Uçacaksın/gulben ergen

Thread: Uçacaksın/gulben ergen

Tags: None
  1. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default Uçacaksın/gulben ergen

    please can i have the translation of this song

    Sen tesadüf değilsin ki
    Seni bana yazan kader değil mi?
    Bir gecede haytım değişti
    Ele avuca sığmadı kalbim delirdi

    Senle yaşamak istiyorum
    Senle yaşlanmak istiyorum
    Söz veriyorum aşkım sana
    Pişman olmayacaksın

    Uçacaksın
    Uçacaksın
    Havalara uçacaksın
    Ayağını yerden kesicem senin
    Kalbime konacaksın
     
  2. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    i gave it a try an someone correct it and complete the rest please?

    Sen tesadüf değilsin ki
    so you're not a coincidence
    Seni bana yazan kader değil mi?
    aren't you a written destiny for me?
    Bir gecede hayatım değişti
    in a night my life was changed
    Ele avuca sığmadı kalbim delirdi
    as the comfort hand squeezed my heart was mad????????
    Senle yaşamak istiyorum
    i want to live with you
    Senle yaşlanmak istiyorum
    i want to get old with you
    Söz veriyorum aşkım sana
    i have a love word for you
    Pişman olmayacaksın
    don't be regretfull

    Uçacaksın
    you're a plane (help o dpn't know the exact meaning)
    Uçacaksın
    you're a plane
    Havalara uçacaksın
    you're a plane for the air
    Ayağını yerden kesicem senin
    you're a stand from the eart........????????
    Kalbime konacaksın
    you're residence to my heart
     
  3. babyyyyygirl said:

    Default

    this is false.

    Sen tesadüf değilsin ki
    so you're not a coincidence
    Seni bana yazan kader değil mi?
    isn't it which writes you for me, destiny?
    Bir gecede hayatım değişti
    in a night my life changed
    Ele avuca sığmadı kalbim delirdi
    my heart is unmanageable, it went mad.
    Senle yaşamak istiyorum
    i want to live with you
    Senle yaşlanmak istiyorum
    i want to get old with you
    Söz veriyorum aşkım sana
    my love, i promise to you
    Pişman olmayacaksın
    you won't be regretful

    Uçacaksın
    you will fly
    Uçacaksın
    you will fly
    Havalara uçacaksın
    you will fly to the air
    Ayağını yerden kesicem senin
    I will cause you to fly.
    Kalbime konacaksın
    you will perch on my heart
     
  4. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    thanks for correction and for translation i feel shy that i made such stupid mistakes
     
  5. babyyyyygirl said:

    Default

    Quote Originally Posted by larosa View Post
    thanks for correction and for translation i feel shy that i made such stupid mistakes
    no, there is no need to feel shy, it's difficult to translate ths song, it includes very much turkish idioms