Gel gel kaçma+Sensiz Geceler translation plz

Thread: Gel gel kaçma+Sensiz Geceler translation plz

Tags: None
  1. guzel said:

    Default Gel gel kaçma+Sensiz Geceler translation plz

    Hi guys
    can u translate these songs to me plz
    1-Sensiz Geceler
    Baharı görmeden hazana erdi
    Açmadan soluyor sensiz çiçekler
    Her akşam güneşin battığı yerde
    Hıçkırıp ağlıyor sensiz geceler
    Her akşam güneşin battığı yerde
    Benimle ağlıyor sensiz geceler
    Mektuplar resimler soldu elimde
    O eski şarkımız kaldı dilimde
    Gelirsin diyerek günün birinde
    Benimle bekliyor seni geceler
    Geceler geceler garip geceler
    Ağlatır inletir beni geceler
    Geceler geceler sensiz geceler
    Ağlatır kahreder beni geceler
    Hani ya nerede beyaz evimiz
    Hani ya bahçemiz çiçeklerimiz
    Bu hayat yaşanmaz ki inan sensiz
    Benimle ağlıyor sensiz geceler
    .................................................. .............
    2-Saçın örene kurban
    Yüzün görene hayran
    Sendeki güzelliği
    Sana verene kurban
    Gel gel kaçma sevmişem
    Sana gönül vermişem
    Sen benim kaderimsin
    Ben rüyamda görmüşem
    Baş yastığa koyar mı
    Gözüm uyku tutar mı
    Kader vezirgan olsa
    Seni bana satar mı
     
  2. Volcano1985's Avatar

    Volcano1985 said:

    Default

    Sensiz Geceler

    Baharı görmeden hazana erdi
    Açmadan soluyor sensiz çiçekler
    Her akşam güneşin battığı yerde
    Hıçkırıp ağlıyor sensiz geceler
    Her akşam güneşin battığı yerde
    Benimle ağlıyor sensiz geceler
    Mektuplar resimler soldu elimde
    O eski şarkımız kaldı dilimde
    Gelirsin diyerek günün birinde
    Benimle bekliyor seni geceler
    Geceler geceler garip geceler
    Ağlatır inletir beni geceler
    Geceler geceler sensiz geceler
    Ağlatır kahreder beni geceler
    Hani ya nerede beyaz evimiz
    Hani ya bahçemiz çiçeklerimiz
    Bu hayat yaşanmaz ki inan sensiz
    Benimle ağlıyor sensiz geceler

    Nights Without You

    The flowers saw the autumn without seeing the spring
    They are wilting before opening
    Every evening where the sun goes down
    Nigths that are without you,are crying with me
    They are crying with me
    Letters,photos wilted on my hands
    Our that old song remained on my tongue
    Saying you come some day
    Nights are waiting you with me
    Nights,nights, strange nights
    They make me cry,make me suffer
    Nights,nights,nights without you
    They make me cry,make me distress
    Where is our white house
    Where are our garden and flowers
    Believe me I can't live without you
    Nights that are without you,are crying with me
    Last edited by Volcano1985; 10-29-2007 at 05:52 AM.
    Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
     
  3. Gozde said:

    Default

    [QUOTE=guzel;321661]Hi guys
    can u translate these songs to me plz
    1-Sensiz Geceler (The nights without you)
    Baharı görmeden hazana erdi
    (The autumn arrived without having seen the spring)
    Açmadan soluyor sensiz çiçekler
    (Without you the flowers are fading )
    Her akşam güneşin battığı yerde
    (Every evening,where the sun sinks)
    Hıçkırıp ağlıyor sensiz geceler
    (Without you,the nights are crying)
    Her akşam güneşin battığı yerde
    (Every evening,where the sun sinks)
    Benimle ağlıyor sensiz geceler
    (The nights without you are crying with me)
    Mektuplar resimler soldu elimde
    (The letters and the photos have faded in my hand)
    O eski şarkımız kaldı dilimde
    (Our that old song is left on my tongue)
    Gelirsin diyerek günün birinde
    (Hoing that one day you may come)
    Benimle bekliyor seni geceler
    (The nights are waiting for you with me)
    Geceler geceler garip geceler
    (The nights,the nights,destitude nights)
    Ağlatır inletir beni geceler
    (The nights make me cry,make me moan)
    Geceler geceler sensiz geceler
    (The nights,the nights without you)
    Ağlatır kahreder beni geceler
    (The nights make me cry,make me depressed)
    Hani ya nerede beyaz evimiz
    (Where is our white colored house?)
    Hani ya bahçemiz çiçeklerimiz
    (Where is our garden ,flowers)
    Bu hayat yaşanmaz ki inan sensiz
    (Believe that this lifecan't be lived without you)
    Benimle ağlıyor sensiz geceler
    (The nights without you are crying with me)
    .................................................. .............
    2-Saçın örene kurban
    (I beseech,be a victim to the one who plaids your hair)
    Yüzün görene hayran
    (I beseech,be a victim to the one who sees your face)
    Sendeki güzelliği
    Sana verene kurban
    (I beseech,be a victim to GOD that gave you your beauty)
    Gel gel kaçma sevmişem
    (come here come,don't run away, i have loved you)
    Sana gönül vermişem
    (I have given my heart to you)
    Sen benim kaderimsin
    (You're my destiny)
    Ben rüyamda görmüşem
    (I have seen it in my dream)
    Baş yastığa koyar mı
    (Is the head be put on the pillow)
    Gözüm uyku tutar mı
    (Do my eyes sleep)
    Kader vezirgan olsa
    (If the destiny were minister)
    Seni bana satar mı?
    (Would it sell you to me?)
     
  4. guzel said:

    Default

    Thank you guys so much for translation
     
  5. Volcano1985's Avatar

    Volcano1985 said:

    Default

    Your Welcome by the way not only guys
    Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)