All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 11-18-2007, 03:10 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2007
Location: London
Reputation: 10
Smile Serdar Ortac

Hi guys can any1 help pls ...i need 2 songs 2 b translated of Serdar Ortac,sorry but don't have the lyrics so if any1 knows the songs please can u put the lyrics & translation on english...the 2 songs r "BILSEM KI" & "IKI KALP"...PLEASE HELP....THANK U xx
Ana76 is offline   Reply With Quote

Old 11-18-2007, 05:55 PM   #2 (permalink)
Member
 
Join Date: Oct 2007
Reputation: 10
To find lyrics:

go to google
type the name of the singer and the song and add the word 'lyrics'

for exaple:

julio iglesias amor lyrics

then you will find the lyrics and you can post it here

Good luck!
Gwen
Gwendolaline is offline   Reply With Quote

Old 11-18-2007, 10:04 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
Beso's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Cairo,Egypt
Reputation: 41
İki Kalp

Üstüne aşk yazıp ağladım sabahları
Sonra usul usul izledim olanları
Beni anlasın,bana kızmasın,dilerim kırılmasın
Bugün ayrılık haberin gelir
Bana hiç uğramasın...

Aklıma ara ara geliyor güzelliğin
Öyle masumdu ki seni hiç üzer miyim?
Sen benim yüreğimi aşka biraz uzak sandın
Oysa kaç zaman sevdim ama bir kere yandım

İki kalp arasındaki en kısa yolda
Birbirimize sarılıp yürüyorduk
Sen kalbimin en sol tarafında
Merdivenleri tırmanıyorduk
Kim bilecekti ki aşkları?Nankör...
Bir daha kimseyi sevmeyeceksin
Kendini gel de benim gözümden gör
Bir daha aşka güvenmeyeceksin

Aklıma bir kere geldi aşkımız
Sevmeyi fırlatıp atması çok zor
Kendini gel de benim gözümden gör
Senden ayrılması inan ki çok zor
Belki yanıldım,belki uslandım,belki ıslandım dudaklarında
Belki bir şarkı olup aktın göğsümün en sıcak tuhaf tarafında

Aklıma ara ara geliyor güzelliğin
Öyle masumdu ki seni hiç üzer miyim?
Sen benim yüreğimi aşka biraz uzak sandın
Oysa kaç zaman sevdim ama bir kere yandım

İki kalp arasındaki en kısa yolda
Birbirimize sarılıp yürüyorduk
Sen kalbimin en sol tarafında
Merdivenleri tırmanıyorduk
Kim bilecekti ki aşkları?Nankör...
Bir daha kimseyi sevmeyeceksin
Kendini gel de benim gözümden gör
Bir daha aşka güvenmeyeceksin...
----------------------------------------------------------------------------------------------------

Bilsem ki

Dokunsam ağlar mısın
Düşünüp o yılları
Bir dokun bin ah işittim senden
Bu kadar kolay mıydı vazgeçmek benden

Ağlasam duyar mısın feryadımı
Yüzüme bakar mısın son kez
İçimde yorgunluğun mutsuzluğun
Sebebi bir tek sensin bu umutsuzluğun

Kalbim yıllar geçse de affetmeyecek
Bilsem ki gözyaşım hiç dinmeyecek
Sensiz bu son gecem bu son sabahım
Tadı yok bu mevsim ayrılıkların

Bilsem ki bir daha hiç dönmeyecek
Bilsem ki gözyaşım hiç dinmeyecek
Utanmam yenilmem mutsuzluğuma
Şimdi sensiz cehennemde yaşlanacağım
__________________
every cloud has a silver lining
Beso is offline   Reply With Quote

Old 11-19-2007, 02:13 AM   #4 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2007
Location: London
Reputation: 10
Beso thank u so much darling 4 finding the lyrics xx....Can some1 PLEASE translate this 2 songs on english from turkish.... thx xx
Ana76 is offline   Reply With Quote

Old 11-19-2007, 06:38 AM   #5 (permalink)
Member
 
nightknight's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: kyrenia cyprus
Reputation: 13
Send a message via MSN to nightknight
Wink iki kalp & bilsem ki

İki Kalp
Two Hearts

Üstüne aşk yazıp ağladım sabahları
I wrote love on to,cried in the mornings
Sonra usul usul izledim olanları
Then,slowly I watched what's going on
Beni anlasın,bana kızmasın,dilerim kırılmasın
Let she understand me,let she won't be angry about me,I wish she won't be broken
Bugün ayrılık haberin gelir
Today your seperation new comes
Bana hiç uğramasın...
It won't drop ın on me...

Aklıma ara ara geliyor güzelliğin
Sometimes I remember your beauty
Öyle masumdu ki seni hiç üzer miyim?
It was such innocent,Do I ever make you sad?
Sen benim yüreğimi aşka biraz uzak sandın
You thought my heart is far away to love
Oysa kaç zaman sevdim ama bir kere yandım
But many times I loved.just once I burned

İki kalp arasındaki en kısa yolda
On the shortest way between two hearts
Birbirimize sarılıp yürüyorduk
We were walking with boxing each other
Sen kalbimin en sol tarafında
You were in the most left side of my heart
Merdivenleri tırmanıyorduk
We were climbing the stairs

Kim bilecekti ki aşkları?Nankör...
Who could know the loves?Ungrateful...
Bir daha kimseyi sevmeyeceksin
You will never love somebody else again
Kendini gel de benim gözümden gör
Let you see yourself by my eyes
Bir daha aşka güvenmeyeceksin
You will never trust on love again

Aklıma bir kere geldi aşkımız
I remembered our love once
Sevmeyi fırlatıp atması çok zor
It's so hard to throw loving away
Kendini gel de benim gözümden gör
Let you see yourself by my eyes
Senden ayrılması inan ki çok zor
It's so hard to leave you indeed
Belki yanıldım,belki uslandım,belki ıslandım dudaklarında
Perhaps I was wrong,perhaps I well-behawed,perhaps I get wet; at your lips
Belki bir şarkı olup aktın göğsümün en sıcak tuhaf tarafında
Perhaps you run at the hottest side of my heart as a song

Aklıma ara ara geliyor güzelliğin
Sometimes I remember your beauty
Öyle masumdu ki seni hiç üzer miyim?
It was such innocent,Do I ever make you sad?
Sen benim yüreğimi aşka biraz uzak sandın
You thought my heart is far away to love
Oysa kaç zaman sevdim ama bir kere yandım
But many times I loved.just once I burned

İki kalp arasındaki en kısa yolda
On the shortest way between two hearts
Birbirimize sarılıp yürüyorduk
We were walking with boxing each other
Sen kalbimin en sol tarafında
You were in the most left side of my heart
Merdivenleri tırmanıyorduk
We were climbing the stairs



Bilsem ki /If I know

Dokunsam ağlar mısın
Will you cry if I touch(you)
Düşünüp o yılları
Thinking those years
Bir dokun bin ah işittim senden
I just touched once,heard thousands of problem(this sentence is a Turkish idiom so it's hard to translate with all meaning)
Bu kadar kolay mıydı vazgeçmek benden
Was it such easy to give up me

Ağlasam duyar mısın feryadımı
If I cry will you hear my scream
Yüzüme bakar mısın son kez
Will you look at my face for last time
İçimde yorgunluğun mutsuzluğun
Inside me your tiredness,your unhappyness
Sebebi bir tek sensin bu umutsuzluğun
You are the one caused this hopelessness

Kalbim yıllar geçse de affetmeyecek
My heart won't forgive (you) if the years passed
Bilsem ki gözyaşım hiç dinmeyecek
If I know my tears will never stop
Sensiz bu son gecem bu son sabahım
This is my last night,last morning without you
Tadı yok bu mevsim ayrılıkların
Seperations are tasteless at this season

Bilsem ki bir daha hiç dönmeyecek
If I know she will never turn back
Bilsem ki gözyaşım hiç dinmeyecek
If I know my tears will never stop
Utanmam yenilmem mutsuzluğuma
I won't be shame,won't lose to my unhappyness
Şimdi sensiz cehennemde yaşlanacağım
Now I will be older in the hell without you.

ANA76 I HOPE THEESE WILL HELP YOU.AS I'M NOT A PROFESSINAL TRANSLATOR I TRIED TO DO MY BEST.

Last edited by nightknight : 11-19-2007 at 07:00 AM.
nightknight is offline   Reply With Quote

Old 11-19-2007, 07:25 AM   #6 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2007
Location: London
Reputation: 10
Hello NightKnight....u did help a lot ...thank u 4 that darling.... can i ask u 4 a favor if posiblle....there is a song from Enver Yilmaz & it's called "Insafsiz", I did try 2 get lyrics but didn't have any luck...I would need the lyrics & translation on english PLEASE ... THANK U hun.... xx
Ana76 is offline   Reply With Quote

Old 11-19-2007, 07:33 AM   #7 (permalink)
Member
 
nightknight's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: kyrenia cyprus
Reputation: 13
Send a message via MSN to nightknight
HI Ana76 ; I'm happy if I could help you a little,Enver Yılmaz '' Insafsiz '' I never heard such a singer but I will look for it and will do it for you as soon as I find the lyrics.Take care n keep in listening to Turkish music
nightknight is offline   Reply With Quote

Old 11-19-2007, 08:12 AM   #8 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2007
Location: London
Reputation: 10
Hi NightKnight....I never b4 listened 2 Turkish music...I was born in Belgrade living in London...just recantly 1 Turkish friend played 4 me Ismail YK & really liked it , specially the lyrics is so so strong with lots of meaning which I love the most...thats how I started dowloding more of Turkish diferent singers & lookin 4 english translation...I don't think I will ever stop listening 2 Turkish music even if I lost that friend as a friend coz of people around us...it's a shame coz I really liked him as a friend,very easy 2 talk 2...sometimes feel sad coz of that.....anyway THANK U 4 UR HELP....u r very nice....xxx
Ana76 is offline   Reply With Quote

Old 11-19-2007, 03:51 PM   #9 (permalink)
Member
 
nightknight's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: kyrenia cyprus
Reputation: 13
Send a message via MSN to nightknight
Hı again Ana,I found that song ''Insafsiz '' from Enver Yılmaz but I couldn't find the lyrics .Song starts like this in Turkish :

Allahsız
Adini kalbimden sildim
Imansiz
Ben seni içimden attim
Kitapsiz
Beni boyle ortada koyup gittin
Hangi yuzle geri dondun Allahsız
Hangi yuzle geri dondun kitapsız............

If you can understand and sure it's the same song I can translate it or I can send you the song as mp3 via mail to make sure.
TAKE CARE
nightknight is offline   Reply With Quote

Old 11-20-2007, 01:47 AM   #10 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2007
Location: London
Reputation: 10
;-);-);-).....Hi NightKnight, u r a star :-)...thats the song 4 sure....can u Please darling translate it 4 me...u r makin me very happy girl...thank u so much!!!! take care darling... xx
Ana76 is offline   Reply With Quote

Old 11-20-2007, 04:59 PM   #11 (permalink)
Member
 
nightknight's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: kyrenia cyprus
Reputation: 13
Send a message via MSN to nightknight
Default İnsafsiz

HI DEAR HERE COMES YOUR İNSAFSIZ FROM ENVER YILMAZ.SORRY FOR IT WAS A LITTLE LATE BECAUSE OF BUSY WORK.LET ME PLEASE KNOW IF YOU WANT ANY OTHER TURKISH SONG BEEN TRANSLATED.ENJOY IT.


İNSAFSIZ (MERCILESS)

Allah'sız
Godless
Adını kalbimden sildim
I erased your name from my heart
İmansız
Unbelieving
Ben seni içimden attım
I threw you away from inside
Kitapsız
Bookless (The Koran,The Bible, The Torah)

Beni böyle ortada koydun gittin
You left me in the middle and gone away like this
Hangi yüzle geri döndün Allah'sız
What shameless face you got;you turned back Godless
Hangi yuzle geri döndün kitapsız
What shameless face you got;you turned back bookless

Söyle var mı senin gibi hayırsız
Tell me is there anybody like you useless (uncaring)
Bırakıp gittin de hain zamansız
You left me and gone away timeless
Ortada koymuşsun evsiz yuvasız
You left me in the middle houseless,homeless
Hangi yüzle geri döndün hayırsız
What shameless face you got;you turned back useless
Ortada koymuşsun evsiz yuvasız
You left me in the middle houseless,homeless
Hangi yüzle geri döndün hayırsız
What shameless face you got;you turned back useless
Hangi yüzle geri döndün kitapsız
What shameless face you got;you turned back bookless

Allah'sız
Godless
Diz çöküp önümde secdeye dursan
Even you kneel down and prostrate oneself(same like in namaz) infront of me
Af dileyip benden medet dilesen
Even you beg my pardon and wish a help from me
Kuru yaprak gibi sararıp solsan
Even you pale and wilt as a dried leaf
Affetmem yine de seni
I won't forgive you anyway
Allah'sız
Godless
Affetmem yinede seni kitapsız
I won't forgive you anyway bookless

Söyle var mı senin gibi hayırsız
Tell me is there anybody like you useless (uncaring)
Bırakıp gittin de hain zamansız
You left me and gone away timeless
Ortada koymuşsun evsiz yuvasız
You left me in the middle houseless,homeless
Hangi yüzle geri döndün hayırsız
What shameless face you got;you turned back useless
Ortada koymuşsun evsiz yuvasız
You left me in the middle houseless,homeless
Hangi yüzle geri döndün hayırsız
What shameless face you got;you turned back useless
Hangi yüzle geri döndün kitapsız
What shameless face you got;you turned back bookless
nightknight is offline   Reply With Quote

Old 11-21-2007, 01:21 AM   #12 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2007
Location: London
Reputation: 10
Hi darling...I cannot thank u enough....u made my day :-):-)...have a lovely day & will let u know if I need any other song translated,as probs I will ;-)...take care 4 now.. xx thx again
Ana76 is offline   Reply With Quote

Old 11-22-2007, 03:22 PM   #13 (permalink)
Senior Member
 
rasha's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: canada
Reputation: 40
hi sould somone plzz translate this song it's for Serdar Ortaç the songs called (Pişmanım) thank you
__________________
rasha
rasha is offline   Reply With Quote

Old 11-22-2007, 03:29 PM   #14 (permalink)
Senior Member
 
Volcano1985's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Istanbul
Reputation: 52
Send a message via MSN to Volcano1985
http://www.allthelyrics.com/forum/tu...translate.html
__________________
Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
Volcano1985 is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 12:35 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1