Cam u translate thes 2 songs for me?

Thread: Cam u translate thes 2 songs for me?

Tags: None
  1. pinar215's Avatar

    pinar215 said:

    Arrow Cam u translate thes 2 songs for me?

    her derdin bir hikayesi var
    her yalanın bir gerçeği var
    anlatma bana boş laf anlatma
    yaşanacak çok şey var şu dünyada
    ağlatma beni boş yere ağlatma
    yaşamaya geldim ben bu dünyaya
    say yılları kaç günün kaldı?
    yaşamaktan başka ne vardı?

    kır kadehi olanlar oldu
    farketmeden zamanın doldu

    ---------------------------------------

    BİR DAMLA SEVGİ
    ben nerde yanlış yaptım
    seviyorsundur sandım
    bir damla sevgi için
    sana yalvardım yakardım
    yanlış yaptım seviyorsundur sandım
    bir damla sevgi için
    sana yalvardım yakardım olmadııı....

    umutlar bitti bir anda tükendi
    sonunda yoruldum
    bitiyormuş sevgiler aahh aldandım
    olmaz biliyorum artık
    sevemezsin eskisi gibi yine
    geçen her günümde kahroldum
    aahh harcandım...

    çağırırsam geri gelirmi
    biten her şey
    eskisi gibi yaşanırmı...?

    thank you so much for these translation!
     
  2. TurkishDelight's Avatar

    TurkishDelight said:

    Default

    her derdin bir hikayesi var --- every sorrow has a story
    her yalanın bir gerçeği var --- every lie its truth
    anlatma bana boş laf anlatma --- don't tell me empty words, dont tell me
    yaşanacak çok şey var şu dünyada --- there sre so much things to live in this world
    ağlatma beni boş yere ağlatma --- don't make me cry for nothing, don't make cry
    yaşamaya geldim ben bu dünyaya --- I came to this world to live
    say yılları kaç günün kaldı? --- count the years, how many days do you have left?
    yaşamaktan başka ne vardı? --- what else was there except to live?

    kır kadehi olanlar oldu --- break the goblet, what's happened, has happened
    farketmeden zamanın doldu --- your time's over without noticing it
    In times of difficulties don't ever say, "Allah, I have a big problem!", say "Hey problem, I have a big Allah!".
     
  3. TurkishDelight's Avatar

    TurkishDelight said:

    Default

    BİR DAMLA SEVGİ --- A DROP OF LOVE
    ben nerde yanlış yaptım --- where did I do wrong
    seviyorsundur sandım --- I supposed you loved
    bir damla sevgi için --- for a drop of love
    sana yalvardım yakardım --- I begged and invoked you
    yanlış yaptım seviyorsundur sandım --- I did wrong by supposing you loved
    bir damla sevgi için --- for a drop of love
    sana yalvardım yakardım olmadııı.... --- I begged and invoked you, it didn't work

    umutlar bitti bir anda tükendi --- hopes run out, suddenly died out
    sonunda yoruldum --- finally, I got tired
    bitiyormuş sevgiler aahh aldandım --- so, loves end, argh, I fell for it
    olmaz biliyorum artık --- now I know, it won't work
    sevemezsin eskisi gibi yine --- you won't love like before again
    geçen her günümde kahroldum --- I was grieved on all my passing days
    aahh harcandım... --- argh, I was wasted

    çağırırsam geri gelir mi --- if I call him/ her, will he/she come back
    biten her şey
    eskisi gibi yaşanır mı...? --- will everything that came to an end be lived like before?
    In times of difficulties don't ever say, "Allah, I have a big problem!", say "Hey problem, I have a big Allah!".