Sevdim+ DOY DOYtranslation plz

Thread: Sevdim+ DOY DOYtranslation plz

Tags: None
  1. guzel said:

    Default Sevdim+ DOY DOYtranslation plz

    Hi guys
    can u translate these songs plz
    1-Sevdim de sevilmedim
    Gönlümü sana verdim
    Felek ağlattı beni
    Bir gün olsun gülmedim.
    Artık seni sevemem,
    Yalvarsan da gelemem.
    Git boşuna yorulma,
    Senden af dileyemem.
    UZUN HAVA
    Ah… aman
    Beni sen mi yarattın?
    Neden beni ağlattın?
    Bu biçare kalbimi ıstırapla illettin
    Gönüle ah aman
    Aşkın ıstırap oldu
    Han evim viran oldu
    Bir vefasız yar için
    Gönlüm derbeder oldu
    .................................................. ......
    2-Sivastan çıktım yola
    Antepte verdim ola
    Güzeli güzel olan
    Vallah urfalı ola
    Doy Doy doy doy
    Doymadım urfama
    Doymadım sivasa
    Doymadım antepe
    Adana mersin maraş
    Dur gitme bekle kardaş
    Aşıksan benim gibi
    Oluram sana sırdaş
    Doymadım adanaya
    Doymadım maraşa
    Doymadım mersine
    Elazığ malatyadan
    Diyarbekir tatvandan
    Ayrıldım hoyrat ile
    Erzurum erzincandan
    Doymadım elazığa
    Doymadım erzincana
    Doymadım diyarbakıra
     
  2. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    1- I loved but i wasnt loved / Sevdim de sevilmedim
    I gave my heart to you / Gönlümü sana verdim
    Destiny made me cry / Felek ağlattı beni
    I didnt smile even for one day / Bir gün olsun gülmedim.
    I cant love u anymore / Artık seni sevemem,
    I cant come even if you beg / Yalvarsan da gelemem.
    Go, do not be tired in vain / Git boşuna yorulma,
    I cant plead for mercy from you / Senden af dileyemem.
    *name of the turkish music genre--->UZUN HAVA
    Ohhh, oh mercy / Ah… aman
    Is it you who created me? / Beni sen mi yarattın?
    Why did u make me cry / Neden beni ağlattın?
    You made my poor heart groan with grief / Bu biçare kalbimi ıstırapla illettin
    To the heart, ohhh mercy / Gönüle ah aman
    Your love has been grief / Aşkın ıstırap oldu
    My joyful house has been desolate / Han evim viran oldu
    For a disloyal darling / Bir vefasız yar için
    My heart has been vagrant / Gönlüm derbeder oldu
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  3. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    2- I hit the road from *Sivas / Sivastan çıktım yola
    I had a break at *Antep / Antepte verdim ola
    The real beautiful one / Güzeli güzel olan
    must be really from *Urfa / Vallah urfalı ola
    Get enough, get enough.../ Doy Doy doy doy
    I didnt get enough of my Urfa / Doymadım urfama
    I didnt get enough of my Sivas / Doymadım sivasa
    I didnt get enough of my Antep / Doymadım antepe
    *Adana *mersin *maraş
    Stop, do not go, wait brother / Dur gitme bekle kardaş
    If u are in love like me / Aşıksan benim gibi
    I will be your companion / Oluram sana sırdaş
    I didnt get enough of Adana / Doymadım adanaya
    I didnt get enough of Maraş / Doymadım maraşa
    I didnt get enough of Mersin / Doymadım mersine
    From *Elazığ, *Malatya / Elazığ malatyadan
    From *Diyarbekir, *Tatvan / Diyarbekir tatvandan
    I left with rough / Ayrıldım hoyrat ile
    From *Erzurum, *Erzincan / Erzurum erzincandan
    I didnt get enough of Elazığ / Doymadım elazığa
    I didnt get enough of Erzincan / Doymadım erzincana
    I didnt get enough of Diyarbakır / Doymadım diyarbakıra

    *various cities in Turkey
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  4. guzel said:

    Default

    Thanks alot pinar