Merhaba arkadaşlarım!! Tekrar buradayım...

Biri bu şarkıyı benim için tercüme edebilir mi, lütfen?
I've tried to translate some sentences and if one of turkish friends can correct them, i'll be thankful

Şimdiden teşekkürler!
SENİ KAYBETTİM/I've lost you
Seni kaybettim/I've lost you
Ama bu son vedaydı demedim/But i didn't say this last farewell
Tek avuntum
Tek umudum bu
Ne desen seni hala özlüyorum/I miss.......
Gözlerim görmüyor artık/My eyes don't see anymore
Ne önemi var/What importance there is
Kalbim çarpmıyor artık/My heart doesn't hit anymore
Ne gereği var/What necessity there is
Ellerim tutmuyor artık/My hands don't hold anymore
Neden tutsun/Why ............
Sen yoksun/It is lacking you (??? - I'm not sure about this translation)
Seni kaybettim/I've lost you
Ama senin suçundu diyemedim/But
Tek üzüntüm
Kahroluşum bu
Ne desen seni hala özlüyorum/I miss...........