All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 09-16-2007, 07:21 AM   #1 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2007
Reputation: 10
Default KADiFEDEN KESESi +perşembe translation plz

hi guys can u translate these songs plz
1-perşembe gününde
çeşme başında gözüm
bir alagöz, bir alagöz yanıma düştü
kaşın oynattı
gözünde güldü
gülen de gadası canıma düştü
elesker'em her derdi de hallıyam
hanım sen dertlisen, ben yaralıyam
dedi "nişanlıyam"
dedi "nişanl
..........................................
2-KADiFEDEN KESESi KAHVEDEN GELiR SESi
OTURMUş KUMAR OYNAR AH CiğERiMiN
AMAN CiğERiMiN köşesi
HAYDi YOLLA ـSKـDAR'A YOLLA
HAYDi YOLLA iSTANBUL'A YOLLA
YOLLA YOLLA YAR YOLLA
KADiFE YASTIğIM YOK AMAN ODANA BASTIğIM YOK
KUR'ANA EL BASARIM SENDEN BAşKA
AMAN SENDEN BAşKA DOSTUM YOK
guzel is offline   Reply With Quote

Old 09-16-2007, 08:16 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
turhanbg's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: kırcaali/bulgaria-izmir/turkey
Reputation: 30
Send a message via MSN to turhanbg Send a message via Skype™ to turhanbg
perşembe gününde//at Thursday
çeşme başında gözüm//i was looking at the fountain
bir alagöz, bir alagöz yanıma düştü//an alagöz(a kind of bird) went down near me
kaşın oynattı //it moved its eyebrow
gözünde güldü//it laughed with its eye
gülen de gadası canıma düştü//its laughing beak went down my heart
elesker'em her derdi de hallıyam//(i cant understand this part sorry)
hanım sen dertlisen, ben yaralıyam//lady, u have troble, i m injured
dedi "nişanlıyam"//s-he said "im engaged"
turhanbg is offline   Reply With Quote

Old 09-16-2007, 08:25 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
turhanbg's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: kırcaali/bulgaria-izmir/turkey
Reputation: 30
Send a message via MSN to turhanbg Send a message via Skype™ to turhanbg
KADiFEDEN KESESi KAHVEDEN GELiR SESi//his purse was made from velvet, his voice comes from caffeehouse
OTURMUş KUMAR OYNAR AH CiğERiMiN //he sits down and gambles ah ...of my lung
AMAN CiğERiMiN köşesi //aman a part of my lung(it means she loves him so much)
HAYDi YOLLA ÜSKüDAR'A YOLLA //come on, send it to Üsküdar
HAYDi YOLLA iSTANBUL'A YOLLA //come on, send it to İstanbul
YOLLA YOLLA YAR YOLLA //send send a darling send
KADiFE YASTIğIM YOK AMAN ODANA BASTIğIM YOK //i dont have a velvet bolster, aman i didnt set foot on your room
KUR'ANA EL BASARIM SENDEN BAşKA //i swear an oath while im tauching Kur'an(the holy scripture of Muslims)
AMAN SENDEN BAşKA DOSTUM YOK//aman i dont have any friend except u
turhanbg is offline   Reply With Quote

Old 09-16-2007, 08:27 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
turhanbg's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: kırcaali/bulgaria-izmir/turkey
Reputation: 30
Send a message via MSN to turhanbg Send a message via Skype™ to turhanbg
Quote:
Originally Posted by turhanbg View Post
KADiFEDEN KESESi KAHVEDEN GELiR SESi//his purse was made from velvet, his voice comes from caffeehouse
OTURMUş KUMAR OYNAR AH CiğERiMiN //he sits down and gambles ah ...of my lung
AMAN CiğERiMiN köşesi //aman a part of my lung(it means she loves him so much)
HAYDi YOLLA ÜSKüDAR'A YOLLA //come on, send it to Üsküdar
HAYDi YOLLA iSTANBUL'A YOLLA //come on, send it to İstanbul
YOLLA YOLLA YAR YOLLA //send send a darling send
KADiFE YASTIğIM YOK AMAN ODANA BASTIğIM YOK //i dont have a velvet bolster, aman i didnt set foot on your room
KUR'ANA EL BASARIM SENDEN BAşKA //i swear an oath while im tauching Kur'an(the holy scripture of Muslims)
AMAN SENDEN BAşKA DOSTUM YOK//aman i dont have any friend except u
i translated it like a woman sings. cuse i though that a man goes to caffeehousebut i dont know maybe a man sings it... u know turkish doesnt have genders. so we cant understand who sings
turhanbg is offline   Reply With Quote

Old 09-16-2007, 01:41 PM   #5 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2007
Reputation: 10
Thank u so much for u help
guzel is offline   Reply With Quote

Old 09-16-2007, 01:54 PM   #6 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2007
Reputation: 10
i think its a man sings not women
guzel is offline   Reply With Quote

Old 09-16-2007, 02:13 PM   #7 (permalink)
Senior Member
 
turhanbg's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: kırcaali/bulgaria-izmir/turkey
Reputation: 30
Send a message via MSN to turhanbg Send a message via Skype™ to turhanbg
haha ok.. maybe a woman wrote the lyrics
turhanbg is offline   Reply With Quote

Old 09-17-2007, 06:46 AM   #8 (permalink)
Moderator
 
Milena's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 541
Quote:
Originally Posted by turhanbg View Post
i translated it like a woman sings. cuse i though that a man goes to caffeehousebut i dont know maybe a man sings it... u know turkish doesnt have genders. so we cant understand who sings
As far as I know many singers sing this song. (even Candan Erçetin)
Milena is offline   Reply With Quote

Old 09-17-2007, 08:23 AM   #9 (permalink)
Senior Member
 
turhanbg's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: kırcaali/bulgaria-izmir/turkey
Reputation: 30
Send a message via MSN to turhanbg Send a message via Skype™ to turhanbg
i ve listenned it..she says HAYDi YOLLA BEYOĞLU'NA YOLLA and KİTABA EL BASARIM... and she sings in greek lol anyway some changes can be in folk songs....
turhanbg is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 04:05 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1