
  1. kinga428 said:

    Default Murat Boz - Püf *to english*

    Hi,
    It'd be so great if someone translated this song for me..

    Murat Boz - Püf

    kalmadı tahammülüm gücüm gözgöre göre tükeniyorum
    mecnunm misali pervanenim ama günbegün soluyorum
    hastayım sana ben tescilli vurgununum
    küt küt atıyor kalbim gönül tutuklunum

    püf de üfle yanıyorum
    mum gibi alev alev eriyorum
    hanidir bu gönül divane
    senin için tütüyorum
    kaşına gözüne boyuna posuna yavrum
    tütütütü maşalah
    bi hayli özenip bözenip yaratmış seni Allah
    endamın havan yakıyor yeri göğü
    tütütütü maşalah
    sabrın sonu selamettir benimsin inşallah

    al varımı yorumu feda olsun sana bu can
    el üstünde tutarım başıma taz ederim seni inan
    hastayım ama gel görki sensiz halim duman
    aşk bu gözü kör gel kurtar beni bu azaptan

    ben o bildiğin havarilerden değilim güzelim
    aşk için ölenlerdenim sevdim mi tam severim
    fazla naz aşık usandırır ya hafife alma beni
    elini çabuk tut acilen bence kaçırma beni
     
  2. turhanbg's Avatar

    turhanbg said:

    Default

    Murat Boz – Püf//puff!

    kalmadı tahammülüm gücüm gözgöre göre tükeniyorum//i have no patience,strong,, im getting exhausted purposely
    mecnun misali pervanenim ama günbegün soluyorum//im ur propeller like Mecnun, but im getting faded day by day
    hastayım sana ben tescilli vurgununum//i love u so much like an ill, im ur registired fan
    küt küt atıyor kalbim gönül tutuklunum//my heart is beating bumb bumb, im ur heart prisoner

    püf de üfle yanıyorum//blow puff, im burning
    mum gibi alev alev eriyorum//im melting like a candle ablaze
    hanidir bu gönül divane//where is the heart, it is scapegrace
    senin için tütüyorum//im smoking for u
    kaşına gözüne boyuna posuna yavrum//for ur eyebrow,eye,height , my chuck
    tütütütü maşalah//dont let them overlook(he says it to God)
    bi hayli özenip bözenip yaratmış seni Allah//u r well endowed with by God
    endamın havan yakıyor yeri göğü//ur figure, ur mood is very well on the world
    tütütütü maşalah// dont let them overlook(he says it to God)
    sabrın sonu selamettir benimsin inşallah//after patience, hapiness comes, u will be mine, i hope(wants from God)

    al varımı yorumu feda olsun sana bu can//take my everything, i sacrifice my heart to u
    el üstünde tutarım başıma taç ederim seni inan//i ll show great respect,i ll make u a crown on my head, belive
    hastayım ama gel görki sensiz halim duman//im ill but come and see im languishing without u
    aşk bu gözü kör gel kurtar beni bu azaptan//the loves eye is blind, come and save me from the pain

    ben o bildiğin havarilerden değilim güzelim//im not someone from the apostles who u know, my beatiful
    aşk için ölenlerdenim sevdim mi tam severim//im someone who dies for love, if i love, i stick it
    fazla naz aşık usandırır ya hafife alma beni//so much coquetry makes someone fed up with, dont consider unimportant me
    elini çabuk tut acilen bence kaçırma beni//i think be quick, dont lose me
     
  3. marmaris's Avatar

    marmaris said:
     
  4. turhanbg's Avatar

    turhanbg said:

    Default

    that means i must look for a song before i translate it
     
  5. kinga428 said:

    Default

    oops... i really did search for it but i found nothing...
    so sorry turhanbg you worked "in vain"... but i really do appriciate, thank you so much!
     
  6. turhanbg's Avatar

    turhanbg said:

    Default

    never mind
     
  7. Merve62 said:

    Red face

    HI to all...and thanks 4 the translation.....
    hi from Mexico Too