Sezen Aksu - Çocuklar Gibi

Thread: Sezen Aksu - Çocuklar Gibi

Tags: None
  1. IsmetsGirl(Becky)'s Avatar

    IsmetsGirl(Becky) said:

    Smile Sezen Aksu - Çocuklar Gibi

    My boyfriend and I met over 20 years ago when he was an exchange student at my high school (he's from Istanbul). When he left, he left me a cassette of Sen Ağlama. I've been listening to this beautiful song for so long and would love for someone to translate it.

    Thank you so, so much!

    Peace,
    Becky

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    Bende hiç tükenmez bir hayat var dı
    Kırlara yayılan ilkbahar gibi
    Kalbim hiç durmadan hızla çarpardı
    Göğsümün içinde ateş var gibi

    Nak:
    Başını göğsüme sakla sevgilim
    Güzel saçlarında dolaşsın elim
    Birgün ağlayalım birgün gülelim
    Sevişen yaramaz çocuklar gibi..

    Hissedince sana vurulduğumu
    Anladım ne kadar yorulduğumu
    Sakinleştiğimi durulduğumu
    Denize dökülen bir pınar gibi

    Nakarat

    Sözün şiirlerin mükemmelidir
    Senden başkasını seven delidir
    Yüzün çiçeklerin en güzelidir
    Gözlerin bilinmez bir diyar gibi

    Nakarat
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    "And think not, you can direct the course of love; for love, if it finds you worthy, directs your course". ~Khalil Gibran
     
  2. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    Perfect lyrics! here it is... Enjoy!


    Like children / Çocuklar gibi

    I used to have an unending(very exciting) life / Bende hiç tükenmez bir hayat vardı
    Like the spring spreading on the fields / Kırlara yayılan ilkbahar gibi
    My heart used to beat fast constantly / Kalbim hiç durmadan hızla çarpardı
    As if there was a fire in my bosom / Göğsümün içinde ateş var gibi

    Chorus:
    Lean your head on my bosom my darling / Başını göğsüme sakla sevgilim
    Let my hands touch your beautiful hair / Güzel saçlarında dolaşsın elim
    Let's cry one day let's laugh one day / Birgün ağlayalım birgün gülelim
    Like naughty children making love / Sevişen yaramaz çocuklar gibi..

    When i realized that i fell for you / Hissedince sana vurulduğumu
    I understood how tired i have been / Anladım ne kadar yorulduğumu
    how i have been mute and mild / Sakinleştiğimi durulduğumu
    Like a fountain flowing into sea / Denize dökülen bir pınar gibi

    Chorus

    Your words and poems are excellent / Sözün şiirlerin mükemmelidir
    The one who doesnt love you but someone else is insane / Senden başkasını seven delidir
    Your face is the most beautiful one of the flowers / Yüzün çiçeklerin en güzelidir
    Your eyes are like an unknown land / Gözlerin bilinmez bir diyar gibi

    Chorus
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  3. bogazici86's Avatar

    bogazici86 said:

    Default

    hey, what an impressive and romantic thing. he left you a great album. There are wonderful songs in that album.
    *Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
     
  4. IsmetsGirl(Becky)'s Avatar

    IsmetsGirl(Becky) said:

    Default

    Yes, it is a beautiful album. I am working to translate some of the other songs myself, but I was most anxious for this song!

    Thank you so much, Pinar!
    "And think not, you can direct the course of love; for love, if it finds you worthy, directs your course". ~Khalil Gibran
     
  5. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    You are welcome Becky, if you need more help about the album, just ask!
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...