All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 10-27-2007, 07:07 AM   #1 (permalink)
Senior Member
 
larosa's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
Reputation: 264
Send a message via MSN to larosa
Default Petek Dinçöz - İstanbul'u Sana Dar Ederim

please guys i need the translation of this song



Petek Dinçöz - İstanbul'u Sana Dar Ederim
Ben anlamayı reddettikçe, sen anlatıyorsun
Geçmişsin karşıma haince gidiyorum falan diyorsun
Peki benim onca zaman harcadığım gözyaşlarım
Kalp kırıklarım, can yanıklarım beyim hesap etmiyorsun

Peki sence ben bu kadar saf mıyım?
Sen gideceksin ben oturacak mıyım?
Ayrılık hoşçakaldan ibaret sanma
Ben hiç bir hesap sormayacak mıyım?

Aman aman aman aman ay

İstanbul'u sana dar ederim
Kaçacak delik bulamazsın
Çeker vururum yemin ederim
Başkasına yar olamazsın
larosa is offline   Reply With Quote

Old 10-27-2007, 12:52 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
pinar85's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Istanbul, Turkiye
Reputation: 177
Here it is ya 3asal...


Petek Dinçöz - I will *make Istanbul narrow to you / İstanbul'u Sana Dar Ederim
(*a phrase used to express anger, means=turn somewhere into an unbearable place)

The more i reject to understand, the more you tell / Ben anlamayı reddettikçe, sen anlatıyorsun
You stand opposite me, you say spitefully that you are going and so forth / Geçmişsin karşıma haince gidiyorum falan diyorsun
What about my tears that i spent so much time / Peki benim onca zaman harcadığım gözyaşlarım
my heart breaks and wounds? my gentlemen, you dont figure up / Kalp kırıklarım, can yanıklarım beyim hesap etmiyorsun

So do you think i am that much silly? / Peki sence ben bu kadar saf mıyım?
You will go, am i going to sit? / Sen gideceksin ben oturacak mıyım?
Dont think that farewell is all about (saying) goodbye / Ayrılık hoşçakaldan ibaret sanma
am i not going to ask for explanation/interrogate / Ben hiç bir hesap sormayacak mıyım?

Oh mercy, oh god!../ Aman aman aman aman ay

I would make Istanbul narrow to you / İstanbul'u sana dar ederim
You can't find a hole to escape / Kaçacak delik bulamazsın
I would shoot you, I swear / Çeker vururum yemin ederim
You can't be lover of someone else / Başkasına yar olamazsın
__________________
In generosity and helping others be like a river...
In anger and fury be like dead...
In tolerance be like sea...
Either appear as you are, or be as you look...
pinar85 is offline   Reply With Quote

Old 10-28-2007, 04:22 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
larosa's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
Reputation: 264
Send a message via MSN to larosa
thanks habibti for this nice traslation
larosa is offline   Reply With Quote

Old 10-28-2007, 05:54 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
larosa's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
Reputation: 264
Send a message via MSN to larosa
i found some turkish words in commun

Dar =house=دار
reddet=to reject or to give back=رد
hain=betrayer=خاين
zaman=time=زمان
Kalp =heart=قلب
hesap=calculation=حساب
ibaret=experssion=عبارة
yemin=swear=يمين

too much for one song no?
larosa is offline   Reply With Quote

Old 10-28-2007, 10:36 AM   #5 (permalink)
Senior Member
 
pinar85's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Istanbul, Turkiye
Reputation: 177
na'am hayati, many common words for one song

(u see i have no problem about learning arabic words)
__________________
In generosity and helping others be like a river...
In anger and fury be like dead...
In tolerance be like sea...
Either appear as you are, or be as you look...
pinar85 is offline   Reply With Quote

Old 10-30-2007, 03:54 PM   #6 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Aug 2007
Location: Türkiye
Reputation: 11
Send a message via MSN to Gozde
Quote:
Originally Posted by larosa View Post
i found some turkish words in commun

Dar =house=دار
reddet=to reject or to give back=رد
hain=betrayer=خاين
zaman=time=زمان
Kalp =heart=قلب
hesap=calculation=حساب
ibaret=experssion=عبارة
yemin=swear=يمين

too much for one song no?
Larosa,please forgive me but i don't want you to learn wrong:
''dar'' isn't ''house'' in Turkish,''dar''means ''narrow'' ,''house''means ''ev''
and also ''reddetmek'' is the verb form of the second one.
Apologizes
Gozde is offline   Reply With Quote

Old 11-04-2007, 10:33 AM   #7 (permalink)
Senior Member
 
larosa's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
Reputation: 264
Send a message via MSN to larosa
thanks gozde for the informations you don't need to ask for forgiveness
larosa is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 04:18 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1