
Originally Posted by
mucux57
I would appreciate a translation of this song by Asli:
Sessizce
Sen hiç bir gecede gündüze küstün mü
have you ever sulk to day in the night
Kanadını kıranlara gözyaşı döktün mü
have you ever cry to who broked your wings
Güneşi hiç bu kadar sönük gördün mü
have you ever seen the sun faint like before
Söyle nerede yanlış yaptım?
Say where did i make a mistake?
İnanmazdım sözüne
I couldn't believe your words
Hiç gücüm yok zamanı çevirmeye
I haven't any forces to turn time back
Görmesen de, duymasan da
If you dont see, if you dont feel(hear)
Yaşardım yine bu aşkı sessizce
I filled with tears this love silently again
Görmesem de, duymasam da
Yaşardım yine bu aşkı seninle
Thank you for any help!!