All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 11-03-2007, 09:02 AM   #1 (permalink)
Senior Member
 
Lady_A's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Location: Bucharest, Romania
Reputation: 354
Default Sagopa Kajmer (Turkish - English)

Someone please translate this song for me, i would be very grateful. Thank you in advance to whom takes the time.

Bu dilden firar eden her söz, yaydan çikmis ok gibi
Sözler bazen bir hazine bazen dermansiz bir dert tipi
Geçmis dünden bahsetmek lezzetsiz
Gelmemis yarindan hep mi sikayetçiyiz biz
Aklimin ipinin ucuda kaçmis, timsah katreleri bosalsin
Bir iki damla hiç degersiz
Hüzün ve kaderin pençesinde bir dev nam-i-degersiz
Gece-gündüz ömürden yontar dünya dönmez yarensiz
Bugün ömrün yarim gün, serbest kalsin fikrim
Senin tozlarini silemez tenimden ellerim
Varlik ruhu terk eder gözüm gözünden ayrilinca
Bendeki ask altin misali agirliginca
Sensiz benlik yokluk demek kalbim sana emekçi
Ask denen illet çorak arazide tilki misal kurnaz bekçi
Basim sarkit bir mahalsiz cümle yolumun önüne tas
Dudaklarin kaderin halden çakir keyif dertdas
Gören der ki sel agzina bina yapmak aptal isi
Yel eserse kirmaz disimi, kalp bir körse görmez bir seyi
Saniyeler dakikalarla yapar alisverisi
Saatler seni alir benden korkarim olamaz gelisi
Hasret gözümün isiklarini söndüren alçak misafir
Afitap sönük bir mum ayrilik hain bir zehir
Melek yanimda yüzünü saklar felek yüzüme kas çatar
Bir tek bu hüznü sen bogarsin ipek tenin derime batsin
Rüzgar saçini süpürse mest olur bakislarim
Adinla uyanir kulaklarim, yüzünle açar göz kapaklarim
En güzel siirlerimle kaleme adini sayiklatirim
Odamin hayaletisin sessizligine asigim

Derdime çare baytarim yok
Dengeme destek tut ki durayim
Safak günesin fermanii geçer aci tatli sayili zamanin sancisi
Ama melek bir yandan , seytan bir yandan
Basim zindan yokluk var bu kaçinci sikayetim bilmem

Kafami duvara yasladim omuzlarin yanimda yok
Ahbaplar maymun istah sahibi benim içim senle tok
Yok ki gücüm belki devler ülkesinde bücürüm
Sessizliginle gelir hüznüm yoklugunda gömülü ölüyüm
Bu devranin binlerce sevgi müsterisinden biriyim
Yalnizligima küfrederim sensiz halden müstekilim
Ilelebette dönmez olsan bil ki yalniz nöbetteyim
Hatalarima savas açtim her gün farkli kefendeyim
Hayat günlük defter yapragi hazan gelir dökülür
Gelirken ne getirilir ki giderken ne götürülür
Dertle anlas deva bul üzüntü kalbi sömürürür
Yüzüne baktigim her an cennetten bahçe görülür
Gülüsle sen degil gönül bucaklarinda harabeler
Bu hilekar tavirla geçer fena saatler
Seni içeren masallarim anlatilacak kadar kisa degiller
Ask ilinde bir tarafta cüceler diger yanda devler
Lady_A is offline   Reply With Quote

Old 11-03-2007, 10:05 AM   #2 (permalink)
Moderator
 
Milena's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 541
http://www.allthelyrics.com/forum/tu...-for_cbm_.html
Milena is offline   Reply With Quote

Old 11-03-2007, 10:31 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
Neslihan's Avatar
 
Join Date: May 2007
Reputation: 102
Bu dilden firar eden her söz, yaydan çikmis ok gibi
Every word that escapes from my lips are like a missile from an arc
Sözler bazen bir hazine bazen dermansiz bir dert tipi
THe words are sometimes a fortune, sometimes a problem without solution
Geçmis dünden bahsetmek lezzetsiz
It is tasteless to talk about the past
Gelmemis yarindan hep mi sikayetçiyiz biz
We always complain about the tomorrow that hasnt come
Aklimin ipinin ucuda kaçmis, timsah katreleri bosalsin
At the tip of the cord of my mind, the drop of crocodiles shall vanish
Bir iki damla hiç degersiz
Two drops, valueless
Hüzün ve kaderin pençesinde bir dev nam-i-degersiz
At the claw of fate the the giant with fame is valueless
Gece-gündüz ömürden yontar dünya dönmez yarensiz
Day and night the world takes days from our lives, it doesnt pass without friends
Bugün ömrün yarim gün, serbest kalsin fikrim
TOday your life is half a day, let my thought run free
Senin tozlarini silemez tenimden ellerim
My hands cant wipe off your dusts from my skin
Varlik ruhu terk eder gözüm gözünden ayrilinca
My essence leaves my soul when my eyes are taken away from your eyes
Bendeki ask altin misali agirliginca
My love is heavy like a bullion of gold
Sensiz benlik yokluk demek kalbim sana emekçi
Being me without you is being nothing, my hard is your labour
Ask denen illet çorak arazide tilki misal kurnaz bekçi
THe sickness called love is like a fox that guards infertile land
Basim sarkit bir mahalsiz cümle yolumun önüne tas
My head tilted, and a meaningless sentence is a stone blocking my way
Dudaklarin kaderin halden çakir keyif dertdas
Your lips, and your fate are happy-sad close friends
Gören der ki sel agzina bina yapmak aptal isi
If someone saw this they would say making a building in water is stupidness
Yel eserse kirmaz disimi, kalp bir körse görmez bir seyi
If the wind blows it cant break me, and the heart is blind it cant see everything
Saniyeler dakikalarla yapar alisverisi
THe moments the second do all the trade
Saatler seni alir benden korkarim olamaz gelisi
The hours take you away from me and i m afraid there may not be a return
Hasret gözümün isiklarini söndüren alçak misafir
Longing for you is like an abject guest that turns off the lights of my eyes
Afitap sönük bir mum ayrilik hain bir zehir
discourse is a blown off candle and separation is a deceitful poison
Melek yanimda yüzünü saklar felek yüzüme kas çatar
THe angel on my shoulder hides its face and the fate looks at me angrily
Bir tek bu hüznü sen bogarsin ipek tenin derime batsin
Only you can drown this sadness, let your silky skin sink into my skin
Rüzgar saçini süpürse mest olur bakislarim
If the wind blows your hair my stare get a pleasure out of it
Adinla uyanir kulaklarim, yüzünle açar göz kapaklarim
My ears wake up to your name, my eyes open to your face
En güzel siirlerimle kaleme adini sayiklatirim
In my most beautiful poems i just make the pen rave down your name
Odamin hayaletisin sessizligine asigim
YOu are the ghost of my room, I m in love with your silence

Derdime çare baytarim yok
There is no solution to my problem and no doctor (to cure animal instinct)
Dengeme destek tut ki durayim
Support my balance so i can stand
Safak günesin fermanii geçer aci tatli sayili zamanin sancisi
The down commands the sun, good or bad the pain is a thing of the time
Ama melek bir yandan , seytan bir yandan
But the devil on one side and the angel on the other side
Basim zindan yokluk var bu kaçinci sikayetim bilmem
My head is a prison, there exists weakness, dont know how many complaints i made

Kafami duvara yasladim omuzlarin yanimda yok
I rest my head against the walls, in the absence of your shoulders
Ahbaplar maymun istah sahibi benim içim senle tok
My friends a womanisers but my heart is full of you
Yok ki gücüm belki devler ülkesinde bücürüm
Not that i have any strength i m a dwarf in the city of giants
Sessizliginle gelir hüznüm yoklugunda gömülü ölüyüm
My sadness comes with your silence and i m a dead body in a grave in your absence
Bu devranin binlerce sevgi müsterisinden biriyim
I m one of the thousands of lovers in the world
Yalnizligima küfrederim sensiz halden müstekilim
I curse my loneliness, in my without-you state im self contained
Ilelebette dönmez olsan bil ki yalniz nöbetteyim
Even if you never ever come back to me, know that i m here waiting lonely
Hatalarima savas açtim her gün farkli kefendeyim
Every day i start a fight against my mistakes i wear a different grave cloth
Hayat günlük defter yapragi hazan gelir dökülür
Life is like a diary, when the autumn comes all the pages (leaves) will fall down..
Gelirken ne getirilir ki giderken ne götürülür
WHat do we bring when we are born (into the world) and what can we take away with us
Dertle anlas deva bul üzüntü kalbi sömürürür
Be friends with pain and try to find a cure as the sadness kills the heart
Yüzüne baktigim her an cennetten bahçe görülür
Each time i look at your face i see the garden of paradise
Gülüsle sen degil gönül bucaklarinda harabeler
Its neither the smile nor you, the ruins are at the districts of the heart
Bu hilekar tavirla geçer fena saatler
THe time passes with the insincere behaviour
Seni içeren masallarim anlatilacak kadar kisa degiller
The fables that contain you are not short enough to tell to anyone
Ask ilinde bir tarafta cüceler diger yanda devler
In the city of love on one side there are dwarves and the giants on the other side!
Neslihan is offline   Reply With Quote

Old 11-03-2007, 10:32 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Neslihan's Avatar
 
Join Date: May 2007
Reputation: 102
hahaha Oh Gosh!! Has it already been translated??? It was so long and i spent more than 20 mins to translate this hahahaha ....
Neslihan is offline   Reply With Quote

Old 11-03-2007, 01:11 PM   #5 (permalink)
Senior Member
 
Lady_A's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Location: Bucharest, Romania
Reputation: 354
I thank you very much for your time, beautiful translation.
Lady_A is offline   Reply With Quote

Old 11-03-2007, 02:42 PM   #6 (permalink)
Moderator™
 
lollipop's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Reputation: 301
Quote:
Originally Posted by Neslihan View Post
hahaha Oh Gosh!! Has it already been translated??? It was so long and i spent more than 20 mins to translate this hahahaha ....
Your translation is still very much welcomed.
You have a very good translation!
lollipop is offline   Reply With Quote

Old 11-04-2007, 05:02 AM   #7 (permalink)
Senior Member
 
Neslihan's Avatar
 
Join Date: May 2007
Reputation: 102
You're welcome Lady_A.. ANd lollipop, you're so sweet!! Now i know where you get your name... Must be called lollipop because you re a very sweet person.. Thanks for making me feel good and thanks for adding to my reputation

xx
Neslihan is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 01:42 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1